Translation of "Logischer aufbau" in English

Carnaps Logischer Aufbau der Welt wurde im Kreis intensiv diskutiert.
Carnap's Logical Structure of the World was intensely discussed in the Circle.
WikiMatrix v1

Klare Stuktur und logischer Aufbau, der Autor kommt sofort auf den Punkt.
Clear outline and logical structure, the author gets right to the point.
ParaCrawl v7.1

Es ist mehr ein logischer Aufbau als etwas, das besteht.
It is more a logical construction than something which exists.
ParaCrawl v7.1

Eine grundlegende Struktur, sowie auch ein logischer Aufbau garantieren eine rasche und problemlose Implementierung.
A basic architecture and a logical structure guarantee a quick and smooth implementation.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Aufbau logischer Verknüpfungssysteme in ungeordneter Art bieten derartige als einseitige Zuordner benutzte Festwertspeicher, ROMs wie PLAs, vielfältige Vorteile, die sie zunehmend attraktiv als Ersatz für kombinatorische Logik, als Speicher für Tabellen, Konstanten und Programme, zur Code-Generierung und -Konvertierung, als fest verdrahtete Multiplizierer und anderes mehr machen.
Compared with the irregular structure of logic systems, such permanent storage arrays are advantageously used as unilateral correlators, making them increasingly attractive as replacements for combinatorial logic, as storages for tables, constants and programs, as hard wired multipliers, and for code generation/conversion, etc.
EuroPat v2

Im Daten-ROM 28 ist eine TMC-Datenbank 40 (TMCDB) gespeichert, deren logischer Aufbau anhand der Fig.
In the data ROM 28 is stored a TMC database 40 (TMCDB) whose logical structure will be explained with reference to FIG.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Middleware-System MS unter Verwendung der beschriebenen Verfahren mit unterschiedlichen weiteren Datenbanksystemen kommunizieren, deren logischer Aufbau auf der Ebene der bearbeiteten Objekte wenigstens teilweise Überlappungen zeigt, während ihre Struktur auf der Ebene der programmtechnischen Realisierung inkompatibel ist.
In particular, the middleware system MS can use the procedure described to communicate with other, different data base systems, whose logical structure has overlaps, at least to an extent, at the level of the processed objects, whereas their structure is incompatible at the level of program implementation.
EuroPat v2

Hierzu wird ein logischer Aufbau (Modell) der Anlage im Programm abgebildet, wodurch verschiedene Ausfallstrategien auf Basis unterschiedlicher Ausfallwahrscheinlichkeiten der einzelnen Stationen durchgespielt werden können.
Toward that end a logical structure (model) of the plant is mapped in the program, as a result of which different failure strategies can be enacted on the basis of different failure probabilities of the individual stations.
EuroPat v2

Nach der Sammlung wurde das gesamte Papiermaterial auch optisch (Erstellung von Rasterbildern) erfasst und ein logischer Aufbau der Dokumentation zu jedem einzelnen Rechtsakt zum Denkmalschutz über die Einlesung der Strichcodes erstellt.
Once collated, all the paper material was optically recorded (creating raster images) and the logical reconstruction took place of the documentation relating to each individual restraint document by scanning the bar code.
ParaCrawl v7.1

Die in Österreich zwischen Kunden und Banken ausgetauschten Daten werden in einer Datei übermittelt, deren logischer Aufbau sich aus mehreren Ebenen zusammensetzt.
Data that are exchanged between customers and banks in Austria are sent in a file whose logical structure consists of several levels.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um die Details, wie z.B. logischer und leichter Aufbau, Stabilität, leichte Materialien, leichter Zugang und Ventilation.
It is details like logical construction, easy pitching, strength, lightweight materials, easy access and ventilation.
ParaCrawl v7.1

Wir können u.a. Ihre Bücher, Artikel, Zeitschriften, Präsentationen, Webseiten, Instruktionen oder Werbematerialien verbessern. Das Material wird auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Stilistik, Flexion, Satzbau, Sprachregister, Wortschatz und logischer Aufbau überprüft.
We can improve your book, article, magazine, presentation, website, manual or marketing materials in terms of spelling, punctuation, style, inflection, syntax, register, vocabulary and logic.
ParaCrawl v7.1

Der einfache aber logische Aufbau ermöglicht eine schnelle Reinigung der mono-mix.
The simple but logical structure enables the mono-mix to be cleaned quickly.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen reichen bereits, den logischen Aufbau der Topologie zu verifizieren.
These items of data are enough in themselves to verify the logical design of the topology.
EuroPat v2

Die Bedienung ist auf einen einfachen, logischen Aufbau ausgelegt.
The operating controls are based on a simple, logical structure.
ParaCrawl v7.1

Durch den logischen Aufbau ist sie jedoch leicht zu erlernen.
Anyway, due to its logical design, it is very easy to learn.
ParaCrawl v7.1

Auch der logische Aufbau und die optische Grammatik machen die Sprache leicht erlernbar.
Also the logical structure and the optical grammar make the language easy to learn.
ParaCrawl v7.1

Der logische Aufbau dieses Lehrbuchs basiert auf den Grundlagen der Biomechanik.
The logical structure of this textbook is based on the principles of biomechanics.
ParaCrawl v7.1

Figur 1 zeigt einen beispielhaften logischen Aufbau eines aus zwei Daisy Chains gebildeten Ortungssegments eines Lokalisierungsnetzwerks.
FIG. 1 shows an exemplary logical structure of a locating segment, formed from two daisy chains, of a localization network.
EuroPat v2

Erfolg und Effizienz sind ohne Ordnung, logischem Aufbau und gegenseitiger Wechselwirkungen kaum vorstellbar.
Success and efficiency are hardly imaginable without order, logical structure and mutual interactions.
ParaCrawl v7.1