Translation of "Man muss nur" in English

Man muss nur die G20-Treffen anschauen, um das zur Kenntnis zu nehmen.
We only need to look at the G20 meetings to see that.
Europarl v8

Man muss nur einmal im Internet nachforschen.
You only have to log on to the Internet.
Europarl v8

Man muss sich nur irgendwann einmal darüber einigen, was man will.
You just have to agree at some point on what it is you want.
Europarl v8

Man muss die Rechtsvorschriften nur anwenden, und das ist das Problem.
The legislation needs to be applied and that is the problem.
Europarl v8

Man muss sich nur das Verhalten der USA und Kanadas anschauen.
One has only to look at what the United States and Canada do.
Europarl v8

Eine Antwort ist unerlässlich: man muss nur die Augen öffnen!
There is only one answer: we just need to open our eyes.
Europarl v8

Man muss nur zuhören, wenn wir etwas sagen.
It is just a matter of listening to what we are saying.
Europarl v8

Man muss es einfach nur tun.
I mean, you just have to do it.
TED2020 v1

Das ist leicht - man muss sich nur bei Facebook einloggen.
Easy - just log on to Facebook.
WMT-News v2019

Man muss sich nur die Liste der Nobelpreisträger anschauen zur Erinnerung.
You just need to look at the list of Nobel laureates to remind ourselves.
TED2013 v1.1

Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen.
You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
TED2020 v1

Man muss sich nur zu helfen wissen.
You just have to know how to help.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Gelegenheit gibt es überall, man muss sie nur erkennen.
There is an opportunity everywhere, you just have to recognize it.
Tatoeba v2021-03-10

In Nimmerland muss man nur an etwas glauben, damit es passiert.
He is said to be able to feel danger when it is near.
Wikipedia v1.0

Man muss die Welt nicht verstehen, man muss sich nur darin zurechtfinden.
You don't have to understand the world, you just have to find your way around.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Beweis hierfür muss man nur der Spur des Geldes folgen.
For evidence of this, one need only follow the money.
News-Commentary v14

Man muss sich nur die Statistik ansehen.
Just look at the statistics.
News-Commentary v14

Man muss sich nur die russische Außenbilanz ansehen.
One need look no further than the country's external financial position.
News-Commentary v14

Man muss es nur so weit wie möglich verbreiten.
Just spread it as wide as possible.
TED2020 v1

Man muss nur Dinge speichern, die wirklich die Bewegung beeinflussen.
You only need to store things which are really going to effect movement.
TED2020 v1

Man muss sie nur mit einem etwas anderen Blick betrachten.
You just need to look at them a little differently.
TED2020 v1

Man muss nur die Kamera mitnehmen.
You have to just take your cameras with you.
TED2020 v1

Man muss Atar nur sagen, wofür man Hilfe braucht.
Just tell Atar what you need help with.
TED2020 v1

An Mitteln mangelt es nicht - man muss sie nur anders einsetzen.
Resources are not lacking, but they need to be reallocated.
TildeMODEL v2018

An Mit­teln mangelt es nicht - man muss sie nur anders einsetzen.
Resources are not lacking, but they need to be reallocated.
TildeMODEL v2018

Man muss nur wissen, wie man ihn behandelt.
It's easy if you know how to handle him.
OpenSubtitles v2018