Translation of "Enormer druck" in English

Auf dem Asylverfahren lastet in der Tat ein enormer Druck.
Pressure on the asylum system is indeed considerable.
Europarl v8

Ein enormer Druck, wenn das Leben von anderen in seiner Hand liegt.
There's a lot of pressure when you have someone's life in your hands.
OpenSubtitles v2018

Auf der Familie lastete seit den Nürnberger Rassegesetzen ein enormer Druck.
After the Nuremberg Laws, the family was under enormous pressure.
ParaCrawl v7.1

Schon von Kindheit an besteht ein enormer Druck auf Psyche und Nerven.
Even from childhood on there is a tremendous pressure on the psyche and the nerves.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Sprung ist ein enormer Druck von uns abgefallen.
This jump has put a huge pressure on us.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Anwendungsmöglichkeiten wird enormer Druck auf die Infrastruktur von Rechenzentren ausgeübt.
These applications will impose sharp pressure on the infrastructures of data centers.
ParaCrawl v7.1

Wir alle wissen, dass seitens der Industrie enormer Druck auf diesen Rechtstext ausgeübt wurde.
We all know there has been massive industry pressure on this piece of legislation.
Europarl v8

Die soziale Sicherheit ist in Gefahr, die Regierung steht wegen enormer Umweltprobleme unter Druck.
Social stability is threatened; the government is under great pressure because of huge environmental problems.
Europarl v8

Vor allem in den letzten Tagen wurde von der chemischen Industrie enormer Druck ausgeübt.
Pressure from the chemical industry has been enormous, particularly in the last few days.
Europarl v8

Es war ein enormer Druck auf dem Herrn Grugger, wieder mit dem Leistungssport zu beginnen.
It was an enormous pressure on Mr Grugger, to re-start with the competitive sports.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein enormer Druck.
Oh, man. It's a lot of pressure.
OpenSubtitles v2018

Derzeit lastet enormer Druck am Saldo der Unternehmen und dieser Druck wächst anscheinend täglich.
In these times there is great pressure on the bottom line and it seems to be increasing daily.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mir vorstellen, dass dort ein enormer sozialer Druck auf den einzelnen vorhanden ist.
I can imagine that there is enormous social pressure on the individual person.
ParaCrawl v7.1

Das Fett widersteht enormer Hitze, hohem Druck, Süß- und Salzwasser sowie Dampf.
The grease resists extreme heat, high pressure, fresh and salt water as well as steam.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Militärputsch 1980 herrschte ein enormer politische Druck, Arbeitsplätze in staatlichen Industrien zu schaffen.
Following the military coup in 1980, the political pressure to increase employment in state industries was intense.
ParaCrawl v7.1

Auf die Völker der armen Länder wird enormer Druck ausgeübt, ihre Geburtenraten zu senken.
An enormous pressure is put on developing countries to diminish their birthrate.
ParaCrawl v7.1

Wir haben schon seit Jahren zu verzeichnen, dass auf Nepal enormer Druck ausgeübt wird, sei es bei der Aufnahme der Flüchtlinge oder auch bei Fragen wie dem Wahlrecht für Tibeterinnen und Tibeter.
We have seen for some years already how enormous pressure is being exerted on Nepal - whether this concerns accepting refugees or matters such as voting rights for Tibetans.
Europarl v8

Diese Abstimmung steht am Ende eines langen Verhandlungsprozesses, in dessen Verlauf enormer Druck ausgeübt wurde, vor allem seitens der mächtigen Chemieindustrie.
This vote is the final step in a long process of negotiation, which has been characterised by huge pressure, mainly on the part of the powerful chemical industry.
Europarl v8

Während einerseits auf die Politik oft enormer Druck ausgeübt wird, möglichst viele der vielleicht nicht ganz legal eingereisten Asylbewerber abzuweisen, wird andererseits tiefes Mitgefühl mit denen empfunden, die letztendlich, bisweilen nach vielen Jahren, zurückgeschickt werden.
While on the one hand enormous pressure is often exerted on politicians to turn away as many asylum seekers who may not be entirely legitimate as possible, on the other hand people are extraordinarily moved by those who ultimately have to be sent back, sometimes even after many years.
Europarl v8

Wenn wir an das Design von Wasserkochern denken, und es uns tatsächlich gelingen würde, diese Fehler im System zu beseitigen, denn das ist ein enormer Druck auf das System, nur weil das Produkt nicht an das Problem gedacht hat, das es während seiner Existenz haben wird.
So imagine if you designed kettles, you actually found a way to solve these system failures, because this is a huge amount of pressure on the system, just because the product hasn't thought about the problem that it's going to have when it exists in the world.
TED2020 v1

Während Henry Charles von einem Interessenkonflikt mit dem Kirchenrecht sprach, lastete in Wirklichkeit enormer öffentlicher Druck auf ihm, nachdem ihm Diebstahl geistigen Eigentums nachgewiesen worden war.
While Fr. Charles cited a conflict of interest with Canon Law as the reason for his exit, there was actually broad public pressure for him to step down following revelations that he had committed plagiarism.
GlobalVoices v2018q4

Das ist enormer Druck.
That's a lot of pressure.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Aufreißen entsteht jedoch im Inneren des Gassacks ein enormer Druck, der das Gassackgewebe beansprucht.
Before the tearing open, however, an enormous pressure occurs inside the gas bag, which stresses the gas bag fabric.
EuroPat v2

Auf die Organisatoren wurde enormer Druck ausgeübt, sie versuchten sicherzustellen, dass die Tel Aviv Expo den Raum nicht zur Verfügung stellte und die Gemeinde die Genehmigungen verweigerte.
Huge pressure was put on the organizers, they tried to make sure that the Tel Aviv Expo did not make the room available and that the Municipality denied the authorizations.
CCAligned v1