Translation of "Extremen linken" in English
In
diesem
Haus
werden
die
Ansichten
der
extremen
Linken
vertreten.
These
are
the
extreme
left-wing
ideas
represented
in
this
House.
Europarl v8
Bei
der
Labourlinken
sowie
der
extremen
Linken
findet
sich
eine
Vielzahl
von
Positionen.
There
is
a
wide
range
of
opinions
in
the
Labour
Left
as
well
as
in
the
far-left.
CCAligned v1
Die
Rolle
der
extremen
Linken
bei
der
Frauenbewegung
erklärt
diesen
Widerspruch.
The
clout
of
the
far
left
in
the
feminist
movement
explains
this
glaring
contradiction.
ParaCrawl v7.1
Der
Reformismus
des
zweiten
Aufgebots
bei
der
extremen
Linken
hat
noch
weniger
Substanz.
The
far
left’s
rehashed
reformism
has
even
less
viability.
ParaCrawl v7.1
Die
Kritik
der
extremen
Linken
und
der
Euroskeptiker
in
diesem
Parlament
haben
sie
nicht
verdient.
They
did
not
deserve
the
criticism
from
the
extreme
Left
and
Euro-sceptics
in
this
Chamber.
Europarl v8
Februar
1871
wurde
er
als
Vertreter
der
extremen
Linken
zum
Mitglied
der
Deputiertenkammer
gewählt.
He
was
elected
to
the
Assembly
on
8
February
1871,
as
a
member
of
the
extreme
Left.
Wikipedia v1.0
Trotz
gegenteiliger
Behauptungen
der
extremen
Linken
und
Rechten
weltweit
ist
Amerika
keine
imperialistische
Nation.
Despite
claims
by
the
extreme
left
and
right
around
the
world,
America
is
not
an
imperial
nation.
News-Commentary v14
Illiberale
Denker
der
extremen
Rechten
und
Linken
bewundern
starke
Männer,
die
Amerika
die
Stirn
bieten.
Illiberal
thinkers
on
the
far
right
and
left
admire
strongmen
who
stand
up
to
America.
News-Commentary v14
Terrorismus
findet
sich
sowohl
bei
der
extremen
Linken
als
auch
bei
der
extremen
Rechten.
Terrorism
frequently
occurs
on
the
extreme
right
or
the
extreme
left.
EUbookshop v2
Dort
gehörte
er
zur
Extremen
Linken
und
opponierte
konsequent
gegen
die
opportunistische
Politik
der
folgenden
Regierungen.
In
the
French
National
Assembly
he
sat
on
the
extreme
Left,
consistently
opposing
the
opportunist
policy
of
successive
governments.
WikiMatrix v1
Als
die
PLO
erstmals
öffentlich
auftauchte,
akzeptierten
die
Intellektuellen
der
extremen
Linken
ihre
gesamten
Argumente.
"When
the
PLO
made
its
first
public
appearance,
the
intellectuals
of
the
extreme
left
accepted
all
its
arguments.
ParaCrawl v7.1
Schon
als
Gymnasiast
fühlte
sich
der
junge
Abraham
Jacobi
zu
den
Ideen
der
extremen
Linken
hingezogen.
Even
while
at
Gymnasium
the
young
Abraham
Jacobi
was
attracted
to
ideas
of
the
radical
left.
ParaCrawl v7.1
Sie
brachten
den
Kommunisten
als
der
extremen
Linken
einen
gewaltigen
Anwachs
an
Stimmen
und
Sitzen.
By
giving
an
enormous
increase
in
votes
and
seats
to
the
Communists,
as
the
extreme
left.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
diese
Diskussion
eröffnet
und
ein
Politikum
daraus
gemacht
wird,
bei
dem
die
beiden
Institutionen
alles
zu
verlieren
haben,
so
ist
die
Sache
ja
bestens
vorbereitet,
und
offensichtlich
ist
dies
der
Weg,
der
uns
vorgeschlagen
wird,
und
zwar
nicht
von
einer
Mehrheit,
Frau
Präsidentin,
sondern
von
einer
ziemlich
sonderbaren
fraktionsübergreifenden
Minderheit,
die
objektiv
von
der
extremen
Rechten
über
eine
ganze
Reihe
von
Fraktionen
bis
hin
zur
extremen
Linken
des
Parlaments
reicht.
Now,
if
this
matter
is
to
be
played
up
into
a
political
issue,
where
both
institutions
have
everything
to
lose,
well,
the
time
is
ripe
and
that
is
clearly
the
preferred
option,
not
of
a
majority
but
of
a
rather
odd
cross-party
minority
extending
from
the
far
right
to
the
far
left
of
this
House,
taking
in
a
number
of
groups
on
the
way.
Europarl v8
Die
sozialen
Globalisierungsbefürworter
der
Linken,
die
liberalen
Globalisierungsbefürworter
der
Rechten
und
die
alternativen
Globalisierungsbefürworter
der
extremen
Linken,
die
nichts
sehen
und
verstehen
wollen,
lassen
die
europäischen
Arbeitnehmer
im
Stich
und
verraten
sie.
