Translation of "Möglichst realistisch" in English

Aber Mrs Narsu sagte, unsere Skulpturen sollen möglichst realistisch sein.
Mrs Narsu said we should make our sculptures as realistic as possible.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen möglichst klar, realistisch, mit Zahlen untersetzt und hand­habbar sein.
They must be as clear as possible, realistic, quantified and manageable.
EUbookshop v2

In den Laborversuchen legte Little Wert darauf, die Natur möglichst realistisch nachzubilden.
In her laboratory experiments, Little sought to recreate natural conditions as realistically as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Sie Ihre Loks möglichst realistisch haben möchten.
We are quite aware that you want your locomotives to be as realistic as possible.
ParaCrawl v7.1

Für viele Untersuchungen auf dem Fahrzeug-Rollenprüfstand ist es entscheidend, möglichst realistisch die Fahrzeuglängsdynamik nachzubilden.
In many types of tests performed on a vehicle roller dynamometer, it is crucial to simulate the longitudinal vehicle dynamics as realistically as possible.
EuroPat v2

In realistischen Spielen hat man jedoch die Herausforderung, alles möglichst realistisch aussehen zu lassen.
In realistic games, you have the challenge to let everything look as realistic as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gegen das Schlussdokument gestimmt, da ich zwar keinerlei Zweifel habe, dass die EU bei der Reduzierung des Klimawandels eine Führungsrolle übernehmen kann - und wir alle kennen unser Engagement für den Umweltschutz -, wir jedoch Ziele festlegen müssen, die möglichst realistisch sind, und danach streben müssen, diese in konsistenter Weise zu erreichen.
I voted against the final document because, while I have no doubt that the EU can lead the way in terms of reducing climate change and we all know our commitments to nature, we must set goals that are as realistic as possible and move towards them in a consistent manner.
Europarl v8

Wie in den vorangehenden Stellungnahmen befürwortet der WSA weiterhin die Bemühungen der Kommission, die Wettbewerbsvorschriften möglichst realistisch und ge recht anzuwenden.
As in past opinions, the ESC expresses its continued support for the Commission'sefforts to apply the competition rules in the most realistic and equitable waypossible.
EUbookshop v2

Katrin Kieling beschäftigt sich in ihrer Promotion mit der Entwicklung einer Methode, die helfen soll, die Ausbreitung seismischer Wellen besser zu berechnen, damit Erdbeben möglichst realistisch und schnell vorhergesagt werden können.
For her doctorate, Katrin Kieling is focusing on developing a method aimed at helping scientists calculate the expansion of seismic waves more accurately.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Klimamodell versuchen Forscher, die natürlichen Vorgänge in der Erdatmosphäre und im Ozean über längere Zeiträume möglichst realistisch zu simulieren.
Using a climate model, researchers try to simulate the natural processes in the Earth's atmosphere and the ocean as realistically as possible over longer periods of time.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel dabei ist es, dass wir den aktuellen Wert der als Sicherheit abgetretenen Forderungen möglichst realistisch bestimmen.
Our goal is to realistically determine the current value of a receivable assigned as a security.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen durch die Zusammenarbeit mit anderen Disziplinen und deren technischer Expertise verschiedene Arbeitsumgebungen in Organisationen möglichst realistisch nachgebildet werden.
Different work environments in organizations will be replicated as realistically as possible through collaboration with other disciplines and their technical expertise.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die einzelnen Eingabedateien miteinander kombiniert und Informationen aus dem Enterprise DWH herangezogen – z.B. um einen Planwert anhand historischer Daten möglichst realistisch herunter zu brechen.
While doing so, the individual input files are combined with one another and information is being retrieved from the enterprise DWH – for example, to break down a plan value as realistically as possible based on historical data.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Fußballer sollten echt aussehen und sich echt anfühlen – die gesamte Atmosphäre eines Fußballspiels sollte möglichst realistisch eingefangen werden.
Of course, it shouldn't just be the footballers themselves which look and feel real – the entire atmosphere of the game should be captured as realistically as possible.
ParaCrawl v7.1

Ohne an dieser Stelle zu viele Programmierergeheimnisse preiszugeben, kann man zurecht sagen, dass UEFA Manager 2000 von Grund auf so konzipiert und realisiert wurde, dass der Spieler möglichst realistisch in die Rolle des Trainers und Managers eines Fußballteams versetzt wird.
Without going into too many trade secrets, UEFA Manager 2000 has been designed from the start to give the gamer the most realistic feeling of managing actual players, staff and situations.
ParaCrawl v7.1

