Translation of "Möglichkeit gebrauch machen" in English

Wir werden genauso umfassend von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wie alle anderen.
We shall use that quite as vigorously as anyone else.
Europarl v8

Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, unterrichten die Kommission entsprechend.
Member States availing themselves of this option shall inform the Commission.
DGT v2019

Werden Sie von dieser Ihnen vom Vertrag eingeräumten Möglichkeit Gebrauch machen?
Are you going to make use of this power conferred by the Treaty?
Europarl v8

Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, unterrichten hiervon die Kommission.
Member States exercising this option shall inform the Commission accordingly.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission, wenn sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.
Member States shall inform the Commission if they make use of this option.
JRC-Acquis v3.0

Für Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, gilt Folgendes:
Member States that apply this option shall:
DGT v2019

Soweit die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten von dieser Möglichkeit Gebrauch machen:
In so far as the laws of Member States make use of this option they shall:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten zeigen öffentlich an, inwieweit sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.
Member States shall disclose publicly the use they make of this waiver.
DGT v2019

Es bleibt abzuwarten, inwiefern das Parlament von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wird.
However, it remains to be seen to what extent the Parliament will make use of this possibility.
TildeMODEL v2018

Ob Dänemark von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wird, ist noch ungewiß.
As yet it is uncertain whether Denmark will use this possibility.
TildeMODEL v2018

Es gab jedoch keinen Anlaß, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
There was no occasion to make use of this possibility.
EUbookshop v2

Die Fraktionen sollten von dieser Möglichkeit daher sparsamer Gebrauch machen.
I cannot understand how any group whatsoever could be denied this right.
EUbookshop v2

Es steht den Mitgliedstaaten frei, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The granting of the allowance is optional and Member States may choose whether or not to exercise this right.
EUbookshop v2

Soweit die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten von dieser Möglichkeit Gebrauch machen,
In so far as the laws of Member Stares make use of this option they shall:
EUbookshop v2

Das Hotel empfiehlt, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The hotel recommends that guests make use of this service.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns vor, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
We reserve the right to make us of this option.
ParaCrawl v7.1

Der Club empfiehlt, vom Zimmersafe nach Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The Club recommends guests to take advantage of this option.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen diese Vorhersage innerhalb der Ablaufzeit der Möglichkeit Gebrauch machen.
You have to make this prediction within the expiry time of the option.
ParaCrawl v7.1

Nutzer werden aufgefordert, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
Users are encouraged to make use of this possibility.
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.
You are welcomed to make use of this service.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel empfiehlt dringend, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The Hotel strongly recommends that use be made of this facility.
ParaCrawl v7.1