Translation of "Marktbeherrschendes unternehmen" in English

Ein marktbeherrschendes Unternehmen kann versuchen, seine Wettbewerber durch Kopplung oder Bündelung vom Markt auszuschließen.
A dominant undertaking may try to foreclose its competitors by tying or bundling.
TildeMODEL v2018

Ein marktbeherrschendes Unternehmen muss eine Gleichbehandlung seiner Kunden gewährleisten, solange die Leistungen vergleichbar sind.
A dominant firm is required to treat its clients equally as long as the transactions arecomparable.
EUbookshop v2

Im Bereich des festen Sprachtelefondienstes ist Tele-Danmark im Sinne von Artikel 86 EGV ein marktbeherrschendes Unternehmen.
Tele Danmark is a dominant undertaking in the sense of Article 86 EC as regards the provision of the fixed voice telephony service.
EUbookshop v2

In der Sperrung liege eine Benachteiligung durch eBay als marktbeherrschendes Unternehmen und ein unzulässiger Boykott.
Lies in the closure discrimination through eBay as a dominant company and an illegal boycott.
ParaCrawl v7.1

Wenn es jedoch um die Ausnutzung durch ein marktbeherrschendes Unternehmen oder einer Monopolstellung geht, dann muß dies festgestellt werden.
But if it is a question of a dominant company or monopoly abusing its position then that must be established.
Europarl v8

Als marktbeherrschendes Unternehmen sollte BA Reisebüros nur zusätzliche Provisionen zahlen, wenn sie Extraleistungen des Reisebüros bzw. von BA realisierte Wirtschaftlichkeit widerspiegeln.
As a dominant firm, BA should provide supplementary commissions to travel agents only where these reflect extra services provided by the agent or efficiencies realised by BA.
TildeMODEL v2018

Bedenken könnten sich auch dann ergeben, wenn ein marktbeherrschendes Unternehmen entsprechende Praktiken in der Absicht verfolgte, Wettbewerb zu behindern oder zu beschränken.
A concern might also arise if the practice were carried out by a dominant company with the object or effect of preventing or limiting competition.
TildeMODEL v2018

Deckt ein marktbeherrschendes Unternehmen seine AAC nicht, deutet dies darauf hin, dass es kurzfristig bewusst Gewinneinbußen hinnimmt und dass ein ebenso effizienter Wettbewerber die Zielkunden nur verlustbringend bedienen kann.
Failure to cover AAC indicates that the dominant undertaking is sacrificing profits in the short term and that an equally efficient competitor cannot serve the targeted customers without incurring a loss.
TildeMODEL v2018

Deckt ein marktbeherrschendes Unternehmen seine AAC nicht, deutet dies darauf hin, dass es kurzfristig bewusst Gewinneinbußen hinnimmt und dass ein ebenso effizienter Wettbewerber seine Zielkunden nur verlustbringend bedienen kann.
Failure to cover AAC indicates that the dominant undertaking is sacrificing profits in the short term and that an as efficient competitor cannot serve the targeted customers without incurring a loss.
TildeMODEL v2018

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass ein marktbeherrschendes Unternehmen auch ein zur Ausschließung von Wettbewerbern führendes Verhalten mit Effizienz­vorteilen begründen kann, die ausreichend sind, um zu gewährleisten, dass dadurch wahrscheinlich den Verbrauchern unter dem Strich kein Schaden entsteht.
The Commission considers that a dominant undertaking may also justify conduct leading to foreclosure of competitors on the ground of efficiencies that are sufficient to guarantee that no net harm to consumers is likely to arise.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung stellt fest, dass DONG in zwei Regionen marktbeherrschendes Unternehmen mit einem Marktanteil über [90—100 %] * ist und diese Stellung durch hohe Marktzutrittsschranken, DONGs Kontrolle über Speichermöglichkeiten und den Zugang zu Offshore-Gas sowie ihre beherrschende Stellung auf dem Großhandelsmarkt gestärkt wird.
The Decision finds that DONG is dominant in two regional areas with a market share above [90-100 %] * and that this dominance is reinforced by high entry barriers, DONG’s control over storages and access to offshore gas as well as its dominant position on the wholesale market.
DGT v2019

In diesem Abschnitt wird dargelegt, unter welchen Umständen es am wahrscheinlichsten ist, dass die Kommission wegen Ausschließlichkeitsbindungen gegen ein marktbeherrschendes Unternehmen vor­gehen wird.
This section sets out the circumstances which are most likely to prompt an intervention by the Commission in respect of exclusive dealing arrangements entered into by dominant undertakings.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich jedoch in aller Deutlichkeit sagen, daß ein marktbeherrschendes Unternehmen auf Wettbewerber nirgends mittelbar dadurch aus dem Markt drängen darf, daß es seine Kunden auf diese Art veranlaßt, weniger Produkte der Konkurrenz zu kaufen.
However, let me make it quite clear that a dominant company on any market cannot indirectly bully competitors by pushing its customers to buy less of the competitors' products.
TildeMODEL v2018

Ein marktbeherrschendes Unternehmen kann versuchen, seine Wettbewerber vom Markt auszuschließen, indem es mit seinen Abnehmern Ausschließlichkeitsbindun­gen23 wie Alleinbezugsbindungen oder Rabatte vereinbart und die Wettbewerber so daran hindert, an diese Abnehmer zu verkaufen.
A dominant undertaking may try to foreclose its competitors by hindering them from selling to customers through use of exclusive purchasing obligations or rebates, together referred to as exclusive dealing23.
TildeMODEL v2018

