Übersetzung für "Medizinischer notfall" in Englisch

Eine Laktatazidose ist ein medizinischer Notfall und muss im Krankenhaus behandelt werden.
Lactic acidosis is a medical emergency and must be treated in a hospital.
EMEA v3

Eine Laktatazidose ist ein medizinischer Notfall und muss in einem Krankenhaus behandelt werden.
Lactic acidosis is a medical emergency and must be treated in a hospital.
ELRC_2682 v1

Eine Laktatazidose ist ein medizinischer Notfall und muss stationär behandelt werden.
Lactic acidosis is a medical emergency and must be treated in hospital.
ELRC_2682 v1

Eine versehentliche Überdosierung eines Folsäure-Antagonisten wie Methotrexat sollte als medizinischer Notfall behandelt werden.
An accidental overdose with a folate antagonist, such as methotrexate, should be treated as a medical emergency.
EMEA v3

Die Laktatazidose ist ein medizinischer Notfall und muss im Krankenhaus behandelt werden.
Lactic acidosis is a medical emergency and must be treated in hospital.
ELRC_2682 v1

Laktatazidose ist ein medizinischer Notfall, der im Krankenhaus behandelt werden muss.
Lactic acidosis is a medical emergency and must be treated in a hospital.
TildeMODEL v2018

Nun, es ist ein medizinischer Notfall.
Well, um, it's a medical situation.
OpenSubtitles v2018

Und welcher Art ist Ihr medizinischer Notfall?
What is the nature of your medical emergency?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, das ist kein medizinischer Notfall.
I assume this isn't a medical emergency.
OpenSubtitles v2018

Medizinischer Notfall... wenn du studieren oder heiraten willst...
In case of a medical emergency if you wanna go back to school or if you wanna get married or if you...
OpenSubtitles v2018

Hier spricht Detektiv Robert Dershowitz aus Albuquerque, das ist ein medizinischer Notfall.
This is Detective Robert Dershowitz of Albuquerque PD, I've got a medical emergency.
OpenSubtitles v2018

Er ist als medizinischer Notfall hier, und wir sperren ihn ein.
He's here for a medical emergency and we imprison him.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein medizinischer Notfall ist, rufen Sie 112 an.
If this is a medical emergency, contact your local hospital or call 911.
OpenSubtitles v2018

Medizinischer Notfall, Captain, und die Pegasus ist näher.
It's a medical emergency, Captain, and the Pegasus is nearer.
OpenSubtitles v2018

Schlimmstenfalls ist ein medizinischer Notfall die Folge.
When severe it may become a medical emergency.
WikiMatrix v1

Kein medizinischer Notfall, aber es ist dringend.
I mean, not like an "emergency" emergency, but it's important.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, ich glaube, dass das ein medizinischer Notfall ist.
I believe this is a medical emergency, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Ketoazidose ist ein medizinischer Notfall der nur in der Tierklinik behandelt werden soll!
Ketoacidosis is a medical emergency that can only be treated in a veterinary clinic.
ParaCrawl v7.1

Dies ist häufig ein medizinischer Notfall.
This is often a medical emergency.
ParaCrawl v7.1

Die Lungenembolie kann lebensbedrohlich sein und wird als ein medizinischer Notfall angesehen.
Pulmonary embolism can be life threatening and is considered a medical emergency.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn ein medizinischer Notfall eintritt?
What if there is a medical emergency?
CCAligned v1

Eine heftige Reaktion ist ein medizinischer Notfall angesehen und erfordert häufig Hospitalisierung.
A severe reaction is considered a medical emergency and often requires hospitalization.
ParaCrawl v7.1