Translation of "Logischer aufbau" in English
Carnaps
Logischer
Aufbau
der
Welt
wurde
im
Kreis
intensiv
diskutiert.
Carnap's
Logical
Structure
of
the
World
was
intensely
discussed
in
the
Circle.
WikiMatrix v1
Klare
Stuktur
und
logischer
Aufbau,
der
Autor
kommt
sofort
auf
den
Punkt.
Clear
outline
and
logical
structure,
the
author
gets
right
to
the
point.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mehr
ein
logischer
Aufbau
als
etwas,
das
besteht.
It
is
more
a
logical
construction
than
something
which
exists.
ParaCrawl v7.1
Eine
grundlegende
Struktur,
sowie
auch
ein
logischer
Aufbau
garantieren
eine
rasche
und
problemlose
Implementierung.
A
basic
architecture
and
a
logical
structure
guarantee
a
quick
and
smooth
implementation.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Aufbau
logischer
Verknüpfungssysteme
in
ungeordneter
Art
bieten
derartige
als
einseitige
Zuordner
benutzte
Festwertspeicher,
ROMs
wie
PLAs,
vielfältige
Vorteile,
die
sie
zunehmend
attraktiv
als
Ersatz
für
kombinatorische
Logik,
als
Speicher
für
Tabellen,
Konstanten
und
Programme,
zur
Code-Generierung
und
-Konvertierung,
als
fest
verdrahtete
Multiplizierer
und
anderes
mehr
machen.
Compared
with
the
irregular
structure
of
logic
systems,
such
permanent
storage
arrays
are
advantageously
used
as
unilateral
correlators,
making
them
increasingly
attractive
as
replacements
for
combinatorial
logic,
as
storages
for
tables,
constants
and
programs,
as
hard
wired
multipliers,
and
for
code
generation/conversion,
etc.
EuroPat v2
Im
Daten-ROM
28
ist
eine
TMC-Datenbank
40
(TMCDB)
gespeichert,
deren
logischer
Aufbau
anhand
der
Fig.
In
the
data
ROM
28
is
stored
a
TMC
database
40
(TMCDB)
whose
logical
structure
will
be
explained
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Middleware-System
MS
unter
Verwendung
der
beschriebenen
Verfahren
mit
unterschiedlichen
weiteren
Datenbanksystemen
kommunizieren,
deren
logischer
Aufbau
auf
der
Ebene
der
bearbeiteten
Objekte
wenigstens
teilweise
Überlappungen
zeigt,
während
ihre
Struktur
auf
der
Ebene
der
programmtechnischen
Realisierung
inkompatibel
ist.
In
particular,
the
middleware
system
MS
can
use
the
procedure
described
to
communicate
with
other,
different
data
base
systems,
whose
logical
structure
has
overlaps,
at
least
to
an
extent,
at
the
level
of
the
processed
objects,
whereas
their
structure
is
incompatible
at
the
level
of
program
implementation.
EuroPat v2
Hierzu
wird
ein
logischer
Aufbau
(Modell)
der
Anlage
im
Programm
abgebildet,
wodurch
verschiedene
Ausfallstrategien
auf
Basis
unterschiedlicher
Ausfallwahrscheinlichkeiten
der
einzelnen
Stationen
durchgespielt
werden
können.
Toward
that
end
a
logical
structure
(model)
of
the
plant
is
mapped
in
the
program,
as
a
result
of
which
different
failure
strategies
can
be
enacted
on
the
basis
of
different
failure
probabilities
of
the
individual
stations.
EuroPat v2
Nach
der
Sammlung
wurde
das
gesamte
Papiermaterial
auch
optisch
(Erstellung
von
Rasterbildern)
erfasst
und
ein
logischer
Aufbau
der
Dokumentation
zu
jedem
einzelnen
Rechtsakt
zum
Denkmalschutz
über
die
Einlesung
der
Strichcodes
erstellt.
Once
collated,
all
the
paper
material
was
optically
recorded
(creating
raster
images)
and
the
logical
reconstruction
took
place
of
the
documentation
relating
to
each
individual
restraint
document
by
scanning
the
bar
code.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Österreich
zwischen
Kunden
und
Banken
ausgetauschten
Daten
werden
in
einer
Datei
übermittelt,
deren
logischer
Aufbau
sich
aus
mehreren
Ebenen
zusammensetzt.
Data
that
are
exchanged
between
customers
and
banks
in
Austria
are
sent
in
a
file
whose
logical
structure
consists
of
several
levels.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
um
die
Details,
wie
z.B.
logischer
und
leichter
Aufbau,
Stabilität,
leichte
Materialien,
leichter
Zugang
und
Ventilation.
It
is
details
like
logical
construction,
easy
pitching,
strength,
lightweight
materials,
easy
access
and
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
u.a.
Ihre
Bücher,
Artikel,
Zeitschriften,
Präsentationen,
Webseiten,
Instruktionen
oder
Werbematerialien
verbessern.
Das
Material
wird
auf
Rechtschreibung,
Zeichensetzung,
Stilistik,
Flexion,
Satzbau,
Sprachregister,
Wortschatz
und
logischer
Aufbau
überprüft.
We
can
improve
your
book,
article,
magazine,
presentation,
website,
manual
or
marketing
materials
in
terms
of
spelling,
punctuation,
style,
inflection,
syntax,
register,
vocabulary
and
logic.
ParaCrawl v7.1
Der
einfache
aber
logische
Aufbau
ermöglicht
eine
schnelle
Reinigung
der
mono-mix.
The
simple
but
logical
structure
enables
the
mono-mix
to
be
cleaned
quickly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
reichen
bereits,
den
logischen
Aufbau
der
Topologie
zu
verifizieren.
These
items
of
data
are
enough
in
themselves
to
verify
the
logical
design
of
the
topology.
EuroPat v2
Die
Bedienung
ist
auf
einen
einfachen,
logischen
Aufbau
ausgelegt.
The
operating
controls
are
based
on
a
simple,
logical
structure.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
logischen
Aufbau
ist
sie
jedoch
leicht
zu
erlernen.
Anyway,
due
to
its
logical
design,
it
is
very
easy
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
logische
Aufbau
und
die
optische
Grammatik
machen
die
Sprache
leicht
erlernbar.
Also
the
logical
structure
and
the
optical
grammar
make
the
language
easy
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Der
logische
Aufbau
dieses
Lehrbuchs
basiert
auf
den
Grundlagen
der
Biomechanik.
The
logical
structure
of
this
textbook
is
based
on
the
principles
of
biomechanics.
ParaCrawl v7.1
Figur
1
zeigt
einen
beispielhaften
logischen
Aufbau
eines
aus
zwei
Daisy
Chains
gebildeten
Ortungssegments
eines
Lokalisierungsnetzwerks.
FIG.
1
shows
an
exemplary
logical
structure
of
a
locating
segment,
formed
from
two
daisy
chains,
of
a
localization
network.
EuroPat v2
Erfolg
und
Effizienz
sind
ohne
Ordnung,
logischem
Aufbau
und
gegenseitiger
Wechselwirkungen
kaum
vorstellbar.
Success
and
efficiency
are
hardly
imaginable
without
order,
logical
structure
and
mutual
interactions.
ParaCrawl v7.1