Translation of "Mamas" in English

Wir haben jeden Dienstagmorgen einen Kindergottesdienst für Mamas mit ihren Vorschulkindern.
We have a pram service on Tuesday mornings for mums and their pre-school children.
TED2013 v1.1

Gemeinsam gründeten sie die Band The Mamas and the Papas.
The Mamas & the Papas continued to record to meet the terms of their record contract.
Wikipedia v1.0

Könnt ihr die letzte der glühend heißen Mamas gebrauchen?
What's the matter with the Last of the Red-Hot Mamas?
OpenSubtitles v2018

Wer bleibt dann auf Erden, wenn die Mamas sterben?
There would be no people left if all the mothers died!
OpenSubtitles v2018

Er ist Mamas Zahnarzt, zu wem sollte ich sonst?
He's Mama's dentist, who else should I go to?
OpenSubtitles v2018

Ich informierte den Herzog über Mamas letzten Wunsch.
I wrote to the Duke informing him of Mama's dying wish.
OpenSubtitles v2018

Mamas Leibrente war mit ihrem Tod hinfällig geworden.
Mama's tiny income came from an annuity and had died with her.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte Schloss Chalfont nur von Mamas Gemälden.
I had seen Chalfont only as Mama had painted it.
OpenSubtitles v2018

Was machst du in Mamas Bett?
What are you doing in Mom's bed?
OpenSubtitles v2018

Seit Mamas Tod kümmern nur Sie sich um mich.
You've taken care of me since Mother died.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Mamas Laptop, um seine Nummer rauszubekommen.
But we'd need Mum's laptop to get his phone number.
OpenSubtitles v2018

Über Mamas Tod möchte ich nicht reden.
I'd rather not talk about Mom's death.
OpenSubtitles v2018

Du ziehst wieder in Mamas Haus und schläfst in ihrem Bett?
To move back into your mom's house and sleep in her bed?
OpenSubtitles v2018

Und Mamas Make-up ist der letzte Scheiß.
And Mom's makeup is shit.
OpenSubtitles v2018

Das war wohl Mamas Zimmer, als sie so alt war wie du.
Looks like your mother's old room when she was your age.
OpenSubtitles v2018

Du schläfst in Mamas altem Zimmer.
I'm gonna stay in your mother's old room.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne geht nie unter in Mamas Reich.
Sun never sets on Mama's empire.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt dich für einen von denen, die Mamas Sofa geklaut haben.
I thought you was one of them high schoolers stole my mom's chaise lounge.
OpenSubtitles v2018

Seit Mamas Tod war er kaum draußen.
Since Mum passed away, he rarely comes out.
OpenSubtitles v2018

Wir lange hat Mamas Schub eigentlich gedauert?
How long has Mom's attack lasted?
OpenSubtitles v2018

Mamas Marmelade, eingelegte Rote Beete...
Mom's jam and pickled beets.
OpenSubtitles v2018

Singen wir Mamas Schlaflied, bis die Bösen weg sind.
Let's close our eyes and sing Mama's lullaby. Just until the bad guys go away.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach vor Mamas Tür auftauchen.
You can't just show up on Mom's door.
OpenSubtitles v2018

Mamas Sachen sind doch alle in dem Zimmer, oder?
Mamas things but are all in the room, right?
OpenSubtitles v2018