Translation of "Möglichst frühzeitig" in English
Dies
geschieht,
um
möglichst
frühzeitig
steigende
Leberwerte
festzustellen.
This
is
so
that
signs
of
increased
liver
enzymes
can
be
detected
as
early
as
possible.
EMEA v3
Die
Gemeinschaft
sollte
ihr
Gesetzgebungsprogramm
für
die
einzelnen
Bereiche
möglichst
frühzeitig
bekannt
geben.
The
Community
should,
as
far
as
possible,
announce
its
legislative
programme
in
the
different
areas
at
an
early
stage.
TildeMODEL v2018
Die
Geldautomaten
möglichst
frühzeitig
auf
Euro
umstellen.
Adapting
cash
dispensers
to
euros
as
early
as
possible.
TildeMODEL v2018
Welche
politischen
Fragen
Expertenwissen
erfordern,
muss
möglichst
frühzeitig
ermittelt
werden.
Policy
issues
that
require
expert
advice
should
be
identified
as
early
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
sind
möglichst
frühzeitig
in
diese
Entwicklungen
einzubinden.
The
candidate
countries
must
also
participate
as
soon
as
possible
in
these
developments.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
spricht
jedenfalls
dafür,
diesen
Prozeß
möglichst
frühzeitig
zu
beginnen.
The
elements
of
particular
relevance
here
for
administrative
sources
appear
to
be
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Verantwortlichen
müssen
handeln,
um
diese
wachsenden
Ungleichgewichte
möglichst
frühzeitig
zu
korrigieren.
Authorities
must
act
to
correct
these
growing
imbalances
at
an
early
stage.
EUbookshop v2
In
abfallenden
Streckenvortrieben
sollte
bei
großen
Auffahrlängen
möglichst
frühzeitig
Bandfahrung
eingerichtet
werden.
In
sloping
and
long
road
drivages
belt
manriding
should
be
instituted
as
early
as
possible.
EUbookshop v2
Deshalb
sollte
die
die
Ausströmöffnung
verschließende
Berstscheibe
im
Rückhaltefall
möglichst
frühzeitig
zerstört
werden.
Therefore,
in
the
case
of
restraint,
the
bursting
disc
closing
the
outflow
opening
should
be
destroyed
as
early
as
possible.
EuroPat v2
Daher
sollte
die
Lyme
Borreliose
möglichst
frühzeitig
diagnostiziert
werden.
This
is
why
Lyme
borreliosis
should
be
diagnosed
as
early
as
possible.
EuroPat v2
D
Entschädigung:
Die
Opfer
sind
möglichst
frühzeitig
zu
entschädigen.
D
access
to
compensation:
ensuring
victims
receive
compensation
as
early
as
possible;
EUbookshop v2
Wir
bitten
Sie,
Ihren
Buchungswunsch
möglichst
frühzeitig
mit
uns
abzustimmen.
We
kindly
ask
you
to
coordinate
your
booking
request
with
us
as
early
as
possible.
CCAligned v1
Bitte
nehmen
Sie
möglichst
frühzeitig
Kontakt
zu
uns
unter
[email protected]
auf.
Sie
sollten
sich
möglichst
frühzeitig
um
Ihre
Unterkunft
kümmern.
It
is
important
you
organise
your
accommodation
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
stabilitätsrelevante
Veränderungen
und
aufkommende
Risiken
möglichst
frühzeitig
zu
erkennen.
The
objective
is
to
identify
systemically
important
changes
and
emerging
risks
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
gilt
es
möglichst
frühzeitig
zu
beantworten.
These
questions
have
to
be
answered
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
daher
empfohlen,
sich
möglichst
frühzeitig
zu
registrieren.
It
is
therefore
recommended
that
you
register
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Formular
und
Literaturliste
sollten
möglichst
frühzeitig
in
der
Bibliothek
vorliegen.
The
form
and
literature
list
should
be
submitted
to
the
Library
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
sollten
die
Asylsuchenden
dem
BAMF
möglichst
frühzeitig
ankündigen.
They
should
inform
the
BAMF
about
this
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Strafverfahren
ist
es
wichtig,
möglichst
frühzeitig
einen
Anwalt
beizuziehen.
Especially
in
criminal
proceedings,
it
is
important
to
call
in
a
lawyer
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
möglichst
frühzeitig
bei
uns,
wenn
sich
ein
Konflikt
abzeichnet.
Get
in
touch
with
us
as
soon
as
possible
if
a
conflict
arises.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgefüllten
Antragsvordrucke
sollten
deshalb
möglichst
frühzeitig
an
die
Gemeinde
geschickt
werden.
Therefore,
the
completed
application
forms
should
be
sent
to
the
municipality
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bitte
reservieren
Sie
die
Räder
möglichst
frühzeitig,
um
die
Verfügbarkeit
zu
garantieren.
Please
reserve
the
bikes
as
early
as
possible
to
guarantee
availability.
ParaCrawl v7.1