Sein Wunsch, die Dinge möglichst realistisch zu präsentieren war zu dieser Zeit absolut innovativ und wurde später von Malern im 16. Jahrhundert als Standard angenommen.
Such desire to present things realistically was downright innovative at the time and was afterwards adopted as an objectivity standard by painters in the 16th century.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden komplexe, miteinander gekoppelte Systeme oder Prozesse auf unterschiedlichen zeitlichen und räumlichen Skalen möglichst realistisch ab.
They reproduce coupled systems and processes on various temporal and spatial scales as accurately as possible.
ParaCrawl v7.1

Hierbei entsprechen die Amplitude und/oder die Periode der Bewegung des Phantoms vorzugsweise etwa dem Herzschlag oder der Atmung des zu bestrahlenden Patienten, um die Simulation möglichst realistisch zu gestalten.
Here, the amplitude and/or the period of the motion of the phantom preferably correspond approximately to the heartbeat or breathing rate of the patient who is to undergo radiation, so as to make the simulation as realistic as possible.
EuroPat v2

Um die Überlagerung des Kamerabildes mit der symbolhaften Beschreibung der Randbegrenzungen des notwendigen Freiraumes möglichst realistisch anmuten zu lassen, sind die Abbildungseigenschaften (Transformationsgleichungen) des Kamerabildes zu beachten.
In order to make the superimposition of the camera image with the symbolic depiction of the edge boundaries of the required free space appear as realistic as possible, the image characteristics (transformation equations) of the camera image are to be taken into consideration.
EuroPat v2

Durch eine Objektstromsimulation wird die zu erwartende Bewegung von Personen P basierend auf einem zugrundeliegenden Bewegungsmodell möglichst realistisch nachgebildet.
The expected movement of persons P is reproduced as realistically as possible by an object flow simulation based on an underlying movement model.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung liegt darin, ein oben genanntes Verfahren für die Simulation eines Schweißprozesses zu schaffen, mit welchem der Prozess möglichst realistisch simuliert und möglichst einfach bedient werden kann.
The object of the invention is to provide a device and a method for simulating a welding process, by which the process can be simulated realistically and operated as simple as possible.
EuroPat v2

Mit anderen Worten müssen die von der Kamera-Simulationseinrichtung erzeugen Simulationsbilddaten zumindest in Bezug auf diejenigen Merkmale möglichst realistisch wirken, die für die Objekterkennung relevant sind.
In other words, the simulation image data generated by the camera simulation device must have the most realistic appearance at least with reference to those features relevant for the object recognition.
EuroPat v2

Um diese Interaktionen möglichst realistisch zu gestalten, ist neben der Visualisierung auch die Haptik, also das Fühlbarmachen von Strukturen, in Echtzeit notwendig (haptisches Rendering).
To embody this interaction as realistically as possible, the haptics, thus rendering structures to be tangible, is also required in real time (haptic rendering) in addition to the visualization.
EuroPat v2

Durch die Erfindung sollen etwaige entstehende Stufen bzw. Ungenauigkeiten, die durch die Zahl der Sensoren bzw. Erfassungslinien entstehen, so unauffällig wie möglich gehalten werden, um die Kontur eines Hindernisses möglichst glatt und realistisch darzustellen.
The invention is intended to keep any steps or inaccuracies which may be produced due to the number of sensors or measuring lines as inconspicuous as possible in order to represent the contour of an obstacle in as smooth and realistic a fashion as possible.
EuroPat v2

Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Anzeigen einer Umgebungsszene eines Fahrzeuggespanns zu schaffen, bei der die Umgebungsszene im Umfeld um das gesamte Fahrzeuggespann möglichst vollständig und realistisch dargestellt werden kann, so dass der Fahrer bei Fahrentscheidungen und seiner Orientierung effizient unterstützt wird.
It is therefore an object of the invention to provide a method and a device for displaying an image of the surroundings of a vehicle combination, in which the image of the surroundings around the entire vehicle combination can be shown as completely and realistically as possible, so that the driver is efficiently supported in his driving decisions and orientation.
EuroPat v2

Durch eine Objektstromsimulation wird die zu erwartende Bewegung von Personen möglichst realistisch nachgebildet, um daraus beispielsweise Aussagen zur Evakuierung der Personen aus Gebäuden ableiten zu können.
The expected movement of persons is reproduced as realistically as possible by an object flow simulation, in order therefrom to be able to derive statements with regard to the evacuation of persons from buildings for instance.
EuroPat v2