Translation of "Früheren termin" in English

Ich hätte mir wirklich einen wesentlich früheren Termin für ein Verbot gewünscht.
I actually wanted a much earlier date for the ban to take effect.
Europarl v8

Die Kommission hatte jedoch einen früheren Termin für die vollständige Marktöffnung vorgeschlagen.
The Commission had, however, proposed an earlier date for full market opening.
TildeMODEL v2018

Die Starttermine der Produktionsbelege können auf einen früheren Termin verschoben werden.
The start date of the production documents can be moved to an earlier date.
ParaCrawl v7.1

Oft erhalten Sie bei Berliner Fachärzten einen früheren Termin.
You can often get an earlier appointment with a specialist in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ein US-Visum beantragen _ Einen früheren Termin beantragen - Österreich (Deutsch)
Apply for a U.S. Visa _ Apply for an Expedited Appointment - Austria (English)
CCAligned v1

Die Liberaldemokraten hätten einen früheren Termin für die Überprüfung der Beitrittsfähigkeit der Türkei begrüßt.
Liberal Democrats would have preferred an earlier review of Turkey's readiness for accession.
Europarl v8

Ich beantrage einen früheren Termin.
I move the court set an earlier date.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe dort an und sorge dafür, dass Sie einen früheren Termin bekommen.
I'll call up, make sure they know to give you an earlier appointment.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat sich für den 1. Januar 2011 und bei Dieselkraftstoffen vorbehaltlich der Bestätigung um einen um fünf Jahre früheren Termin, nämlich den 31. Dezember 2006 entschieden, damit allen Mitgliedstaaten die aus dem Grenzwert von 10 ppm für Kraftstoffe resultierende Verbesserung der Luftqualität sowie die ebenfalls damit einhergehende Senkung der CO2-Emissionen zugute kommen.
The Commission chose the date of 1 January 20ll, with the date for diesel subject to confirmation by 31 December, five years before in 2006, so that all Member States would enjoy a mix of air quality benefits and some reductions in CO2 emissions resulting from 10 parts per million fuel.
Europarl v8

Außerdem stellt die Kommission fest, dass sich Lettland klar zu […] verpflichtet hat, sollte die Veräußerung nicht zu dem früheren Termin erfolgen.
The Commission takes note that Latvia now seeks a prolongation of the deadline to complete the sale of the Wealth Management Business compared to the deadlines with which they committed to comply with in 2009.
DGT v2019

Dies läuft wahrscheinlich auf einen früheren Termin hinaus und kann daher von der Kommission nicht übernommen werden.
This is likely to be an earlier deadline, and is consequently unacceptable to the Commission.
TildeMODEL v2018

Wendet ein Unternehmen diese Änderungen zu einem früheren Termin an, so hat es diese Tatsache anzugeben und die nach Angaben – Saldierung von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten (Änderungen zu IFRS 7) vom Dezember 2011 geforderten Angaben zu machen.
If an entity applies those amendments from an earlier date, it shall disclose that fact and shall also make the disclosures required by Disclosures—Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities (Amendments to IFRS 7) issued in December 2011.
DGT v2019

Unbeschadet dessen kann eine Agentur auch beschließen, dass die betreffenden Durchführungsbestimmungen zu einem früheren Termin in Kraft treten.
Notwithstanding the foregoing, an agency may also decide that such implementing rules are to enter into force at an earlier date.
DGT v2019

Die Kommission stimmt dem vom Rat vorgeschlagenen Termin Januar 2005 für die Anwendung der Artikel 11, 12 und 14 bis 20 nicht zu und würde einen früheren Termin – Januar 2004 – vorziehen.
The Commission does not agree to the date proposed by the Council of January 2005 for the application of Articles 11, 12, 14 to 20 and would prefer an earlier date of January 2004.
TildeMODEL v2018

Ich schließe nicht aus, dass zu einem früheren Termin ein informelles Abendessen in unserem Kreis anberaumt werden wird, auf dem wir uns in einem offenen Gedankenaustausch mit der Frage befassen können, wie die Dinge für die Juni-Tagung am besten vorbereitet werden können.
I do not exclude convening an informal dinner between us at an earlier date for an open exchange of views on how best to prepare matters for June.
TildeMODEL v2018

