Translation of "Haltet euch bereit" in English
In
Ordnung,
Jungs,
haltet
euch
bereit.
All
right,
boys,
stand
by.
OpenSubtitles v2018
Kontrolliert
die
Waffen
und
haltet
euch
bereit.
Check
your
weapons
and
stand
by.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
ich
rufe
euch
an.
Sit
tight
and
I'll
give
you
a
call.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nicht
nötig,
aber
haltet
euch
bereit,
falls
etwas
ist.
No,
there's
no
need
but
stand
by
just
in
case.
Over
and
out.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
alle
bereit,
ihn
fertigzumachen.
Everyone,
get
ready
to
take
him
down.
OpenSubtitles v2018
Notorious
Three,
haltet
euch
bereit,
wir
treten
im
Battle
an.
Notorious
Three,
get
ready,
we
going
to
battle,
baby.
Whoo!
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
alle
bereit,
ihn
zu
eliminieren.
Everyone
get
ready
to
take
him
down.
Now!
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
haltet
euch
bereit.
All
right,
everybody
stand
by.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
Abigail
Mills.
Hold
fast,
Abigail
Mills.
OpenSubtitles v2018
Okay
Jungs,
haltet
euch
bereit.
Okay,
guys,
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
da
kommen
sie!
Get
ready.
Here
they
come!
OpenSubtitles v2018
Gut
Jungs,
haltet
Euch
bereit.
OK,
guys,
stand
by.
We're
going
live.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
es
kann
schief
gehen.
Get
backup
ready
to
roll.
This
could
go
south.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
3.
Zug,
haltet
euch
bereit!
All
you
3rd
Platoon,
you
stay
ready!
OpenSubtitles v2018
Perfekt,
Nr.
12
und
13,
haltet
euch
bereit.
Nº
11,
André,
in
position.
Perfect.
12
and
13,
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit
für
die
Stellarbeschleunigung...
jetzt!
Stand
by
for
starburst...
now!
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit
für
eure
PC-plus-zwei-Daten.
Stand
by
for
your
PC
+
2
burn
data.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
da
ist
er.
Let's
get
ready.
That's
him!
OpenSubtitles v2018
Ausrüstung
und
haltet
euch
bereit
zum
Bereithalten.
Get
your
gear
and
stand
by
to
stand
by.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
falls
wir
es
schaffen.
If
we
make
it
back,
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Charlie
Team,
haltet
euch
bereit.
Charlie
team,
stand
by.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
HS
hat
Probleme
mit
einem
Truck.
Stand
by,
HS
has
a
truck
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Chefin
sagte:
Herr
Dingsbums
kommt
mit
Freunden,
haltet
euch
bereit.
The
owner
said
Mr.
Machin
was
coming
with
his
friends,
we
were
to
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Haltet
euch
bereit,
denn
dies
könnte
das
Pfingstwochenende
eures
Lebens
sein.
Hold
on
tight,
because
this
might
be
the
Pentecost
weekend
of
your
life.
CCAligned v1