Translation of "Los binden" in English

Jesus, ich habe letzte Nacht wohl vergessen dich los zu binden.
Jeez, I guess I forgot to untie you last night.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was hier los ist. Bitte, binden Sie mich los.
I don't know what this is, but can you... can you... can you please just untie me?
OpenSubtitles v2018

Einige Beispiele hierfür sind: anstelle auszugehen und verzweifelt nach deiner Einen Wahren Liebe suchen, lasse alle langwierigen vergangenen Beziehungen, die dich immer noch binden los und entwickle eine innere Beziehung mit deiner Einen Wahren Liebe.
Some examples of this would be: Instead of going out and searching frantically for your One True Love, let go of any lingering past relationships that still bind you and develop an inner relationship with your One True Love.
ParaCrawl v7.1

Ihr Buddy Jinn binden losen Enden?
Your buddy Jinn tying up loose ends?
OpenSubtitles v2018

Bind mich los, bind mich los.
Untie 'em, untie 'em.
OpenSubtitles v2018

Na los, binde mich los!
Come on, untie me!
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Fesseln lösen, die binden.
"I must release the shackles that bind.
ParaCrawl v7.1

Na dann los, binde deine Schütze um und roll die Ärmel hoch!
Come on, put on your apron and roll up your sleeves!
ParaCrawl v7.1

Dies hilft, die "lose Enden zu binden", um die Verwaltung zu erleichtern.
This helps keep the "tie up loose ends" to make it easier to manage.
ParaCrawl v7.1

Es wurde gefunden, daß Speicherverbindungen, die auf feinteiligen Trägermaterialien auf der Basis von Ceroxid abgeschieden sind, die Stickoxide nur lose binden und eine merkliche Desorption schon bei relativ niedrigen Abgastemperaturen einsetzt.
It has been found that storage compounds which are deposited on finely divided support materials based on cerium oxide only bind the nitrogen oxides loosely and that a perceptible desorption already sets in at relatively low exhaust gas temperatures.
EuroPat v2

Und es braucht eine befriedigende Schlussfolgerung, die die Leser dafür belohnt, dass sie bei dir bleiben und alle losen Enden binden.
And it needs a satisfying conclusion that rewards readers for sticking with you and ties up any loose ends.
CCAligned v1

Solches wirst du doch wissen, wie der Herr Seinen Aposteln die Macht zu lösen und zu binden eingeräumt hat.
This is how you will know how the Lord has given His Apostles the power to resolve and to bind.
ParaCrawl v7.1

Wenn Er zum Beispiel die Begriffe: Königreich, Leben, Licht, Gerechtigkeit, Weg, Wahrheit, empfangen, binden, lösen, zusammenkommen oder anbeten benutzt, dann setzt Er voraus, daß auch wir ihre Bedeutung kennen, weil wir Seine früheren Reden im Alten Testament studiert haben.
When He uses the terms; kingdom, life, light, righteousness, way, truth, receive, bind, loose, come together, or worship, for example, He assumes we know what these things mean from our knowledge of His previous words.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb sage ich, daß, obgleich der Nachfolger Petri nach der Befugniß des ihm anvertrauten Amtes lösen und binden kann, nicht jedoch daraus folgt, daß er die Beschlüsse der Kaisergewalt, oder die Gesetze, wie sie behaupten, lösen oder binden kann, wenn nicht etwa weiter bewiesen würde, daß dies zum Schlüsselamte gehöre, dessen Gegentheil späterhin dargethan werden wird.
And thus I say that, although Peter's successor can loose and bind as the office entrusted to Peter requires, nonetheless it does not follow from this that he can loose or bind the decrees or the laws of the empire, as they maintained, unless they were further to prove that this pertained to the office of the keys. That the opposite is the case will be demonstrated below.
ParaCrawl v7.1

Aber genau wie Sie brauchen, um zu planen und zu binden lose Enden, bevor Sie auf Ihre wohlverdiente Pause gehen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr Rechenzentrum ist alles gut-to-go, bevor Sie verlassen.
But just like you need to plan and tie-up loose ends before you go on your well-deserved break, you need to ensure your data center is all good-to-go before you leave.
ParaCrawl v7.1

Im Licht dieser Parallelen wird deutlich, daß die Autorität zu lösen und zu binden in der Macht besteht, die Sünden zu vergeben.
In the light of these parallels, it appears clearly that the authority of losing and binding consists in the power to remit sins.
ParaCrawl v7.1

Ich als der Herr des Himmels und der Erde, als Herr des seligen Geisterreiches und auch der tiefsten Finsternis habe wahrlich die Macht, zu lösen und zu binden, d.h., alles Unfreie frei zu machen und Meine Gegenkräfte zu hindern an der Nützung ihrer Kraft, wenn es nicht nach Meinem Willen ist.
I as the Lord of heaven and earth, as Lord of the blessed kingdom of the spirits and also of deepest darkness, truly have the power to untie and to bind, i.e., to free everything unfree and to prevent my counter powers to use their power, when it is not according to my will.
ParaCrawl v7.1