Translation of "Luftdicht abgeschlossen" in English
Dabei
muss
das
Ende
des
Hohlprofilstabes
keineswegs
luftdicht
abgeschlossen
werden.
The
end
of
the
tubular
bar
need
not
be
airtightly
sealed.
EuroPat v2
Mittels
eines
0-Ringes
58
wird
die
genannte
Bohrung
luftdicht
abgeschlossen.
The
bore
is
closed
air-tight
by
means
of
an
O-ring
58.
EuroPat v2
Da
wird
der
Haufen
frischen
Grases
mit
Plastik
bedeckt
und
sodurch
luftdicht
abgeschlossen.
The
mound
of
fresh
grass
is
covered
with
plastic
to
keep
it
airtight.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
der
Raum
zwischen
Hülle
und
Blase
nicht
luftdicht
abgeschlossen.
In
this
way,
the
space
between
the
shell
and
the
bladder
is
not
sealed
in
an
airtight
manner.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
kann
luftdicht
abgeschlossen
sein
oder
unter
ständigem
Überdruck
stehen.
The
housing
can
be
closed
off
in
an
air-tight
manner
or
can
be
under
permanent
over-pressure.
EuroPat v2
Der
Rezipient
10
ist
gegenüber
der
Umgebung
im
Wesentlichen
luftdicht
abgeschlossen.
The
recipient
10
is
closed
off,
essentially
air-tight,
with
respect
to
the
surroundings.
EuroPat v2
Der
Innenraum
der
Primärverpackung
ist
üblicherweise
weitgehend
luftdicht
abgeschlossen.
The
interior
of
the
primary
packaging
is
usually
substantially
hermetically
sealed.
EuroPat v2
Rings
um
den
Behälter
14
ist
die
Kammer
17
luftdicht
abgeschlossen.
The
chamber
17
is
sealed
in
an
airtight
manner
all
around
the
container
14
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Staubsammelraum
9
nach
unten
luftdicht
abgeschlossen.
In
this
manner,
dust
collection
chamber
9
is
hermetically
sealed
downwardly.
EuroPat v2
Diese
werden
mit
Wasser
gefüllten
Plastiktüten
luftdicht
abgeschlossen.
These
pits
are
sealed
hermetically
with
plastic
bags
filled
with
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohlraum
13
wird
wiederum
durch
O-Ringe
15
und
ein
umgebendes
Gehäuse
16
luftdicht
abgeschlossen.
The
cavity
14
is,
in
turn,
sealed
in
an
airtight
fashion
by
O-rings
15
and
a
surrounding
housing
16.
EuroPat v2
Die
Öffnung
64
ist
mit
einer
Membran
66
(siehe
Fig.
5)
luftdicht
abgeschlossen.
Opening
64
is
sealed
off
hermetically
with
a
membrane
66
(see
FIG.
5).
EuroPat v2
Zahlreiche
Fahrzeugteile
und
-systeme
müssen
luftdicht
abgeschlossen
sein,
um
ordnungsgemäß
arbeiten
zu
können.
Leak
testing
Many
parts
and
systems
must
be
airtight
to
operate
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Kammer
11
wird
nach
außen
durch
den
Abschlussdeckel
39
begrenzt
und
hier
luftdicht
abgeschlossen.
The
second
chamber
11
is
outwardly
defined
by
the
end
cover
39
and
in
this
case,
sealed
airtight.
EuroPat v2
Es
kann
dann
auch
andererseits
bei
Bedarf
sichergestellt
werden,
dass
der
Verbindungsbereich
luftdicht
abgeschlossen
wird.
Then,
if
necessary,
it
is,
on
the
other
hand,
also
possible
to
ensure
that
the
connecting
region
is
sealed
in
a
air-tight
fashion.
EuroPat v2
Ein
dadurch
entstehender
Hohlraum
10
ist
gegenüber
dem
restlichen
Inneren
des
Sitzkissens
1
luftdicht
abgeschlossen.
