Translation of "Lose fäden" in English

Wir müssen ein paar lose Fäden aufwickeln.
We need to tie up a few loose ends
OpenSubtitles v2018

All das Andere, was du siehst, ist wie kleine lose Fäden.
All this other you see are like loose threads.
ParaCrawl v7.1

Wir werden lose Fäden miteinander verknüpfen und viele alte Kapitel unserer Leben schließen.
We will be tying up loose threads and closing many old chapters of our lives.
ParaCrawl v7.1

Mit CCC baust Du ein Netz, anstatt lose Fäden zu verteilen.
With CCC, you build a web instead of distributing loose threads.
CCAligned v1

Er sollte nicht verlassen zu viele lose Fäden zu hängen.
He should not leave too many loose threads hanging.
ParaCrawl v7.1

Diese Kreaturen sind lose Fäden.
The creatures are the loose threads.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten Sie in lose Fäden durch mehrere Perlen in dem Muster des etablierten Thread übergeben.
Work in loose threads by passing through several beads in the established thread pattern.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination der beiden Sensoren S1 und S2 hat neben der durch die Mehrfachmessung jedes Fadens bewirkten Redundanz den besonderen Vorteil, dass gerissene und somit lose Fäden besser und sicherer erkannt werden.
The combination of the two sensors S1 and S2 has, in addition to the redundancy brought about by the multiple measurement of each yarn, the particular advantage that broken and therefore loose yarns are recognized more effectively and more reliably.
EuroPat v2

Durch die parallele Fixierung aller Einzelfäden in gespanntem Zustand werden Unregelmässigkeiten durch lockere Einzelfäden oder Störungen durch lose Fäden am Gatter vermieden.
Through the parallel fixation of all individual yarns in the tensioned condition, irregularities caused by slack individual yarns or interference from loose yarns on the creel are thus avoided.
EuroPat v2

Dieser French-Touch wird mit einer großen Liebe zum Detail angefertigt: jeder Kragen wird von Hand geprüft und lose Fäden werden von Hand mittels einer speziellen Nadel entfernt.
This French touch is manufactured with a strong attention to detail: each collar is checked by hand and loose threads are manually removed using a special needle.
ParaCrawl v7.1

Das Material kann in einer beliebigen Bearbeitungsform vorliegen, z.B. als lose Fasern, Filamente, Fäden, Gamstränge und -spulen, Gewebe, Gewirke (besonders Trikot), Vliese, Vliesstoffe, Filze, Teppiche, Samt, Frottier- oder Tuftingware oder auch Halbfertig- oder Fertigware.
The material can be in any desired processing form, for example as loose fibres, filaments, threads, yarn strands and bobbins, woven fabrics, knitted fabrics (particularly tricot), bonded or non-bonded nonwovens, felts, carpets, velvet, terry cloth or tufted fabrics or also ready-made or half-ready-made goods.
EuroPat v2

Das einzige, was mir auffiel, war, dass ich mit einer Schere durchgehen musste, um lose Fäden um das Kleid herum zu bekommen.
The only thing that I noticed was I had to go through with scissors to get loose thread that hung around the dress.
ParaCrawl v7.1

Der Halskragen ist innen mit Goldfarbe bemalt und mit vergoldeten Ornamenten versehen, in einem guten alten Zustand und ohne lose Fäden.
The throat collar is painted on the inside with gold paint, and finished with gilded ornaments, in a good old condition and has no loose threads.
ParaCrawl v7.1

Das ist schade, denn so ergeben sich am Ende unnötige lose Fäden und Frust beim Zuschauer, da er nicht weiß, worauf der Film abzielte.
That's a pity, as there are some unnecessary loose ends because of this and the viewer gets frustrated, too, as we don't know what the film aimed for.
ParaCrawl v7.1

