Translation of "Gesundes unternehmen" in English

Eine hohe Rentabilität wird seit jeher als Indiz für ein gesundes Unternehmen angesehen.
High profitability has always been seen as a sign of good company health.
TildeMODEL v2018

Parco Navi ist eine gesundes mittelständisches Unternehmen mit guten Rentabilitätsaussichten.
"Parco Navi" is a healthy SME with good profitability prospects.
TildeMODEL v2018

Der Anbieter der Lösung muss ein engagiertes und finanziell gesundes Unternehmen sein.
The provider of the solution must be a dedicated and financially healthy company
CCAligned v1

Er hinterlässt ein gesundes und prosperierendes Unternehmen.
He leaves behind a healthy and prosperous company.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für Qualität, Hygiene und ein gesundes Unternehmen.
We stand for quality, hygiene and a healthy organisation
CCAligned v1

Durch die hohe Innovationskraft ist FEP ein wachsendes und gesundes mittelständisches Unternehmen.
Thanks to its high innovative power, FEP is a growing and healthy medium-sized enterprise.
CCAligned v1

Wir sind ein finanziell gesundes Unternehmen mit einer langfristigen Vision.
We are a financially healthy company with a long-term vision.
CCAligned v1

Dan Schueller sagt: „Bronto bleibt ein starkes, gesundes Unternehmen.
Harry Clayhills Schueller said: "Bronto is a strong, healthy company.
ParaCrawl v7.1

Die AEG war ein wirtschaftlich gesundes Unternehmen, die Produktion profitabel.
AEG was a financially sound business. Production was profitable.
ParaCrawl v7.1

Gesunde und unversehrte Mitarbeiter sind das Fundament für ein gesundes und erfolgreiches Unternehmen.
Healthy and fit employees are the basis for a healthy and successful company.
ParaCrawl v7.1

Der SGS-TÜV Saar ist ein gesundes und wachsendes Unternehmen.
The SGS-TÜV Saar is a healthy and growing business.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen ein gesundes Unternehmen an die nächste Generation weitergeben.
We want to hand over a healthy company to the next generation.
ParaCrawl v7.1

Als gesundes mittelständisches Unternehmen streben wir Wachstum und gute Erträge an.
As a sound, medium-sized company, we strive for growth and good profits.
ParaCrawl v7.1

Für Hesse gilt: nur mit gesunden Mitarbeitern sichert man ein gesundes Unternehmen.
For Hesse, this means: a healthy company can only be achieved with healthy employees.
ParaCrawl v7.1

Folglich mußte die Beihilfe als Investitionsbeihilfe an ein gesundes Unternehmen in einem benachteiligten Gebiet angesehen werden.
Thus, the aid had to be regarded as investment aid to a healthy company investing in a depressed area.
TildeMODEL v2018

Nur wenn unser Planet gesund ist, können wir langfristig ein gesundes Unternehmen sein.
Our attitude is this: in the long run, we can only be a healthy company if the planet is healthy.
ParaCrawl v7.1

Eigentümer: Profitabilität und Verzinsung des eingesetzten Kapitals sind von höchster Wichtigkeit für ein gesundes Unternehmen.
Owners Profitability and interest earned on the capital invested are of utmost importance for a healthy company.
ParaCrawl v7.1

Als Ganzons zwölf Jahre später die Mehrheitsanteile erwarben, war das Geldinstitut ein gesundes Unternehmen.
When twelve years later the Ganzons acquired the majority of the shares the financial institution was a healthy enterprise.
ParaCrawl v7.1

Eigentümer Profitabilität und Verzinsung des eingesetzten Kapitals sind von höchster Wichtigkeit für ein gesundes Unternehmen.
OwnersProfitability and interest earned on the capital invested are of utmost importance for a healthy company.
ParaCrawl v7.1

