Translation of "Fertig" in English

Die vereinheitlichten Regeln für Auktionen sollten spätestens im Juni 2010 fertig sein.
The harmonised rules on auctioning should be ready by June 2010.
Europarl v8

Wir müssen auch Maßnahmen ergreifen, um mit den Arbeitsmarktproblemen fertig zu werden.
We must also take steps to deal with the problems of the labour market.
Europarl v8

Das heißt, dass wir noch nicht fertig sind.
This means that we have not finished.
Europarl v8

Wir haben zwanzig Jahre Binnenmarkt, aber er ist noch nicht fertig.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Europarl v8

Soweit mir bekannt ist, wird dieser Kommissionsentwurf bis zum April fertig sein.
As far as we understand, this Commission proposal will be ready this month, April.
Europarl v8

Nach Angaben Deutschlands ist die Extraktionsanlage bereits zu 90 % fertig gestellt.
According to Germany, 90 % of the extraction installation has already been completed.
DGT v2019

Können Sie mir versichern, Frau Kommissarin, dass der Aktionsplan fertig ist?
Can you reassure me, Commissioner, that the action plan is ready?
Europarl v8

Ich bin fast fertig, aber dies ist sehr wichtig, Herr Präsident.
I have nearly finished, but this is very important, Mr President.
Europarl v8

Eigentlich hätte sie bis zum Jahr 2000 fertig sein sollen.
It was originally supposed to be ready by the year 2000.
Europarl v8

Schengen enthält alle Möglichkeiten, um mit solchen Situationen fertig zu werden.
Schengen contains all the possibilities of dealing with such situations.
Europarl v8

Wir sind also mit der Abstimmung fertig.
We have therefore completed the vote.
Europarl v8

Das Programm "Jugend" ist trotz seines Erfolgs weder fertig noch vollständig.
The Youth programme, despite its success, is not ready or complete.
Europarl v8

Es bedarf eines Instruments, um mit diesem Problem fertig zu werden.
We need an instrument to deal with this problem.
Europarl v8

Damit wäre ich fertig, Frau Präsidentin.
There you have it, Madam President.
Europarl v8

Wir werden irgendwann nach 19.30 Uhr fertig werden.
We will finish some time after 19.30.
Europarl v8

Am ersten Januar dieses Jahres hätte alles fertig sein müssen.
Everything should have been ready on 1 January this year.
Europarl v8

Meine eigene Stellungnahme war schon in der letzten Sitzungswoche für die Abstimmung fertig.
My own was actually ready the week before.
Europarl v8

Die Strategie ist jedoch zur Beschlußfassung noch nicht fertig.
The strategy is still, however, not ready for a decision on it.
Europarl v8

Es ist richtig, der Flughafen ist nicht ganz fertig.
True, the airport is not quite ready.
Europarl v8