Translation of "Linken spur" in English
Auf
der
linken
Spur
bewegte
sich
nichts.
We
were
not
moving
in
the
left-hand
lane.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
auf
der
linken
Spur.
Remain
in
left
lane.
OpenSubtitles v2018
Nahaufnahme
der
tief
liegenden
linken
Spur,
es
sind
keinerlei
Bearbeitungsspuren
erkennbar.
Close-up
of
the
deep
left
track,
no
traces
of
machining
can
be
seen.
CCAligned v1
Gefahren
wird
auf
der
rechten
Straßenseite
und
überholt
auf
der
linken
Spur.
Drive
on
the
right
hand
side
of
the
road
and
overtake
on
the
left
lane.
CCAligned v1
Dem
Straßenverlauf
auf
der
linken
Spur
folgen.
Follow
the
road
and
stay
on
the
left
lane.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fahrzeuge
auf
der
linken
Spur
müssen
so
weit
wie
möglich
nach
links.
Road
users
in
the
left-hand
lane
must
keep
as
far
over
to
the
left
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahren
auf
der
linken
Spur
(wenn
das
Recht
nicht
besetzt
ist)
Driving
on
the
left
lane
(if
the
right
is
not
occupied)
CCAligned v1
Holen
Sie
sich
in
der
linken
Spur.
Get
into
the
left
hand
lane.
ParaCrawl v7.1
Geradeaus
weiter
auf
Mindener
Straße,
auf
der
mittleren
oder
linken
Spur
halten.
Keep
going
straight
on
Mindener
Strasse,
staying
in
the
central
or
left
lane.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
in
der
linken
Spur
und
fahren
Sie
auf
die
Sauchiehall
Street.
Stay
in
the
left
lane
onto
Sauchiehall
Street.
ParaCrawl v7.1
In
der
linken
Spur
und
biegen
Sie
Links
an
der
Ampel
auf
OTSEGO.
Get
in
the
left
hand
lane
and
turn
LEFT
at
the
light
onto
OTSEGO.
ParaCrawl v7.1
Wutentbrannt
rase
ich
dem
Fahrer
auf
der
linken
Spur
hinterher.
I
am
steaming
mad
and
race
on
the
left
lane
towards
the
driver.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ampel
bleiben
Sie
auf
der
linken
Spur.
At
the
traffic
lights
keep
in
the
left
lane.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
ist
das
Überholen
nur
auf
der
linken
Spur
erlaubt.
In
Europe
the
passing
is
only
allowed
on
the
left
lane.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
in
der
linken
Spur
der
Ausfahrt.
Stay
in
the
left
lane
of
the
exit.
ParaCrawl v7.1
Halen
Sie
sich
in
der
linken
Spur,
wenn
Sie
Bennington
erreichen.
Once
in
Bennington,
stay
in
left
lane.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Spur
überholt
ein
Lastwagen.
On
the
left
lane
a
truck
overtakes.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
der
linken
Spur
und
biegen
Sie
links
auf
7A/Northside
Drive
ab.
Stay
in
left
lane
and
turn
left
on
to
7A/Northside
Drive.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fahrzeuge
auf
der
äußersten
linken
Spur
fahren
so
weit
wie
möglich
nach
links.
All
vehicles
in
the
far
left
lane
get
as
far
to
the
left
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Ausfahrt
"Industriegebiet
Nord"
und
halten
Sie
sich
auf
der
linken
Spur.
Take
the
exit
for
"Industriegebiet
Nord"
and
keep
in
the
left
lane.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Spur
bleiben,
links
abbiegen
u.
weiter
auf
derselben
Straße
fahren.
Use
the
left
lane
to
turn
slightly
left
and
stay
on
the
same
road.
ParaCrawl v7.1
Die
Panning-Position
der
linken
Spur
wird
auf
links
gesetzt,
die
der
rechten
Spur
auf
rechts.
Left
track
panning
will
be
set
to
left,
right
track
panning
to
right.
ParaCrawl v7.1
Der
Schloßwender
Straße
noch
weitere
400
Meter
folgen
und
auf
der
äußeren
linken
Spur
einordnen.
Follow
Schloßwender
Straße
for
additional
400
meters
using
the
leftmost
lane.
ParaCrawl v7.1
Australische
Fahrzeuge
haben
das
Steuer
auf
der
rechten
Seite
und
fahren
auf
der
linken
Spur.
Australian
vehicles
have
right-hand-side
steering
wheels
and
drive
on
the
left-hand
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
auf
der
linken
Spur
einfährt,
muss
man
spätestens
bei
der
2.
Ausfahrt
rausfahren.
If
you
enter
on
the
left
lane,
you
have
to
drive
out
at
the
latest
at
the
2nd
exit.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Unterführung
rechts
abbiegen
auf
Opladener
Straße
und
auf
der
linken
oder
mittleren
Spur
halten.
After
the
underpass,
take
a
left
onto
Opladener
Strasse
and
stay
in
the
left
or
central
lane.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
der
linken
Spur,
und
biegen
Sie
an
der
Drake
Street
links
ab.
Stay
in
the
left
lane,
turn
left
onto
Drake
Street.
ParaCrawl v7.1