Übersetzung für "Lose fäden" in Englisch
Wir
müssen
ein
paar
lose
Fäden
aufwickeln.
We
need
to
tie
up
a
few
loose
ends
OpenSubtitles v2018
All
das
Andere,
was
du
siehst,
ist
wie
kleine
lose
Fäden.
All
this
other
you
see
are
like
loose
threads.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
lose
Fäden
miteinander
verknüpfen
und
viele
alte
Kapitel
unserer
Leben
schließen.
We
will
be
tying
up
loose
threads
and
closing
many
old
chapters
of
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Mit
CCC
baust
Du
ein
Netz,
anstatt
lose
Fäden
zu
verteilen.
With
CCC,
you
build
a
web
instead
of
distributing
loose
threads.
CCAligned v1
Er
sollte
nicht
verlassen
zu
viele
lose
Fäden
zu
hängen.
He
should
not
leave
too
many
loose
threads
hanging.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kreaturen
sind
lose
Fäden.
The
creatures
are
the
loose
threads.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
in
lose
Fäden
durch
mehrere
Perlen
in
dem
Muster
des
etablierten
Thread
übergeben.
Work
in
loose
threads
by
passing
through
several
beads
in
the
established
thread
pattern.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
der
beiden
Sensoren
S1
und
S2
hat
neben
der
durch
die
Mehrfachmessung
jedes
Fadens
bewirkten
Redundanz
den
besonderen
Vorteil,
dass
gerissene
und
somit
lose
Fäden
besser
und
sicherer
erkannt
werden.
The
combination
of
the
two
sensors
S1
and
S2
has,
in
addition
to
the
redundancy
brought
about
by
the
multiple
measurement
of
each
yarn,
the
particular
advantage
that
broken
and
therefore
loose
yarns
are
recognized
more
effectively
and
more
reliably.
EuroPat v2
Durch
die
parallele
Fixierung
aller
Einzelfäden
in
gespanntem
Zustand
werden
Unregelmässigkeiten
durch
lockere
Einzelfäden
oder
Störungen
durch
lose
Fäden
am
Gatter
vermieden.
Through
the
parallel
fixation
of
all
individual
yarns
in
the
tensioned
condition,
irregularities
caused
by
slack
individual
yarns
or
interference
from
loose
yarns
on
the
creel
are
thus
avoided.
EuroPat v2
Dieser
French-Touch
wird
mit
einer
großen
Liebe
zum
Detail
angefertigt:
jeder
Kragen
wird
von
Hand
geprüft
und
lose
Fäden
werden
von
Hand
mittels
einer
speziellen
Nadel
entfernt.
This
French
touch
is
manufactured
with
a
strong
attention
to
detail:
each
collar
is
checked
by
hand
and
loose
threads
are
manually
removed
using
a
special
needle.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
kann
in
einer
beliebigen
Bearbeitungsform
vorliegen,
z.B.
als
lose
Fasern,
Filamente,
Fäden,
Gamstränge
und
-spulen,
Gewebe,
Gewirke
(besonders
Trikot),
Vliese,
Vliesstoffe,
Filze,
Teppiche,
Samt,
Frottier-
oder
Tuftingware
oder
auch
Halbfertig-
oder
Fertigware.
The
material
can
be
in
any
desired
processing
form,
for
example
as
loose
fibres,
filaments,
threads,
yarn
strands
and
bobbins,
woven
fabrics,
knitted
fabrics
(particularly
tricot),
bonded
or
non-bonded
nonwovens,
felts,
carpets,
velvet,
terry
cloth
or
tufted
fabrics
or
also
ready-made
or
half-ready-made
goods.
EuroPat v2
Das
einzige,
was
mir
auffiel,
war,
dass
ich
mit
einer
Schere
durchgehen
musste,
um
lose
Fäden
um
das
Kleid
herum
zu
bekommen.
The
only
thing
that
I
noticed
was
I
had
to
go
through
with
scissors
to
get
loose
thread
that
hung
around
the
dress.
ParaCrawl v7.1
Der
Halskragen
ist
innen
mit
Goldfarbe
bemalt
und
mit
vergoldeten
Ornamenten
versehen,
in
einem
guten
alten
Zustand
und
ohne
lose
Fäden.
The
throat
collar
is
painted
on
the
inside
with
gold
paint,
and
finished
with
gilded
ornaments,
in
a
good
old
condition
and
has
no
loose
threads.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
schade,
denn
so
ergeben
sich
am
Ende
unnötige
lose
Fäden
und
Frust
beim
Zuschauer,
da
er
nicht
weiß,
worauf
der
Film
abzielte.
That's
a
pity,
as
there
are
some
unnecessary
loose
ends
because
of
this
and
the
viewer
gets
frustrated,
too,
as
we
don't
know
what
the
film
aimed
for.
ParaCrawl v7.1
Plastik,
einfache
Steppstiche
und
lose
Fäden
sind
als
Schwachstellen
schnell
zu
erkennen
und
als
solche
nicht
zu
unterschätzen.
