Translation of "Mir ein angebot machen" in English

Ihr habt versprochen, mir ein Angebot zu machen.
You were going to put a proposition for me.
OpenSubtitles v2018

Du hättest mir ein Angebot machen können.
And if you wanted it, you could have made an offer.
OpenSubtitles v2018

Wollt Ihr mir ein Angebot machen?
Are you making me a proposition?
OpenSubtitles v2018

Ein Typ aus New Orleans will... mir ein schriftliches Angebot machen.
A man from New Orleans wanted to show me a written offer.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mir ein Angebot machen?
Maybe you'd like to make me an offer I can't refuse.
OpenSubtitles v2018

Sie koennten mir wenigstens ein vernuenftiges Angebot machen.
Make me a reasonable offer.
OpenSubtitles v2018

Das klingt ja, als würdest du mir ein Angebot machen.
Now you sound like you're making me an offer.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mir ein Angebot machen, dass ich nicht ablehnen kann!
You're getting off the track, Eddie. I believe you were about to make me an offer I can't refuse.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir ein Angebot für diesen machen?
Could you make me a quotation for this?
ParaCrawl v7.1

Wie sie mir ein Angebot machen können...
As they me an offer to make can…
CCAligned v1

Ihr könnt aber gerne versuchen mir ein Angebot zu machen.
But you can try to make me an offer.
CCAligned v1

Können Sie mir ein Angebot machen?
Can you give me a quote?
ParaCrawl v7.1

Fast scheint es, als wolle auch er mir ein Angebot machen.
It almost seems that he wants to make me a proposal.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn Sie mir ein Angebot machen, dann kann ich sehr kooperativ sein.
But you make me an offer, and I think you'll find me highly cooperative.
OpenSubtitles v2018

Und obwohl ich den Mumm respektiere, mir so ein Angebot zu machen, gefällt mir nicht, wenn Leute meine Zeit verschwenden.
And though I respect the brass it took to make that pitch, I'm really not into people wasting my time.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen hat meine Massage bei einem Mitglied der Königsfamilie dazu geführt, mir ein geschmackloses Angebot zu machen.
In fact, the same neck rub once prompted a member of a particular royal family into making me an indelicate offer.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn die mich ohne dich sehen, werden die denken, es sei zwei gegen eine, und die werden mir ein Angebot machen, um dich auszustechen.
Because when they see me without you, they're gonna think it's two against one and they'll make me an offer to cut you out.
OpenSubtitles v2018

Dann vertraue darauf, wenn die mir ein Angebot machen, dass ich schockiert reagieren werden, denen sagen werde, dass wir niemals Geschäfte mit denen machen werden, und die werden uns sofort zusätzliche 5 % geben.
Then trust when they make me the offer, I'm gonna act outraged, tell them we'll never do business with them, and they'll give us an extra 5% right there.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir ein gutes Angebot machst, ein sehr gutes, spreche ich mit einem Kumpel von der Verkehrsbehörde.
If you can give me a good deal, a very good deal, I can talk to a buddy at the traffic authority.
OpenSubtitles v2018

Somit ließ ich mir ein paar Angebote machen und die Firma Börsig GmbH war mit knapp 56 ¤ für 1100 LEDs (L-53LGD - Kingbright, 5mm, low-current, 2mA, grün) inklusive Versand am günstigsten.
So I asked for some offers and the company Börsig GmbH was with almost 56 ¤ for 1100 LEDs (L-53LGD - Kingbright, 5mm, low-current, 2mA, green) and dispatch inclusive, the cheapest one.
ParaCrawl v7.1