Translation of "Medizinischer notfall" in English
Eine
Laktatazidose
ist
ein
medizinischer
Notfall
und
muss
im
Krankenhaus
behandelt
werden.
Lactic
acidosis
is
a
medical
emergency
and
must
be
treated
in
a
hospital.
EMEA v3
Eine
Laktatazidose
ist
ein
medizinischer
Notfall
und
muss
in
einem
Krankenhaus
behandelt
werden.
Lactic
acidosis
is
a
medical
emergency
and
must
be
treated
in
a
hospital.
ELRC_2682 v1
Eine
Laktatazidose
ist
ein
medizinischer
Notfall
und
muss
stationär
behandelt
werden.
Lactic
acidosis
is
a
medical
emergency
and
must
be
treated
in
hospital.
ELRC_2682 v1
Eine
versehentliche
Überdosierung
eines
Folsäure-Antagonisten
wie
Methotrexat
sollte
als
medizinischer
Notfall
behandelt
werden.
An
accidental
overdose
with
a
folate
antagonist,
such
as
methotrexate,
should
be
treated
as
a
medical
emergency.
EMEA v3
Die
Laktatazidose
ist
ein
medizinischer
Notfall
und
muss
im
Krankenhaus
behandelt
werden.
Lactic
acidosis
is
a
medical
emergency
and
must
be
treated
in
hospital.
ELRC_2682 v1
Laktatazidose
ist
ein
medizinischer
Notfall,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss.
Lactic
acidosis
is
a
medical
emergency
and
must
be
treated
in
a
hospital.
TildeMODEL v2018
Nun,
es
ist
ein
medizinischer
Notfall.
Well,
um,
it's
a
medical
situation.
OpenSubtitles v2018
Und
welcher
Art
ist
Ihr
medizinischer
Notfall?
What
is
the
nature
of
your
medical
emergency?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
das
ist
kein
medizinischer
Notfall.
I
assume
this
isn't
a
medical
emergency.
OpenSubtitles v2018
Medizinischer
Notfall...
wenn
du
studieren
oder
heiraten
willst...
In
case
of
a
medical
emergency
if
you
wanna
go
back
to
school
or
if
you
wanna
get
married
or
if
you...
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
Detektiv
Robert
Dershowitz
aus
Albuquerque,
das
ist
ein
medizinischer
Notfall.
This
is
Detective
Robert
Dershowitz
of
Albuquerque
PD,
I've
got
a
medical
emergency.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
als
medizinischer
Notfall
hier,
und
wir
sperren
ihn
ein.
He's
here
for
a
medical
emergency
and
we
imprison
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
medizinischer
Notfall
ist,
rufen
Sie
112
an.
If
this
is
a
medical
emergency,
contact
your
local
hospital
or
call
911.
OpenSubtitles v2018
Medizinischer
Notfall,
Captain,
und
die
Pegasus
ist
näher.
It's
a
medical
emergency,
Captain,
and
the
Pegasus
is
nearer.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
ist
ein
medizinischer
Notfall
die
Folge.
When
severe
it
may
become
a
medical
emergency.
WikiMatrix v1
Kein
medizinischer
Notfall,
aber
es
ist
dringend.
I
mean,
not
like
an
"emergency"
emergency,
but
it's
important.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
ich
glaube,
dass
das
ein
medizinischer
Notfall
ist.
I
believe
this
is
a
medical
emergency,
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Ketoazidose
ist
ein
medizinischer
Notfall
der
nur
in
der
Tierklinik
behandelt
werden
soll!
Ketoacidosis
is
a
medical
emergency
that
can
only
be
treated
in
a
veterinary
clinic.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
häufig
ein
medizinischer
Notfall.
This
is
often
a
medical
emergency.
ParaCrawl v7.1
Die
Lungenembolie
kann
lebensbedrohlich
sein
und
wird
als
ein
medizinischer
Notfall
angesehen.
Pulmonary
embolism
can
be
life
threatening
and
is
considered
a
medical
emergency.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
ein
medizinischer
Notfall
eintritt?
What
if
there
is
a
medical
emergency?
CCAligned v1
Eine
heftige
Reaktion
ist
ein
medizinischer
Notfall
angesehen
und
erfordert
häufig
Hospitalisierung.
A
severe
reaction
is
considered
a
medical
emergency
and
often
requires
hospitalization.
ParaCrawl v7.1