Translation of "Machen koennen" in English
Es
gibt
etwas,
was
wir
in
Zukunft
machen
koennen.
Now
there
are
things
that
we
can
do
in
the
future.
TED2013 v1.1
Also
mal
sehen
was
wir
machen
koennen.
Now
let's
see
what
we
can
do.
QED v2.0a
Mal
sehen
was
wir
jetzt
machen
koennen.
And
let's
see
what
we
can
do.
QED v2.0a
Falls
nicht,
werde
ich
sie
nur
noch
ueber
Abonnements
zugaenglich
machen
koennen.
If
not,
I
shall
have
to
make
them
by
subscription
only.
ParaCrawl v7.1
Victor:
Ich
haette
sehr
gut
drei
CD’s
daraus
machen
koennen.
Victor:
I
could
have
very
easily
done
a
triple
album.
ParaCrawl v7.1
Victor:
Ich
haette
sehr
gut
drei
CD's
daraus
machen
koennen.
Victor:
I
could
have
very
easily
done
a
triple
album.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
niemand
Gratisreisen
ins
Ausland
machen
koennen
um
Vortraege
zu
halten.
There
will
not
be
all-paid
trips
abroad
to
give
lectures.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
Menschen
den
Unterschied
machen
koennen.
Experience
has
proved
that
people
can
make
a
different.
ParaCrawl v7.1
Intelligente
Maschinen
bauen,
die
vieles
machen
koennen,
was
Sie
und
ich
auch
tun
koennen.
Building
truly-intelligent
machines
which
can
do
just
about
anything
that
you
or
I
can
do.
QED v2.0a
Das
fuehrt
dazu,
dass
Leute
einen
Profit
machen
koennen,
ohne
zur
Gesellschaft
beizutragen.
That's
how
people
can
make
a
profit
without
contributing
to
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftlichen
Foerderkonzepte
bieten
den
schwaecheren
Regionen
jede
Unterstuetzung,
um
ihr
Eigenpotential
entwickeln
und
sich
die
Knappheit
an
qualifizierten
Arbeitskraeften,
die
in
der
Wirtschaft
der
staerkeren
Regionen
bereits
spuerbar
ist,
zu
Nutze
machen
zu
koennen.
Th
weaker
regions
through
the
Community
Support
Frameworks
are
being
offered
every
encouragement
to
develop
their
potential
and
to
take
maximum
advantage
of
the
shortages
of
skilled
labour
which
are
already
having
an
impact
on
the
economies
of
the
stronger
regions.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
die
oben
genannte
Wanderung
nicht
machen
koennen,
können
Sie
einen
globalen
Überblick
über
die
Schlucht
bekommen,
wenn
Sie
zu
Fuß
in
Richtung
des
Inneren
der
Schlucht
vom
Ausgang
aus
laufen.
If
you
can’t
make
the
above
crossing,
you
can
have
a
global
view
of
the
gorge
by
walking
as
much
as
you
wish
toward
the
inside
of
the
gorge
from
its
exit
on.
CCAligned v1
Und
da
Geld
gegen
accumulated
labour,
d.h.
in
der
Form
von
Maschine
etc,
existierender
Waren
sich
nur
nach
dem
Gesetz
der
Waren
austauscht,
da
der
Mehrwert
nur
entsteht
aus
Aneignung
ohne
Zahlung
eines
Teils
der
angewandten
lebendigen
Arbeit,
so
ist
es
klar
(da
nach
der
Voraussetzung
kein
Teil
der
Maschinerie
als
dechet
in
die
Ware
eingeht),
dass
beide
nur
denselben
Profit
machen
koennen,
wenn
Profit
und
Mehrwert
identisch.
And
since
money
exchanges
for
accumulated
labour,
i.e.,
existing
commodities,
in
the
form
of
machines
etc.,
only
according
to
the
law
of
commodities,
since
surplus-value
comes
into
being
only
as
the
result
of
the
appropriation
without
payment
of
a
part
of
the
living
labour
employed—it
is
clear
(since,
according
to
the
assumption,
no
part
of
the
machinery
enters
into
the
commodity
as
wear
and
tear)
that
both
can
only
make
the
same
profit
if
profit
and
surplus-value
are
identical.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Botschaften
sind
Wiederholungen,
inhaltliche
Vertiefungen,
Hilfsangebote
dafuer,
kleine,
ja
kleinste
Schritte
im
Glauben
machen
zu
koennen,
sie
sind
wiederholte
Aufrufe,
endlich
das
zu
tun
und
zu
leben,
wozu
die
Gospa
vorher
schon
einmal
aufgerufen
hat.
Many
Messages
are
repetitions,
deepenings
of
the
same
content,
offering
help
to
make
even
the
smallest
step
in
faith;
they
are
repeated
invitations
finally
to
do
and
to
live
what
Our
Lady
already
invited
us
to
live.
ParaCrawl v7.1
Er
haette
das
machen
koennen,
und
der
Dank
waere
immer
zu
wenig
gewesen,
aber
er
hats
nicht
gemacht.
He
could
have
done
this,
and
the
thanks
would
have
been
minimal,
but
he
didn’t.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck,
Stoppen
wir
kurz
vor
dem
Presidenten
Palast,
um
dort
Fotos
machen
zu
koennen.
On
the
way
back,
we
stop
just
before
the
Presidential
Palace
to
take
photos
there.
CCAligned v1
Indem
wir
uns
die
Ergebnisse
unserer
Bestandsaufnahme
zu
Nutzen
machen,
koennen
wir
beginnen,
jene
Elemente,
die
der
Person,
die
wir
gerade
im
Begriff
zu
werden
sind,
nicht
laenger
angemessen
sind,
loszulassen.
Utilizing
the
results
of
our
personal
inventory,
we
can
start
to
release
those
elements
which
are
no
longer
appropriate
to
who
we
are
in
the
process
of
becoming.
ParaCrawl v7.1
Dubrovnik
ist
zweifellos
eine
der
schoensten
Stadte
Kroatiens,wo
sie
sich
mit
echtem
Leben
und
typischem
Stimmung
einer
mediterranen
Stadt
bekannt
machen
koennen.
Dubrovnik
is
one
of
the
most
beautiful
Croatian
towns,
where
you
can
feel
a
true
life
and
atmosphere
of
a
typical
Mediterranean
town.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
unsere
kuenftigen
Tauchschueler
bereits
kurz
nach
Kursbeginn
"nass"
machen
koennen,
bauten
wir
zwischen
Mai
und
Oktober
2002
einen
grosszuegigen
neuen
Swimmingpool.
In
order
to
make
our
beginning
dive
students
“wet”
immediately
upon
the
start
of
the
course,
we
built
a
large-scale
swimming
pool
between
May
and
October
2002.
ParaCrawl v7.1
Wir
schauen,
ob
wir
etwas
zusammen
machen
koennen,
weil...
wir
werden
beide
in
bestimmten
Kreisen
als
Rebellen
angesehen.
We're
looking
into
doing
something
together
because...we
are
both
considered
rebels
in
certain
circles.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
wo
wir
wissen,
was
für
Untersuchungen
wir
mit
einem
Paket
machen
koennen,
brauchen
wir
noch
einen
Weg,
um
zu
sagen,
was
mit
den
Paketen
geschehen
soll,
die
auf
unsere
Tests
zutreffen.
Now
we
know
what
examinations
we
can
do
on
a
packet,
we
need
a
way
of
saying
what
to
do
to
the
packets
which
match
our
tests.
ParaCrawl v7.1