A
cavity
10
which
results
from
this
is
sealed-off
in
an
airtight
manner
from
the
remaining
interior
of
the
seat
cushion
1
.
EuroPat v2
Der
Rollbalg
16
umschließt
ein
Luftvolumen,
das
gegenüber
der
Atmosphäre
luftdicht
abgeschlossen
ist.
The
flexible
member
16
encloses
an
air
volume
which
is
closed
off
air-tight
with
respect
to
the
atmosphere.
EuroPat v2
Sie
sind
im
Prinzip
nichts
anderes
als
in
Pflanzen
gespeicherte
Sonnenenergie,
vor
Jahrtausenden
luftdicht
abgeschlossen.
In
principle,
these
are
simply
solar
energy
stored
up
in
plants
which
were
hermetically
sealed
thousands
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Der
Erker,
der
in
seiner
Höhe
die
entsprechenden
oberen
und
unteren
Kanten
der
von
ihm
abgedeckten
Öffnungen
33,
34
nicht
merklich
überschreitet,
ist
oben
und
unten
natürlich
luftdicht
abgeschlossen.
The
corner
section
which,
in
height,
does
not
extend
significantly
beyond
the
upper
and
lower
edges
of
the
apertures
33,
34
covered
by
it,
naturally
has
an
airtight
closure
at
the
top
and
bottom.
EuroPat v2
Bei
dem
Festfutteranteil,
insbesondere
bei
maishaltigem
Schweinefutter,
wird
der
Mais
nach
der
Ernte
in
Silos
eingebracht
und
dort
luftdicht
abgeschlossen
aufbewahrt.
For
the
solid
foodstock
portion,
particularly
for
corn-containing
pig
food,
the
corn,
after
the
harvest,
is
introduced
into
silos
and
stored
therein
under
airtight
conditions.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Schubrostkühler,
bei
dem
die
Antriebseinrichtung
von
einem
Antriebsgehäuse
umschlossen
ist,
dessen
Innenraum
gegenüber
Atmosphäre
luftdicht
abgeschlossen
ist,
dagegen
zum
Innenraum
des
Kühlergehäuses
eine
Druckausgleichsverbindung
aufweist.
The
invention
relates
to
a
reciprocating
grate
cooler
in
which
the
drive
arrangement
is
enclosed
by
a
drive
housing,
the
interior
of
which
is
closed
off
so
as
to
be
airtight
against
the
atmosphere,
but
by
contrast
has
a
pressure
equalization
connection
to
the
interior
of
the
cooler
housing.
EuroPat v2
Die
Antriebseinrichtung
3
ist
von
einem
Antriebsgehäuse
7
umschlossen,
dessen
Innenraum
8
gegenüber
Atmosphäre
durch
einen
mit
zwei
Fenstern
9,
10
versehenen
Deckel
11
luftdicht
abgeschlossen
ist,
dagegen
zum
Innenraum
2
des
Kühlergehäuses
1
eine
Druckausgleichsverbindung
aufweist.
The
drive
mechanism
3
is
enclosed
by
a
drive
housing
7,
the
interior
of
which
is
closed
off
so
as
to
be
airtight
against
the
atmosphere
by
a
cover11
which
is
provided
with
two
windows
9,
10,
but
on
the
other
hand
the
interior
8
of
the
drive
housing
7
has
a
pressure
equalisation
connection
to
the
interior
2
of
the
cooler
housing
1.
EuroPat v2
Der
untere
Bereich
des
Röntgentubus
4
ist
durch
eine
Verschlußeinrichtung
5
luftdicht
abgeschlossen,
die
aus
einem
am
Generator
2
befestigten
Bajonettfassungsteil
6
und
einem
daran
abnehmbar
angeordneten
Verschlußplattenteil
7
besteht.