Plastic
components,
simple
lock
stitches,
and
loose
threads
are
telltale
signs
of
poor
quality,
the
impact
of
which
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
Problem,
das
ich
hatte,
war,
dass
es
ein
paar
lose
Fäden
und
Fuzzies
gab,
aber
weil
ich
das
zu
einem
so
guten
Preis
fand,
habe
ich
mehr
für
die
Schneiderei.
The
ONLY
issue
I
had
is
that
there
were
w
couple
of
loose
threads
and
fuzzies,
but
because
I
found
this
for
such
a
good
price
I
have
more
for
tailoring.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
ist
sehr
gut,
das
Material
ist
gefüttert,
die
Nähte
sind
alle
an
ihrem
richtigen
Platz
ohne
lose
Fäden
und
es
ist
genau
das,
was
ich
mir
erhofft
hatte.
The
quality
is
very
good,
the
material
is
lined,
the
stitching
is
all
in
its
proper
place
with
no
loose
threads
and
it
is
exactly
what
I'd
hoped
for.
ParaCrawl v7.1
Vorläufig
lassen
sich
diese
noch
lose
erscheinenden
Fäden
auf
einen
zentralen
Aspekt
beziehen:
Der
Islamische
Religionsunterricht
zielt
darauf
ab,
heranwachsende
Muslime
in
Deutschland,
die
dem
Islam
als
religiöse
Lebensweise
im
engeren
Sinne
zuzurechnen
sind,
zur
Partizipation
im
Sinne
eines
zivilgesellschaftlichen
Engagements
zu
befähigen.
For
the
time
being
these
seemingly
still
loose
threads
can
be
referred
to
a
central
aspect:
The
Islamic
RI
is
aimed
at
enabling
Muslims
who
are
growing
up
in
Germany,
and
who
can
be
classed
as
belonging
to
those
people
whose
religious
way
of
life
is
-
in
the
strict
sense
-
Islam,
to
participation
in
the
sense
of
a
civilian-social
commitment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Highlight
ist
die
Wandinstallation
"Cottonopolis"
des
Papierkünstlers
Andy
Singleton,
bei
der
sich
lose
Fäden
zu
einem
Kunstwerk
verdichten.Unser
günstiges
Hotel
liegt
direkt
gegenüber
des
Royal
Exchange
Theatre
im
Zentrum
der
Innenstadt
von
Manchester.
The
main
eye-catcher
is
a
wall
installation
entitled
"Cottonopolis"
by
paper
artist
Andy
Singleton,
composed
entirely
of
shapes
cast
by
innumerable
single
threads.Our
affordable
hotel
is
situated
right
opposite
the
Royal
Exchange
Theatre
in
the
very
heart
of
Manchester.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Kane
hat
einen
losen
Faden
gefunden,
er
darf
daran
ziehen.
Mr.
Kane
seems
to
have
found
a
loose
thread.
I'm
inclined
to
let
him
pull
it.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
einen
losen
Faden.
There's
a
loose
thread
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Jemand
denkt
weit
in
die
Zukunft,
verknüpft
alle
losen
Fäden.
There
is
someone
thinking
far
ahead,
tying
up
loose
ends.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
loser
Faden
hinten
an
meinem
Kragen.
There's
a
loose
thread
on
the
back
of
my
collar.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
da
leider
einen
losen
Faden.
I'm
afraid
you
have
a
loose
thread
right
here.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tuch
hat
einen
losen
Faden.
My
wrap
has
a
loose
thread!
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
das
Material
lösen
und
den
Faden
schwächen.
This
can
solve
the
material
and
weaken
the
thread.
ParaCrawl v7.1
Die
Fäden
lösen
sich
sehr
langsam
selbst
auf.
The
threads
slowly
dissolve.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
die
losen
Fäden
auf
der
Vorderseite
abgeschnitten.
The
loose
threads
on
the
front
of
the
fabric
are
then
trimmed.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
entsteht
durch
Verdrehen
und
Lösen
von
Fäden.
The
design
is
created
by
twisting
and
loosening
threads.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
losen
und
herabhängende
Fäden
vorhanden.
There
are
no
loose
trailing
threads.
ParaCrawl v7.1
Der
Shiroko
ist
in
einem
sehr
guten
Zustand,
nicht
sehr
verfärbt
und
keine
losen
Fäden.
The
Shiroko
is
in
very
good
condition,
not
very
discolored
and
no
loose
threads.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
ein
besonders
einfaches
Lösen
der
Fäden
7
aus
dem
Schaumstoffstreifen
1
möglich.
This
makes
it
especially
easy
to
remove
threads
7
from
foam
strip
1
.
EuroPat v2
Für
mich
ist
ein
nicht
zu
Ende
geführtes
Projekt
wie
ein
loser
Faden
einer
Geschichte.
For
me,
an
unfinished
project
is
like
a
loose
thread
in
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Shiroko
ist
in
einem
sehr
guten
Zustand,
nicht
sehr
verfärbt
und
keine
losen
Fäden.
The
Shiroko
is
in
very
good
condition,
not
very
discolored
and
no
loose
threads.
ParaCrawl v7.1
Der
Shiroko
ist
lackiert
und
in
gutem
altem
Zustand
und
hat
keine
losen
Fäden.
The
Shiroko
is
painted
and
in
good
old
condition,
and
has
no
loose
threads.
ParaCrawl v7.1