Translation of "Macht euch fertig" in English
Macht
euch
fertig,
sonst
kommt
ihr
zu
spät
zur
Schule.
Girls,
get
your
things
and
run
along.
You'll
be
late
for
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
hol
den
Klempner
und
ihr
macht
euch
fertig
zum
Ausgang.
Okay,
I'll
send
the
plumbers
in.
Meanwhile,
get
ready
for
your
walk.
It's
just
about
time.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Miss
Amy
macht
euch
fertig.
You
and
Miss
Amy
be
dressed
and
ready.
OpenSubtitles v2018
Kommt,
Mädchen,
macht
euch
fertig!
Come
on
girls,
get
yourselves
ready.
OpenSubtitles v2018
Bulanos,
Bulanos,
macht
euch
fertig.
Bulanos.
Bulanos,
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Ihr
untersteht
meinem
Befehl,
also
macht
euch
fertig!
Well,
you're
under
orders,
so
get
ready
to
move
out!
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
fertig
und
räumt
die
Wohnung.
Clean
up
and
clear
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
zieht
euch
an
und
macht
euch
fertig.
So
for
now,
I'm
asking
you
to
be
ready
OpenSubtitles v2018
Packt
eure
Sachen
und
macht
euch
fertig.
Pack
your
stuff
and
be
ready
to
go.
OpenSubtitles v2018
Trocknet
euch
ab,
macht
euch
fertig.
Dry
off,
prepare
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Die
Tore
öffnen
sich
bald,
macht
Euch
fertig.
The
gates
will
open
soon.
Time
to
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Hoch,
und
macht
euch
fertig
fürs
Bett.
Time
for
bed.
Upstairs,
and
get
ready
for
bed.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
nicht
fertig,
weil
ihr
euch
nicht
freut.
Don't
beat
yourselves
up
for
not
being
excited.
You're
having
a
child!
OpenSubtitles v2018
Terence
und
Lorelai,
euer
Renoir-Pärchen
kommt,
also
macht
euch
fertig.
Terrence
and
Lorelai,
our
Renoir
couple,
you're
up
next.
Be
ready.
OpenSubtitles v2018
Nun
gut,
Leute,
macht
euch
fertig.
All
right,
people,
let's
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Nehmt
eure
Handschuhe
mit
und
macht
euch
fürs
Schwimmen
fertig.
Take
your
gloves
with
you
and
head
on
up
there
and
get
ready
for
swimming.
OpenSubtitles v2018
Warum
macht
ihr
euch
nicht
fertig?
Why
aren't
you
getting
ready?
OpenSubtitles v2018
Beeilt
euch
und
macht
euch
fertig.
Better
hurry
up
and
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
fertig,
wir
kommen
zu
spät
zum
Fußball.
Get
ready,
we're
late
for
soccer.
OpenSubtitles v2018
Bitte
macht
euch
fertig,
in
einer
halben
Stunde
geht's
los!
Come
on,
get
ready.
Half
an
hour
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
macht
euch
fertig,
wir
gehen
klettern.
Now
come
on.
Get
ready.
We
are
going
for
mountain
climbing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
Operation
Ghetto
Sturm
spielen
wollt,
dann
macht
euch
selbst
fertig.
You
guys
want
to
play
Operation
Ghetto
Storm,
knock
yourselves
out.
OpenSubtitles v2018
Kommt
rein,
macht
euch
fertig
für
die
Schule,
alle
beide.
Come
in
here
and
get
ready
for
school,
both
of
you!
OpenSubtitles v2018