Lindner ist ein gesundes Unternehmen.
Lindner is a healthy company.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass ein solcher Prozess für ein gesundes Unternehmen nicht typisch ist.
In the Commission’s view, such a process is not typical of a healthy firm.
DGT v2019

Ich möchte Frau Edit Herczog zu dem wichtigen Bericht beglückwünschen, der von ihr zu den Auswirkungen der Globalisierung auf den Binnenmarkt erstellt wurde und der meine Unterstützung findet, insbesondere was die Notwendigkeit betrifft, ein für kleine und mittlere Unternehmen gesundes Umfeld zu schaffen, ihre Stellung zu stärken und ihren Zugang zu Innovation und Finanzinstrumenten zu verbessern.
I should like to congratulate Mrs Herczog on her important report on the effects of globalisation on the internal market, which has my full backing. I especially welcome the reference to the need to create a healthy and supportive environment for small and medium-sized enterprises, and to strengthen their position and access to innovation and financing tools.
Europarl v8

Von diesem Gesichtspunkt aus sage ich als der für die Industrie in Europa zuständige Kommissar: Ich bin sehr daran interessiert, dass Alstom die begonnene Umstrukturierung erfolgreich zu Ende führt und als ein gesundes, erfolgreiches, ertragreiches Unternehmen weiter besteht.
It is with this in mind that I tell you, in my capacity as the Commissioner with responsibility for industry in Europe, that I am very much concerned that Alstom should successfully complete the restructuring it has started and continue to exist as a healthy, successful and profitable business.
Europarl v8

Wie können wir sicherstellen, dass wir ein gesundes Unternehmen, aber auch ein gesundes Umfeld um uns herum haben?
How do we make sure that we have a great business but we also have a great environment around us?
TED2020 v1

Ein vorher profitables und gesundes Unternehmen wird so zugunsten kurzfristiger Profite schamlos ausgeplündert, was weder den Beschäftigten noch der Realwirtschaft nutzt.
A once profitable and healthy company is milked for short-term profits, benefiting neither workers nor the real economy.
News-Commentary v14

Bezüglich des Arguments Deutschlands, ein Unternehmen in Schwierigkeiten könne nur über einen Investor an Finanzierungsmittel gelangen, wohingegen ein gesundes Unternehmen, das vorübergehend Verluste verzeichnet, wählen könne, ob es sich Finanzierungsmittel auf dem Kapitalmarkt beschafft oder sich von einem Investor übernehmen lässt und sich anschließend neues Kapital verschafft, vertritt die Kommission die Auffassung, dass es in Anbetracht des Zwecks des Steuerrechts unwesentlich ist, wie ein Unternehmen seine Geschäftstätigkeit finanziert.
With regards to Germany’s argument that a company in difficulty has no choice for but to obtain finance through an investor, whereas a healthy company, which is temporarily loss-making, has the choice between obtaining finance on the capital market and acquisition by an investor with subsequent refinancing, the Commission is of the opinion that the way a company finances its business is irrelevant in the light of the objective of the tax system.
DGT v2019

Vielmehr stellte sich Karjaportti als gesundes Unternehmen dar, das im Zeitraum 2000-2002 einen hohen Umsatz, ein positives Betriebsergebnis, ein stabiles Aktienkapital und verhältnismäßig umfangreiche Rücklagen aufwies (vgl. auch Tabelle I).
In fact it seems that Karjaportti was a healthy company which recorded a high turnover, a positive operating result, stable share capital and reserves at relatively high levels for the period between 2000 and 2002 (see also Table I).
DGT v2019

Zur Anwendung desselben Prinzips bei Bürgschaften für Vorauszahlungen ist die Prämie zu bestimmen, die ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber zur Leistung der Bürgschaft für Vorauszahlungen an ein gesundes Unternehmen erheben würde.
In order to apply the same approach to guarantees on down payments, it is necessary to determine which premium a market economy investor would charge for granting an advance payment guarantee to a healthy firm.
DGT v2019