Translation of "Machen mir angst" in English

Manche Wortmeldungen der Kollegen machen mir hier wirklich Angst.
Some Members' speeches today really have got me worried.
Europarl v8

Sie machen mir Angst, mein Herr!
You're a creep, Mister!
Tatoeba v2021-03-10

Optimisten wie Sie machen mir Angst.
Glib, positive characters like you scare me.
OpenSubtitles v2018

Geologische Störungen machen mir keine Angst.
Geological disturbances don't frighten me. I've come here to study them.
OpenSubtitles v2018

Ein paar seltsame Schreie machen mir keine Angst.
I'm not frightened of a few weird cries.
OpenSubtitles v2018

Sie machen mir Angst, aber das gehört wohl zu Ihrer Arbeit.
You frighten me, sir, but after all, that's part of your job.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, Sie machen mir keine Angst.
Crazy. Anyway, you don't frighten me.
OpenSubtitles v2018

Sie machen mir keine Angst, Hogan.
You do not frighten me, Hogan.
OpenSubtitles v2018

Die anderen machen mir auch Angst...
The others scare me too.
OpenSubtitles v2018

Sie machen mir ein wenig Angst.
Sir, you scare me a little.
OpenSubtitles v2018

Eros, die Erdenmenschen machen mir langsam Angst.
Eros, the Earth people are getting to that which we fear.
OpenSubtitles v2018

Um die Wahrheit zu sagen, diese Maschinen machen mir Angst.
Well, I'll tell you the truth, these machines scare the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Diese alten Legenden machen mir Angst.
These ancient legends always frighten me.
OpenSubtitles v2018

Sie machen mir keine Angst, und Sie sind nicht meine Erste.
You don't scare me, and you're not my first.
OpenSubtitles v2018

Sawatzki, Sie machen mir wirklich Angst.
Sawatzki, you are really scaring me.
OpenSubtitles v2018

Oh, Psychiatrien machen mir Angst.
Oh, asylums creep me out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Carol, Veränderungen machen mir Angst.
"I'm Carol. Change frightens me."
OpenSubtitles v2018

Ich habe viele Verrückte gesehen, aber die machen mir Angst.
I've met some weirdos, but that was too much.
OpenSubtitles v2018

Sie machen mir Angst, genau wie dieser Sandsturm (Sandstorm).
They scare me just... just like that sandstorm.
OpenSubtitles v2018

All diese Morde in der Stadt machen mir Angst.
All of these murders in town, it's giving me a fright.
OpenSubtitles v2018

Diese Deppen machen mir keine Angst.
I'm not scared of those idiots.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialen Medien machen mir Angst.
I worry about social media.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Paletten entladen, die paar Scheite machen mir keine Angst.
With the pallets at the shop, logs don't scare me.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, Sie machen mir Angst.
Come on. You're scaring me.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, die machen mir Angst?
You think they intimidate me?
OpenSubtitles v2018

Sie machen mir keine Angst mehr.
She's alive! I know it! And you won't scare me anymore!
OpenSubtitles v2018

Geistergeschichten machen mir keine Angst mehr.
You can't scare me with your ghost stories any more, Dan.
OpenSubtitles v2018

Damit das klar ist, Gottes Gesetze machen mir keine Angst.
Take as fact that God's law holds no fear for me.
OpenSubtitles v2018