Frau Van Riet beantragte bei ihrer niederländischen Kasse die Übernahme der Kosten für eine Arthroskopie in Belgien, da diese dort zu einem früheren Termin als in den Niederlanden durchgeführt werden könne.
Ms Van Riet applied for authorisation from her medical insurance fund, seeking to have it meet the cost of an arthroscopy performed in Belgium, since it could be performed sooner in that country than in the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet dieser Frist kann eine Agentur auch beschließen, dass die betreffenden Durchführungsbestimmungen zu einem früheren Termin in Kraft treten.
Notwithstanding the foregoing, an agency may also decide that such implementing rules will enter into force at an earlier date.
TildeMODEL v2018

Am 5. April 1993 beantragte ihr Hausarzt beim Vertrauensarzt der Krankenkasse Amsterdam, seiner Patientin eine Arthroskopie im Krankenhaus Deurne (Belgien) zu genehmigen, wo eine derartige Untersuchung zu einem viel früheren Termin erfolgen könne als in den Niederlanden.
On 5 April 1993, the doctor treating her requested that the Amsterdam Fund's medical adviser should grant authorisation for his patient to have an arthroscopy performed in Deurne hospital (Belgium) where that examination could be carried out much sooner than in the Netherlands.
EUbookshop v2

Der sekundäre Call-To-Action ist die Schaltfläche “Termin neu buchen“, die erscheint, wenn dein Kunde eingeloggt ist (und wenn er einen früheren Termin hatte).
The secondary call-to-action is the “Rebook appointment,” button, which appears when your client is logged in (and if they’ve had a previous appointment).
ParaCrawl v7.1

Da wir im engen Kontakt mit der Branche stehen, kommen wir nach zahlreichen Gesprächen mit Popkomm-Teilnehmern ihrem Wunsch nach einem früheren Termin im Jahr nach.
We are maintaining close contacts with the industry, and after various conversations with Popkomm participants, we are granting their wish for a date earlier in the year.
ParaCrawl v7.1

Schon Alfred Bauer hatte mehrmals versucht, einen früheren Termin durchzusetzen, war dabei jedoch stets am Widerstand des Berliner Senats und auch der FIAPF gescheitert.
Alfred Bauer had repeatedly tried to get an earlier date approved, but could not get past the resistance of the Berlin senate and the FIAPF.
ParaCrawl v7.1

Die Bedarfe werden durch das Löschen des Reservierungsstatus "frei" und können durch die Optimierung auf einen früheren Termin verschoben werden.
The demands become "available" when the reservation status is deleted and can be moved to an earlier date by means of the optimization.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihrem Ansuchen von der US-Botschaft bzw. dem US-Konsulat stattgegeben wird, werden Sie eine E-Mail erhalten, in der Sie dazu aufgefordert werden, Ihren früheren Termin online zu vereinbaren.
If the U.S. Embassy approves your request then you will receive an email alerting you to schedule your expedited appointment online .
ParaCrawl v7.1

Mit einem früheren Termin und einem breiteren Produktangebot, öffnet die Tendence 2017 in Frankfurt vom 24. – 27. Juni wieder ihre Pforten.
With an earlier date and a broader range of products, the Tendence 2017 will open its doors again in Frankfurt from 24 – 27 June.
CCAligned v1

Bitte geben Sie die Art der Dringlichkeit an, aufgrund derer Sie der Meinung sind, für einen früheren Termin in Frage zu kommen.
Please be sure to note the type of urgency you believe qualifies you for an expedited appointment.
ParaCrawl v7.1

Er erinnert sich an eine Liste mit Adressen von Zeitarbeitsfirmen, die er bei einem früheren Termin bei der Arbeitsagentur bekommen hatte.
He remembers that at one of the appointments at the employment agency, he had received a list of addresses of temporary job agencies.
ParaCrawl v7.1