Translation of "Manche sachen" in English

Aber manche Sachen, die sind einfach da, genau da.
Some, they're just right there, right there. Put them right there.
TED2020 v1

Manche Sachen möcht ich nicht gern vergessen.
There are things I'd hate to forget.
OpenSubtitles v2018

Aber manche Sachen kann er sich bei seiner Schwester nicht erlauben.
But there are certain tricks that he can't play on a sister.
OpenSubtitles v2018

Na ja, manche Sachen bespricht man einfach nicht in der Öffentlichkeit.
Well, it's just some things you don't discuss in public.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen kann man nicht am Telefon sagen, Martha.
There are some telegrams you have to deliver, Martha. Some you cannot phone.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen fühlen sich einfach gut an, was?
Some things, they just... They feel right in your hand, huh?
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen kannst du einfach nicht in Ordnung bringen.
Some things you just can't fix.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind manche Sachen unerklärlich, Agent Einstein.
Maybe some things are unexplainable, Agent Einstein.
OpenSubtitles v2018

Dad, manche Sachen sollten vielleicht nie erfunden werden.
Dad, you think maybe some things should never be invented?
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen muss ich ihm erklären.
I mean, there's some stuff that I have to explain to him.
OpenSubtitles v2018

Über manche Sachen, kann ich einfach nicht mit ihm reden.
There are certain conversations that I can't have with him.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin froh, dass sich manche Sachen nicht ändern.
Yeah, I'm glad some things don't change.
OpenSubtitles v2018

Obwohl manche Sachen besser sind, wenn sie hart sind.
Although some things are better when they're harder.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen, Avery, muss ich nicht wissen.
Some things, Avery, I just don't need to know.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen hängen hier seit Jahren.
I mean, some of it... Some of it's been here for years.
OpenSubtitles v2018

Aber manche Sachen sind es vielleicht wert, sie zu bewahren.
But, I mean, some things might be worth saving.
OpenSubtitles v2018

Manche unserer Sachen sind von Opfern.
Yes, some of our clothes are from victims.
OpenSubtitles v2018

Manche Kerle reparieren Sachen und manche Männer rufen Kerle um Sachen zu reparieren.
Some guys fix things and some guys call the guys that fix things.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch zu jung, um manche Sachen zu verstehen.
There are some things that you are too young to understand.
OpenSubtitles v2018

Also, ich verstehe manche Sachen in der Bibel und andere nicht.
Like, some of the Bible I get, and some I don't.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, manche Sachen lassen sich nicht lösen.
You know, some things can't be fixed.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen geschehen einfach, Doreen, verstehst du?
Just, things happen to us, Doreen, you know?
OpenSubtitles v2018

Für manche Sachen ist man eben nie zu krank.
I'm never too sick for some things, you know.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen müssen gesagt werden, für die Geschichte und die Figuren.
There are things that have to be said to advance the plot.
OpenSubtitles v2018

Bart, manche dieser Sachen sind...
Bart, some of these things are....
OpenSubtitles v2018

Manche Leute machen Sachen aus boshaftigkeit.
There are people who do things for malicious reasons.
OpenSubtitles v2018