Translation of "Machen koennen" in English

Es gibt etwas, was wir in Zukunft machen koennen.
Now there are things that we can do in the future.
TED2013 v1.1

Also mal sehen was wir machen koennen.
Now let's see what we can do.
QED v2.0a

Mal sehen was wir jetzt machen koennen.
And let's see what we can do.
QED v2.0a

Falls nicht, werde ich sie nur noch ueber Abonnements zugaenglich machen koennen.
If not, I shall have to make them by subscription only.
ParaCrawl v7.1

Victor: Ich haette sehr gut drei CD’s daraus machen koennen.
Victor: I could have very easily done a triple album.
ParaCrawl v7.1

Victor: Ich haette sehr gut drei CD's daraus machen koennen.
Victor: I could have very easily done a triple album.
ParaCrawl v7.1

Es wird niemand Gratisreisen ins Ausland machen koennen um Vortraege zu halten.
There will not be all-paid trips abroad to give lectures.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung hat gezeigt, dass Menschen den Unterschied machen koennen.
Experience has proved that people can make a different.
ParaCrawl v7.1

Intelligente Maschinen bauen, die vieles machen koennen, was Sie und ich auch tun koennen.
Building truly-intelligent machines which can do just about anything that you or I can do.
QED v2.0a

Das fuehrt dazu, dass Leute einen Profit machen koennen, ohne zur Gesellschaft beizutragen.
That's how people can make a profit without contributing to society.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaftlichen Foerderkonzepte bieten den schwaecheren Regionen jede Unterstuetzung, um ihr Eigenpotential entwickeln und sich die Knappheit an qualifizierten Arbeitskraeften, die in der Wirtschaft der staerkeren Regionen bereits spuerbar ist, zu Nutze machen zu koennen.
Th weaker regions through the Community Support Frameworks are being offered every encouragement to develop their potential and to take maximum advantage of the shortages of skilled labour which are already having an impact on the economies of the stronger regions.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie die oben genannte Wanderung nicht machen koennen, können Sie einen globalen Überblick über die Schlucht bekommen, wenn Sie zu Fuß in Richtung des Inneren der Schlucht vom Ausgang aus laufen.
If you can’t make the above crossing, you can have a global view of the gorge by walking as much as you wish toward the inside of the gorge from its exit on.
CCAligned v1

Und da Geld gegen accumulated labour, d.h. in der Form von Maschine etc, existierender Waren sich nur nach dem Gesetz der Waren austauscht, da der Mehrwert nur entsteht aus Aneignung ohne Zahlung eines Teils der angewandten lebendigen Arbeit, so ist es klar (da nach der Voraussetzung kein Teil der Maschinerie als dechet in die Ware eingeht), dass beide nur denselben Profit machen koennen, wenn Profit und Mehrwert identisch.
And since money exchanges for accumulated labour, i.e., existing commodities, in the form of machines etc., only according to the law of commodities, since surplus-value comes into being only as the result of the appropriation without payment of a part of the living labour employed—it is clear (since, according to the assumption, no part of the machinery enters into the commodity as wear and tear) that both can only make the same profit if profit and surplus-value are identical.
ParaCrawl v7.1

Viele der Botschaften sind Wiederholungen, inhaltliche Vertiefungen, Hilfsangebote dafuer, kleine, ja kleinste Schritte im Glauben machen zu koennen, sie sind wiederholte Aufrufe, endlich das zu tun und zu leben, wozu die Gospa vorher schon einmal aufgerufen hat.
Many Messages are repetitions, deepenings of the same content, offering help to make even the smallest step in faith; they are repeated invitations finally to do and to live what Our Lady already invited us to live.
ParaCrawl v7.1

Er haette das machen koennen, und der Dank waere immer zu wenig gewesen, aber er hats nicht gemacht.
He could have done this, and the thanks would have been minimal, but he didn’t.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck, Stoppen wir kurz vor dem Presidenten Palast, um dort Fotos machen zu koennen.
On the way back, we stop just before the Presidential Palace to take photos there.
CCAligned v1

Indem wir uns die Ergebnisse unserer Bestandsaufnahme zu Nutzen machen, koennen wir beginnen, jene Elemente, die der Person, die wir gerade im Begriff zu werden sind, nicht laenger angemessen sind, loszulassen.
Utilizing the results of our personal inventory, we can start to release those elements which are no longer appropriate to who we are in the process of becoming.
ParaCrawl v7.1

Dubrovnik ist zweifellos eine der schoensten Stadte Kroatiens,wo sie sich mit echtem Leben und typischem Stimmung einer mediterranen Stadt bekannt machen koennen.
Dubrovnik is one of the most beautiful Croatian towns, where you can feel a true life and atmosphere of a typical Mediterranean town.
ParaCrawl v7.1

Damit wir unsere kuenftigen Tauchschueler bereits kurz nach Kursbeginn "nass" machen koennen, bauten wir zwischen Mai und Oktober 2002 einen grosszuegigen neuen Swimmingpool.
In order to make our beginning dive students “wet” immediately upon the start of the course, we built a large-scale swimming pool between May and October 2002.
ParaCrawl v7.1

Wir schauen, ob wir etwas zusammen machen koennen, weil... wir werden beide in bestimmten Kreisen als Rebellen angesehen.
We're looking into doing something together because...we are both considered rebels in certain circles.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo wir wissen, was für Untersuchungen wir mit einem Paket machen koennen, brauchen wir noch einen Weg, um zu sagen, was mit den Paketen geschehen soll, die auf unsere Tests zutreffen.
Now we know what examinations we can do on a packet, we need a way of saying what to do to the packets which match our tests.
ParaCrawl v7.1