Translation of "Linken spur" in English

Auf der linken Spur bewegte sich nichts.
We were not moving in the left-hand lane.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie auf der linken Spur.
Remain in left lane.
OpenSubtitles v2018

Nahaufnahme der tief liegenden linken Spur, es sind keinerlei Bearbeitungsspuren erkennbar.
Close-up of the deep left track, no traces of machining can be seen.
CCAligned v1

Gefahren wird auf der rechten Straßenseite und überholt auf der linken Spur.
Drive on the right hand side of the road and overtake on the left lane.
CCAligned v1

Dem Straßenverlauf auf der linken Spur folgen.
Follow the road and stay on the left lane.
ParaCrawl v7.1

Alle Fahrzeuge auf der linken Spur müssen so weit wie möglich nach links.
Road users in the left-hand lane must keep as far over to the left as possible.
ParaCrawl v7.1

Das Fahren auf der linken Spur (wenn das Recht nicht besetzt ist)
Driving on the left lane (if the right is not occupied)
CCAligned v1

Holen Sie sich in der linken Spur.
Get into the left hand lane.
ParaCrawl v7.1

Geradeaus weiter auf Mindener Straße, auf der mittleren oder linken Spur halten.
Keep going straight on Mindener Strasse, staying in the central or left lane.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie in der linken Spur und fahren Sie auf die Sauchiehall Street.
Stay in the left lane onto Sauchiehall Street.
ParaCrawl v7.1

In der linken Spur und biegen Sie Links an der Ampel auf OTSEGO.
Get in the left hand lane and turn LEFT at the light onto OTSEGO.
ParaCrawl v7.1

Wutentbrannt rase ich dem Fahrer auf der linken Spur hinterher.
I am steaming mad and race on the left lane towards the driver.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ampel bleiben Sie auf der linken Spur.
At the traffic lights keep in the left lane.
ParaCrawl v7.1

In Europa ist das Überholen nur auf der linken Spur erlaubt.
In Europe the passing is only allowed on the left lane.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie in der linken Spur der Ausfahrt.
Stay in the left lane of the exit.
ParaCrawl v7.1

Halen Sie sich in der linken Spur, wenn Sie Bennington erreichen.
Once in Bennington, stay in left lane.
ParaCrawl v7.1

Auf der linken Spur überholt ein Lastwagen.
On the left lane a truck overtakes.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf der linken Spur und biegen Sie links auf 7A/Northside Drive ab.
Stay in left lane and turn left on to 7A/Northside Drive.
ParaCrawl v7.1

Alle Fahrzeuge auf der äußersten linken Spur fahren so weit wie möglich nach links.
All vehicles in the far left lane get as far to the left as possible.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die Ausfahrt "Industriegebiet Nord" und halten Sie sich auf der linken Spur.
Take the exit for "Industriegebiet Nord" and keep in the left lane.
ParaCrawl v7.1

Auf der linken Spur bleiben, links abbiegen u. weiter auf derselben Straße fahren.
Use the left lane to turn slightly left and stay on the same road.
ParaCrawl v7.1

Die Panning-Position der linken Spur wird auf links gesetzt, die der rechten Spur auf rechts.
Left track panning will be set to left, right track panning to right.
ParaCrawl v7.1

Der Schloßwender Straße noch weitere 400 Meter folgen und auf der äußeren linken Spur einordnen.
Follow Schloßwender Straße for additional 400 meters using the leftmost lane.
ParaCrawl v7.1

Australische Fahrzeuge haben das Steuer auf der rechten Seite und fahren auf der linken Spur.
Australian vehicles have right-hand-side steering wheels and drive on the left-hand side of the road.
ParaCrawl v7.1

Wenn man auf der linken Spur einfährt, muss man spätestens bei der 2. Ausfahrt rausfahren.
If you enter on the left lane, you have to drive out at the latest at the 2nd exit.
ParaCrawl v7.1

Hinter der Unterführung rechts abbiegen auf Opladener Straße und auf der linken oder mittleren Spur halten.
After the underpass, take a left onto Opladener Strasse and stay in the left or central lane.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf der linken Spur, und biegen Sie an der Drake Street links ab.
Stay in the left lane, turn left onto Drake Street.
ParaCrawl v7.1