Plastik, einfache Steppstiche und lose Fäden sind als Schwachstellen schnell zu erkennen und als solche nicht zu unterschätzen.
Plastic components, simple lock stitches, and loose threads are telltale signs of poor quality, the impact of which should not be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Problem, das ich hatte, war, dass es ein paar lose Fäden und Fuzzies gab, aber weil ich das zu einem so guten Preis fand, habe ich mehr für die Schneiderei.
The ONLY issue I had is that there were w couple of loose threads and fuzzies, but because I found this for such a good price I have more for tailoring.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität ist sehr gut, das Material ist gefüttert, die Nähte sind alle an ihrem richtigen Platz ohne lose Fäden und es ist genau das, was ich mir erhofft hatte.
The quality is very good, the material is lined, the stitching is all in its proper place with no loose threads and it is exactly what I'd hoped for.
ParaCrawl v7.1

Vorläufig lassen sich diese noch lose erscheinenden Fäden auf einen zentralen Aspekt beziehen: Der Islamische Religionsunterricht zielt darauf ab, heranwachsende Muslime in Deutschland, die dem Islam als religiöse Lebensweise im engeren Sinne zuzurechnen sind, zur Partizipation im Sinne eines zivilgesellschaftlichen Engagements zu befähigen.
For the time being these seemingly still loose threads can be referred to a central aspect: The Islamic RI is aimed at enabling Muslims who are growing up in Germany, and who can be classed as belonging to those people whose religious way of life is - in the strict sense - Islam, to participation in the sense of a civilian-social commitment.
ParaCrawl v7.1

Ein Highlight ist die Wandinstallation "Cottonopolis" des Papierkünstlers Andy Singleton, bei der sich lose Fäden zu einem Kunstwerk verdichten.Unser günstiges Hotel liegt direkt gegenüber des Royal Exchange Theatre im Zentrum der Innenstadt von Manchester.
The main eye-catcher is a wall installation entitled "Cottonopolis" by paper artist Andy Singleton, composed entirely of shapes cast by innumerable single threads.Our affordable hotel is situated right opposite the Royal Exchange Theatre in the very heart of Manchester.
ParaCrawl v7.1

Mr. Kane hat einen losen Faden gefunden, er darf daran ziehen.
Mr. Kane seems to have found a loose thread. I'm inclined to let him pull it.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es einen losen Faden.
There's a loose thread in the world.
OpenSubtitles v2018

Jemand denkt weit in die Zukunft, verknüpft alle losen Fäden.
There is someone thinking far ahead, tying up loose ends.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein loser Faden hinten an meinem Kragen.
There's a loose thread on the back of my collar.
OpenSubtitles v2018

Sie haben da leider einen losen Faden.
I'm afraid you have a loose thread right here.
OpenSubtitles v2018

Mein Tuch hat einen losen Faden.
My wrap has a loose thread!
ParaCrawl v7.1

Dies kann das Material lösen und den Faden schwächen.
This can solve the material and weaken the thread.
ParaCrawl v7.1

Die Fäden lösen sich sehr langsam selbst auf.
The threads slowly dissolve.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden die losen Fäden auf der Vorderseite abgeschnitten.
The loose threads on the front of the fabric are then trimmed.
ParaCrawl v7.1

Das Design entsteht durch Verdrehen und Lösen von Fäden.
The design is created by twisting and loosening threads.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine losen und herabhängende Fäden vorhanden.
There are no loose trailing threads.
ParaCrawl v7.1

Der Shiroko ist in einem sehr guten Zustand, nicht sehr verfärbt und keine losen Fäden.
The Shiroko is in very good condition, not very discolored and no loose threads.
ParaCrawl v7.1

Somit wird ein besonders einfaches Lösen der Fäden 7 aus dem Schaumstoffstreifen 1 möglich.
This makes it especially easy to remove threads 7 from foam strip 1 .
EuroPat v2

Für mich ist ein nicht zu Ende geführtes Projekt wie ein loser Faden einer Geschichte.
For me, an unfinished project is like a loose thread in history.
ParaCrawl v7.1

Das Shiroko ist in einem sehr guten Zustand, nicht sehr verfärbt und keine losen Fäden.
The Shiroko is in very good condition, not very discolored and no loose threads.
ParaCrawl v7.1

Der Shiroko ist lackiert und in gutem altem Zustand und hat keine losen Fäden.
The Shiroko is painted and in good old condition, and has no loose threads.
ParaCrawl v7.1