Translation of "Man sieht sofort" in English

Will er lügen, sieht man es sofort.
Whenever he lies, it shows right away.
OpenSubtitles v2018

Das sieht man sofort, du bist erfahren, Soldat Britschkina.
I can see you're a well-trained soldier, Gunner Brichkina.
OpenSubtitles v2018

Da sieht man doch sofort den Erfolg einer guten Erziehung!
I know a well brought up boy when I see one.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, dass es kein besonders attraktives Auto ist.
And straight away, we can see that it isn't an especially handsome car.
OpenSubtitles v2018

Die Art von Mensch, die man sieht und sofort denkt...
The kind of person you see and think,
OpenSubtitles v2018

Eine wunderbare Frau, das sieht man sofort auf den Fotos.
A very fine woman. I can tell that from her photographs.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, Jim, wie viel entspannter Conlan ist.
You can see right away, Jim, how much more relaxed Conlan is.
OpenSubtitles v2018

So sieht man sofort, dass du gesundheitliche Probleme hast.
It's clear now that you haven't been well.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sieht man sofort.
One sees that immediately.
OpenSubtitles v2018

Ein Agent von Zurg, das sieht man doch sofort.
A kidnapper! An agent of Zurg if I ever saw one.
OpenSubtitles v2018

Du, das sieht man sofort, scheinst was Besseres zu sein.
You, I couId tell right off the bat, you seem to be of some substance.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, dass es hier keine Kakerlaken gibt.
You know this cat don't have no roaches.
OpenSubtitles v2018

Man sieht dir sofort an, dass du ein Bulle bist.
Hey relax, you look exactly like what you are an undercover agent
OpenSubtitles v2018

Das sieht man sofort, dass Sie schwanger sind.
You can see it straight away.
OpenSubtitles v2018

Am Anteil der Außenwirtschaft am Bruttoinlandsprodukt sieht man das sofort.
Let us have a cool-ing-off period to allow wiser counsels to prevail.
EUbookshop v2

Aus meiner Sicht sieht man sofort die Vorteile dieser Lösung.
The distinction between these benets, which serve solely to provide specic protection for the disabled, and care benets is anything but clear.
EUbookshop v2

Man sieht sofort, daß mit abnehmendem Luftspalt diese Kraft rasch zunimmt.
It will be readily apparent that this force increases rapidly as the air gap decreases.
EuroPat v2

Man sieht sofort, dass Strom erzeugt wird.
Straightaway we can see that charge is being produced.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, dass sie Städter sind.
Mmm. You can totally tell they're from the city.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, dass er nur ein Opferlamm ist.
One look at him and you would've known he was an empty promise.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, dass du bei Meister Fujimori gelernt hast.
It's obvious you studied under Fujimori.
OpenSubtitles v2018

Dann sieht man sofort, wenn hier ein Kappa auftaucht!
So if there's a kappa you'd know straight away, right?
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, dass sie ergänzend sein müssen.
You see immediately that they have to be supplementary.
QED v2.0a

Man sieht also sofort, was die Programme machen.
You see immediately what your programs do.
ParaCrawl v7.1

Man sieht das sofort, wenn man versucht, die Eckfelder zu decken.
It's easy to see, if you try to cover the corner cells.
ParaCrawl v7.1

Man sieht sofort, warum Mr Viktor alles im Griff hat.
It's easy to see why Mr Viktor has the game on lock.
ParaCrawl v7.1

Durch die automatische Sortierung und die ABC-Analyse sieht man sofort die ressourcenhungrigsten Sessions.
Through automatic sorting and the ABC analysis, the most resource-demanding sessions are immediately visible.
ParaCrawl v7.1