In den meisten Fällen gibt es ein marktbeherrschendes Unternehmen (gelegentlich separate Unternehmen für den Güter- und den Personenverkehr) mit einem Marktanteil von 80 % oder mehr am Verkehrsaufkommen.
In most cases there is a dominant main operator (sometimes a separate operator for freight and passenger transport) with 80% of more of the market (by volume).
TildeMODEL v2018

Die Kommission vertrat die vorläufige Auffassung, dass Rio Tinto Alcan über eine so große Marktmacht verfüge, dass es als marktbeherrschendes Unternehmen auf dem Markt für die Lizenzierung von Aluminiumschmelztechnologie eingestuft werden könne.
The Commission took the preliminary view that Rio Tinto Alcan has substantial market power, to the point that it may be a dominant firm, on the market for the licensing of aluminium smelting technology.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Gerichtshofes darf ein marktbeherrschendes Unternehmen zur Ausschaltung eines Wettbewerbers die Preise nicht unter den durchschnittlichen variablen Kosten festsetzen.
In essence, the Court held that a dominant company may not set prices below average variable cost in order to eliminate a competitor.
TildeMODEL v2018

Als marktbeherrschendes Unternehmen darf die BA den Reisebüros lediglich dann zusätzliche Provisionen anbieten, wenn diese zusätzliche Leistungen des Reisebüros oder tatsächliche Kostenersparnisse bei der BA widerspiegeln.
A dominant firm should only provide supplementary commissions to travel agents where these reflect extra services provided by the agent or efficiencies realised.
TildeMODEL v2018

Als marktbeherrschendes Unternehmen ist TP dazu verpflichtet, gegen Bezahlung Zugang zu seinem Netz sowie zu Großkunden-Breitbanddiensten zu gewähren, um effektiven Zugang alternativer Anbieter auf nachgelagerten Telekommunikationsmärkten zu ermöglichen.
As a dominant company TP is under an obligation to allow remunerated access to its network and wholesale broadband services in order to allow the effective entry of alternative operators on downstream telecoms markets.
TildeMODEL v2018

Als marktbeherrschendes Unternehmen ist TP dazu verpflichtet, gegen Bezahlung Zugang zu seinem Netz sowie zu Großkunden-Breitbanddiensten zu gewähren, um wirksamen Wettbewerb auf den nachgelagerten Märkten zu ermöglichen.
As a dominant company it is under the obligation to allow remunerated access to its network and broadband services to allow the effective competition on the downstream markets.
TildeMODEL v2018

Als marktbeherrschendes Unternehmen muss TP anderen Anbietern auf den nachgelagerten Telekommunikationsmärkten gegen Zahlung eines entsprechenden Entgelts Zugang zu seinem Telekommunikationsnetz und seinen Breitbandvorleistungsdiensten gewähren.
As a dominant company TP is under an obligation to allow remunerated access to its network and wholesale broadband services in order to allow the effective entry of alternative operators on downstream broadband markets.
TildeMODEL v2018

Nach einschlägiger Rechtsprechung verstößt die marktbeherrschende Stellung eines Unternehmens nicht gegen das Wettbewerbsrecht, so dass es durchaus zulässig ist, das ein marktbeherrschendes Unternehmen am Markt als Wettbewerber auftritt.
In accordance with the case-law, it is not in itself illegal for an undertaking to be in a dominant position and such a dominant undertaking is entitled to compete on the merits.
TildeMODEL v2018

Nach einschlägiger Rechtsprechung verstößt die marktbeherr­schende Stellung eines Unternehmens nicht als solche gegen das Wettbewerbsrecht, so dass es durchaus zulässig ist, das ein marktbeherrschendes Unternehmen am Markt als Wettbewerber auftritt.
In accordance with the case-law, it is not in itself illegal for an undertaking to be in a dominant position and such a dominant undertaking is entitled to compete on the merits.
TildeMODEL v2018

Bis zum Erlaß der Verordnung wird die Kommission Artikel 86 weiterhin auf Zusammenschlüsse anwenden, an denen zumindest ein marktbeherrschendes Unternehmen beteiligt ist, wenn der Zusammenschluß diese Stellung derart stärkt, daß Wettbewerb erheblich behindert wird.
Pending adoption of the regulation, the Commission will continue to apply Article 86 to merger operations carried out by enterprises, of which at least one enjoys a dominant position and if the resultant concentration strengthens this position to a point at which competition is hampered to an appreciable extent.
EUbookshop v2

Ein marktbeherrschendes Unternehmen sollte kein Warenzeichen eintragen las sen, wenn ihm bekannt ist oder bekannt sein müßte, daß das Warenzeichen bereits von der Konkurrenz benutzt wird.
A firm in a dominant position should take care not to register a trade mark when it knows or ought to know that that mark is already used by a competitor.
EUbookshop v2

Dabei stellte er klar, daß ein marktbeherrschendes Unternehmen durch sein Verhalten die freie Wahl des Käufers zwischen verschiedenen Einkaufs­quellen nicht beeinträchtigen und anderen Herstellern, die Druck auf die Preise ausüben könnten, den Zugang zum Markt nicht versperren darf.
The Court ruled that a dominant company had no right to enter agreements which restricted a buyer's choice of supplier or closed the market to other producers who could bring down prices.
EUbookshop v2