The
lower
region
of
the
X-ray
cone
4
is
sealed
in
air-tight
manner
by
means
of
a
closure
device
5
comprising
a
bayonet
mounting
part
6
attached
to
the
short
wave
generator
2
and
a
closure
plate
part
7
arranged
to
be
removable
therefrom.
EuroPat v2
Wenn
der
äussere
Rand
11
des
Ventils
6
einmal
zwischem
dem
Rand
am
oberen
Ende
des
Behälterhalses
4
und
der
gegenüberliegende
Oberfläche
des
Verschlusses
8,
durch
fortführende
Drehung
des
Verschlusses
und
des
Behältermantels
entlang
der
Zentralachse
CL
des
Behälters
1
zusammengepresst
wird,
wird
die
Oeffnung
3
luftdicht
abgeschlossen
und
der
Gasaustausch
durch
die
Löcher
13
in
den
Behältermantel
derart
unterbrochen,
dass
das
Treibgas
im
Behälter
bleibt.
Once
the
outer
rim
11
of
the
valve
6
is
compressed
between
the
rim
on
the
upper
end
of
neck
4
of
container
body
2
and
the
opposing
surface
of
closure
8
as
a
result
of
continued
relative
rotation
of
the
closure
and
container
body
about
the
central
longitudinal
axis
CL
of
the
container
1,
the
opening
3
is
sealingly
closed
thereby
cutting
off
communication
of
the
flow
of
pressurized
gas
from
the
apertures
13
into
the
container
body
and
retaining
the
pressurized
propellant
gas
in
the
container.
EuroPat v2
Da
die
Schmelzsicherungen
bei
der
Herstellung
meist
luftdicht
abgeschlossen
werden,
wird
man
während
des
Betriebes
bei
Verwendung
hygroskopischer
Substanzen
keine
Probleme
zu
erwarten
haben,
weil
Feuchtigkeit
ferngehalten
werden
kann.
Since
the
fuses
are
generally
sealed
in
a
vacuum-tight
manner
during
the
manufacture,
with
the
use
of
hygroscopic
materials
no
problems
are
to
be
expected
during
operation,
because
moisture
can
be
kept
remote
from
the
fuses.
EuroPat v2
Zur
Ausbildung
einer
stehenden
isolierenden
Luftschicht
kann
der
Zwischenraum
zwischen
den
beiden
textilen
Außenflächen
wasser-
und
luftdicht
abgeschlossen
sein.
In
order
to
form
a
constant,
insulating
air
layer,
the
center
space
between
the
two
external
textile
surfaces
may
be
sealed
to
be
air-
and
water-tight.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
vielmehr
der
Innenraum
des
Antriebsgehäuses
gegenüber
Atmosphäre
luftdicht
abgeschlossen
(d.h.
die
Antriebseinrichtung
gekapselt),
was
auf
einfache
Weise
mittels
eines
Deckels
erfolgen
kann,
der
vorzugsweise
mit
einem
Fenster
versehen
ist,
durch
das
die
Antriebseinrichtung
beobachtet
werden
kann.
According
to
the
invention
the
interior
of
the
drive
housing
is
closed
off
so
as
to
be
airtight
against
the
atmosphere
(i.e.
the
drive
mechanism
is
encapsulated),
which
can
be
achieved
in
a
simple
manner
by
means
of
a
cover
which
is
preferably
provided
with
a
window
through
which
the
drive
mechanism
can
be
observed.
EuroPat v2
Danach
wurde
die
vorgeschäumte
Zwischenplatte
in
eine
Form
d.h.
in
eine
offene
Form,
die
nicht
luftdicht
abgeschlossen
war,
einer
Größe
von
2080
x
1060
x
95
mm
eingelegt.
Then
the
pre-expanded
intermediate
slab
was
inserted
in
a
mold,
i.e.
in
an
open
mold
that
was
not
closed
airtight,
having
a
size
of
2,080×1,060×95
mm.
EuroPat v2