Translation of "Macht euch bereit" in English
Dann
kommt
"Macht
euch
bereit".
Then
they
give
you,
"Get
ready."
TED2020 v1
Macht
euch
bereit,
bei
Sonnenaufgang
aufzubrechen!
Be
ready
to
start
at
sunup!
OpenSubtitles v2018
Also,
macht
euch
bereit,
Jungs.
Now,
get
ready,
lads.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit,
morgen
früh
auszurücken.
Prepare
to
move
out
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Don
Miguel
de
Cervantes,
macht
Euch
bereit,
gerufen
zu
werden.
Don
Miguel
de
Cervantes!
Prepare
to
be
summoned.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
macht
euch
bereit.
All
right.
Get
ready,
now.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit,
bildet
eine
Linie.
Get
ready!
Form
a
line!
OpenSubtitles v2018
Holt
eure
Waffen
und
macht
euch
bereit!
Get
your
guns,
boys,
and
get
ready
for
action!
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit,
ich
warne
euch.
Okay,
get
ready,
'cause
I'm
warning
you...
OpenSubtitles v2018
Anbeter,
Ausgeburt
des
Satans,
macht
euch
bereit,
zu
sterben!
Spawn
of
Satan,
prepare
to
die!
OpenSubtitles v2018
Darum
macht
euch
zum
Schrumpfen
bereit!
Prepare
to
be
downsized.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar
Jungs,
macht
euch
bereit.
All
right
there,
boys,
get
ready
to
dance...
OpenSubtitles v2018
Dann
macht
euch
bereit,
eures
zu
vergießen!
Well,
get
ready
to
lose
yours!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
macht
euch
bereit
zum
Mitlesen.
Get
yourself
ready
for
some
reading.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit,
zu
sterben.
So
long
as
you're
prepared
to
die.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit
zu
sterben,
galaktische
Pfeifen!
Prepare
to
die,
Galactic
losers!
OpenSubtitles v2018
Okay,
Leute,
macht
euch
bereit,
ihn
hochzuziehen.
All
right,
guys,
get
ready
to
lift
him
up.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit,
euer
erstes
Puzzle
zu
öffnen.
Get
ready
to
open
your
first
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Tammy,
Jag,
macht
euch
bereit
zum
Zeitstoppen.
Tehmy...
Jag
get
ready
for
time-sync.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit
zu
bluten,
ihr
reichen
Drecksäcke!
Get
ready
to
bleed,
rich
bitches!
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit,
die
Menge
zu
vertreiben.
Get
ready
to
clear
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
macht
euch
bereit.
All
right,
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Also,
macht
euch
bereit
für
einen
Mord
mit
ein
wenig
Feiertagsstimmung.
So
get
ready
for
a
murder
with
a
little
holiday
spirit.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
bereit
für
die
Folter,
welche
ich
durchführe!
Prepared
for
torture,
which
I
do.
OpenSubtitles v2018
Nick
Webber
ist
hier,
macht
euch
bereit
für
den
originalen
Webber-Gang!
Nick
Webber's
in
the
house,
so
get
ready
for
the
original
Webber
Strut!
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst,
Freunde,
macht
euch
bereit
für
die
Unendlichkeit!
But
first,
my
friends,
prepare
for
infinity!
OpenSubtitles v2018