Translation of "Realistischer termin" in English

Für EU-Bürgerinnen und -Bürger aus der Tschechischen Republik ist das Warten auf ein neues kanadisches Asylgesetz, das als Bedingung für eine Aufhebung der Visumpflicht verabschiedet werden muss und dessen frühster realistischer Termin für das Jahr 2013 angesetzt ist, schwer hinzunehmen.
For EU citizens from the Czech Republic, waiting for a new Canadian asylum act to be passed as a condition for lifting the visa requirement, with the closest realistic deadline in 2013, is hard to swallow.
Europarl v8

Sie geben realistische Leistungs-, Termin- und Kostenschätzungen ab.
They deliver realistic achievement, date and cost estimations.
ParaCrawl v7.1

Wir sind daher der Auffassung, daß im Vermittlungsverfahren ein realistischerer Termin gefunden werden sollte.
We believe therefore that conciliation will set a more realistic date.
Europarl v8

Wir geben realistische Leistungs-, Termin- und Kostenschätzungen ab und tun alles, um diese einzuhalten.
We give realistic performance, timing and cost estimates and do everything to keep these.
CCAligned v1

Sie gibt realistische Leistungs-, Termin- und Kostenschätzungen ab und bemüht sich, diese einzuhalten.
It proposes realistic performance, deadline and cost estimates and attempts to keep within them.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund begrüße ich das Jahr 2007 im Hinblick auf Rumänien und Bulgarien, da es sich hierbei um einen realistischen Termin für diese Länder handelt.
It is for this reason that I welcome the year 2007 regarding Romania and Bulgaria, which is a realistic date for these countries.
Europarl v8

Wir erwarten eine schnelle Reaktion in Bezug auf eine realistische Agenda und einen realistischen Termin für die Erweiterung.
We expect a quick response concerning a realistic agenda and realistic date for the enlargement.
Europarl v8

Angesichts der seit Annahme des Vorschlags durch die Kommission bereits verstrichenen Zeit und im Hinblick auf das Arbeitsprogramm des Rates für die nahe Zukunft wird mit dieser Abänderung ein realistischerer Termin für die erste Umsetzungsphase der Richtlinie festgelegt.
In the light of the time that has already elapsed since the adoption of the proposal by the Commission, and also with a view to the workprogramme of the Council for the near future, this amendment introduces a more reasonable timing for the first implementation phase of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält ihre Ankündigung aufrecht, einen Vorschlag für eine Änderung des EU-Rahmens kurz nach Abschluss der neuen Eigenkapitalvereinbarung durch den Baseler Ausschuss (voraussichtlich im Laufe des Jahres 2002) vorzulegen, und hält 2005 angesichts des verlängerten Zeitplans des Ausschusses für die Konsultation für einen realistischen Termin für die Umsetzung der neuen Vereinbarung.
The Commission remains committed to adopting a proposal for amending the EU framework shortly after the finalisation of the new Capital Accord by the Basel Committee (due during 2002) and believes that, in light of the Committee's extended timetable for consultation, 2005 represents a realistic date for implementation of the new Accord.
TildeMODEL v2018

Der mit den zeitlichen Vorbereitungen auf das Einheitliche Patentgericht betraute Ausschuss spricht von Anfang 2015 als realistischem Termin für die Schaffung des Gerichts und das Inkrafttreten des Einheitspatents.
A committee charged with creating a roadmap for establishing the Unified Patent Court indicates that early 2015 is a realistic target date for the court and the unitary patent to take effect.
ParaCrawl v7.1

Der nächste jährliche EFA Weltbildungsbericht, der Ende 2013 herauskommen soll, wird sich mit den zurückliegenden Entwicklungen beschäftigen, insbesondere mit Blick auf die schwächsten Bevölkerungsgruppen, um dann einen realistischen Termin für das Erreichen der Milleniums-Bildungsziele zu nennen.
The next annual EFA Global Monitoring Report, due in late 2013, will look at past trends, particularly in terms of the most vulnerable groups, to suggest a viable date for achieving the Millennium education goals.
ParaCrawl v7.1