Translation of "Ohne aufbau" in English
So
können
Sie
schnell
und
ohne
Aufbau
eigener
Ressourcen
in
neue
Absatzmärkte
expandieren.
This
enables
you
to
expand
into
new
sales
markets
quickly
and
without
having
to
build
up
your
own
resources.
CCAligned v1
Code
schreiben,
Testen
und
Starten
ohne
erneuten
Aufbau
Ihrer
Anwendungen.
Code,
test,
and
run,
without
rebuilding
your
applications!
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
nicht,
komplette
Choregraphie
auf
Links
ohne
Aufbau
durchzugehen.
Don't
even
try
the
complete
choreography
left
leadind
without
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Scharnier
weist
einen
neuartigen
Aufbau
ohne
Gestänge
auf.
The
hinge
according
to
the
present
embodiments
has
a
novel
structure
without
a
rodding.
EuroPat v2
Sinngemäß
kann
der
Aufbau
ohne
bewegbaren
Kolben
und
Kolbenstange
als
Ventil
verwendet
werden.
Analogously,
the
structure
can
be
used
without
a
movable
piston
and
piston
rod
as
a
valve.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
platzsparender
Aufbau
ohne
Beeinträchtigung
der
Zuverlässigkeit
der
elektrischen
Bauteile
erreicht.
As
a
result,
a
space-saving
design
is
achieved
without
impairment
to
the
reliability
of
the
electrical
components.
EuroPat v2
Dieser
symmetrische
Aufbau
ohne
Optik
ist
auch
beim
Einsatz
des
in
Fig.
This
symmetrical
structure
without
optics
is
also
possible
using
the
light
pipe
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
einen
besonders
kompakten
Aufbau
ohne
zusätzlich
Leitungen.
This
permits
a
particularly
compact
layout
without
additional
connecting
leads.
EuroPat v2
Gibt
Körper
ohne
Strippen
Aufbau
oder
statische
Elektrizität.
Gives
body
without
stripping
build
up
or
static
electricity.
CCAligned v1
Auf
der
Volvo
Stand
stand
dieser
neuer
FMX540
10x4*6
ohne
Aufbau.
At
the
Volvo
stand
they
showed
a
new
FMX540
10x4*6
without
a
body.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Choreographie
kann
ohne
einen
entsprechenden
Aufbau
nicht
viel
Spaß
bereiten.
The
best
choreography
won't
make
any
fun
or
training
success
without
a
good
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Das
kompakte
Design
ermöglicht
einen
schnellen
Aufbau
ohne
aufwendige
Justage.
The
compact
design
allows
a
fast
setup
without
complex
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Die
Dethleffs
Lifetime-Plus
Aufbaukonstruktion
garantiert
zudem
höchste
Werthaltigkeit
dank
verrottungssicherem
Aufbau
ohne
Holzeinlagen.
The
Dethleffs
Lifetime-Plus
construction
also
guarantees
maximum
recoverability
thanks
to
rot-proof
construction
without
wood
inserts.
ParaCrawl v7.1
Bewaffnete
Streitkräfte
des
Weltproletariats
können
ohne
Aufbau
von
Massenkampforganisationen
nicht
in
Aktion
treten.
Armed
forces
of
the
world
proletariat
can
not
take
action
without
building
mass
organizations
of
struggle
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
LKW
kamen
ohne
Aufbau
nach
Island.
The
lorries
arrived
in
Iceland
without
superstructure.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
ohne
Drahtgeflecht
ermöglicht
eine
glasklare
Durchsicht
auf
Ihre
Anzeige.
The
construction
without
wire
mesh
performs
a
clear
transparent
view
towards
your
display.
ParaCrawl v7.1
Derart
kann
ein
möglichst
kompakter
Aufbau
(ohne
räumlich
ausgedehnte
seitliche
Kontakte)
realisiert
werden.
In
this
way
a
structure
which
is
as
compact
as
possible
(without
spatially
extensive
lateral
side
contacts)
can
be
realized.
EuroPat v2
Zum
Vergleich:
Der
dreiachsige
Pritschenwagen
L
10000
wiegt
ohne
Aufbau
schon
7.400
Kilogramm.
Compare
this:
the
three-axle
flat-bed
truck
L
10000
without
body
already
weighed
7400
kilograms.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
erlaubt
verschiedene
optische
Kombinationen
ohne
den
prinzipiellen
Aufbau
verändern
zu
müssen.
The
modular
structure
enables
various
optical
combinations
without
any
need
to
change
the
basic
structure.
EuroPat v2
Die
Steuerung
ermöglicht
eine
einfache
Regelbarkeit
des
Antriebssystems,
ohne
eine
komplizierten
Aufbau
zu
erfordern.
The
controller
allows
easy
regulation
of
the
drive
system
without
a
complicated
structure.
EuroPat v2
Eine
solche
Anordnung
ermöglicht
einen
kompakten
Aufbau,
ohne
daß
die
Stabilisatoren
von
außen
sichtbar
sind.
An
arrangement
of
this
kind
permits
a
compact
structural
design,
without
the
stabilizers
being
visible
from
outside.
EuroPat v2
Dennoch
bleibt
der
Wunsch,
einen
einfacheren
und
preiswerteren
Aufbau
ohne
Einschränkung
der
Sicherheit
zu
ermöglichen.
Nevertheless,
there
remains
a
desire
to
provide
a
simpler
and
less
expensive
structure
without
any
deterioration
in
safety.
EuroPat v2
Ohne
den
gleichzeitigen
Aufbau
internationaler
Schnittstellen
sind
die
kommunalen
und
regionalen
Transformationsprozesse
auf
Dauer
nicht
lebensfähig.
Without
the
simultaneous
construction
of
international
interfaces,
the
local
and
regional
transformation
processes
will
not
be
viable
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Produktpalette
der
CLA-Baureihe
umfasst
Sattelzugmaschinen
in
verschiedenen
Achsvarianten
und
Fahrgestelle
mit
oder
ohne
Aufbau.
The
product
range
of
the
modern
CLA
series
comprises
semitrailer
tractors
with
various
axle
variations
and
chassis
with
or
without
bodywork.
ParaCrawl v7.1
Kein
Aufbau
ohne
Zubehör
-
das
gilt
auch
für
Ihre
neue
Keramag
Duschwanne
oder
Badewanne.
No
construction
without
accessories
–
this
applis
also
for
your
new
Keramag
shower
tray
or
Keramag
bathtub.
ParaCrawl v7.1
Die
PB
Swiss
Tools
MecaTorque
Griffe
besitzen
einen
mechanischen
Aufbau,
ohne
Elektronik
und
ohne
Batterien.
The
PB
Swiss
Tools
MecaTorque
handles
feature
a
mechanical
design
-
without
electronics
and
without
batteries.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Gleichgewicht
und
Aufbau
wird
Musik
uni-direktional
und
zu
abhängig
vom
beschränkten
Leben
des
Genres.
Without
balance
and
texture
music
becomes
uni-directional
and
too
reliant
upon
the
limited
life
of
the
genre.
ParaCrawl v7.1
Erfolg
und
Effizienz
sind
ohne
Ordnung,
logischem
Aufbau
und
gegenseitiger
Wechselwirkungen
kaum
vorstellbar.
Success
and
efficiency
are
hardly
imaginable
without
order,
logical
structure
and
mutual
interactions.
ParaCrawl v7.1