The
socio-globalists
of
the
left,
the
liberal
globalists
of
the
right
and
the
alter-globalists
of
the
extreme
left
who
want
to
see
and
understand
nothing
are
betraying
and
abandoning
European
workers.
Europarl v8
Abschließend
sind
die
Demagogen
der
extremen
Linken,
die
die
derzeitige
Krise
als
Signal
Gottes
für
die
Revolution
betrachten
völlig
unfähig,
den
Bedürfnissen
der
französischen
und
europäischen
Arbeitnehmer
gerecht
zu
werden.
Finally,
the
demagogues
of
the
extreme
left
who
see
the
current
crisis
as
a
godsend
for
the
revolution
are
totally
incapable
of
meeting
the
needs
of
French
and
European
workers.
Europarl v8
Ich
werde
den
Tag
bereuen,
an
dem
wir
von
der
extremen
Rechten
oder
der
extremen
Linken
regiert
werden.
I
rue
the
day
when
we
might
be
ruled
by
the
extreme
right
or
the
extreme
left.
Europarl v8
Mit
ihrer
Politik
haben
die
Sozialdemokraten
mit
Unterstützung
der
extremen
Linken
auf
Milosevic
immer
mehr
oder
weniger
Rücksicht
genommen.
The
Social
Democrats,
supported
by
the
far
left,
have
always
pursued
a
policy
which
more
or
less
failed
to
take
account
of
Milosevic.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
anmerken,
daß
ich
sehr
bestürzt
über
diese
Vertagungsversuche
bin,
hinter
denen
man
-
das
Zusammengehen
der
extremen
Rechten
mit
der
extremen
Linken
ist
in
dieser
Hinsicht
signifikant
-
das
Wiederaufleben
von
alten
Haßgefühlen
erkennen
kann,
denen
man
hier
lieber
nicht
mehr
begegnen
möchte.
I
will
conclude
by
saying
that
it
is
extremely
worrying
to
see
that
some
people
are
trying
to
postpone
this
cooperation.
The
combination
of
the
extreme
right
and
the
extreme
left
is
significant
in
this
respect
and
it
is
clear
that
these
attempts
are
due
to
the
resurgence
of
old
feelings
of
hatred
that
we
would
have
hoped
not
to
see
here
again.
Europarl v8
Diese
Bilder
belegen
zwei
besorgniserregende
Entwicklungen:
einerseits
die
allmähliche
Übernahme
der
Immigrantenmassen
aus
der
muslimischen
Welt
durch
islamistische
Vereinigungen,
und
andererseits
Absprachen
zwischen
islamistischen
Bewegungen
und
der
extremen
kommunistischen
Linken,
die
versuchen,
unsere
Zivilisation
zu
zerstören.
These
images
illustrate
two
worrying
developments:
the
gradual
takeover
of
the
immigrant
masses
from
the
Muslim
world
by
Islamist
associations
and
the
collusion
between
Islamist
movements
and
the
extreme
communist
left,
two
revolutionary
movements
who
seek
to
destroy
our
civilisation.
Europarl v8
Auf
dem
anderen
waren
Führer
der
extremen
französischen
Linken
dargestellt,
und
zwar
Olivier
Besancenot
von
der
Revolutionär-kommunistischen
Liga
und
Marie-George
Buffet
von
der
Kommunistischen
Partei,
die
zusammen
mit
den
Imamen
marschierten.
The
other
was
of
the
French
extreme-left
leaders,
Besancenot
from
the
Revolutionary
Communist
League,
and
Buffet
from
the
Communist
Party,
marching
with
the
imams.
Europarl v8
Diese
und
andere
unannehmbare
Vorzugsbehandlungen
werden
durch
fünf
Entschließungsanträge,
die
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
bis
hin
zu
den
extremen
Linken
eingereicht
wurden,
unterstützt.
These
and
other
intolerable
privileges
are
supported
by
five
motions
for
resolutions
tabled
by
all
the
groups,
from
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
to
the
extreme
left.
Europarl v8
Zwischen
den
Demagogen
der
extremen
Rechten
und
den
Demagogen
der
extremen
Linken
gibt
es
keinen
gemeinsamen
Nenner.
Between
the
demagogues
of
the
extreme
right
and
the
demagogues
of
the
extreme
left
there
is
no
common
denominator.
Europarl v8
Diejenigen
unter
uns,
die
den
großen
Parteien
angehören,
brauchen
sich
von
den
Schlägertypen
der
extremen
Rechten,
Linken
oder
von
Fundamentalisten
jeder
Couleur
keine
Bange
machen
zu
lassen.
Those
of
us
in
the
mainstream
parties
do
not
have
to
be
intimidated
by
the
thugs
and
bully
boys
of
the
extremist
right,
left
or
fundamentalists
of
any
kind.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
sie
endlich
das
Instrumentarium
erhalten,
um
ihre
Aufgabe
erfüllen
zu
können,
aber
wir
müssen
ihnen
die
Zeit
geben,
sich
einzurichten
und
daranzugehen,
das
Land
zu
einem
sicheren
Ort
für
humanitäre
Hilfe
zu
machen
und
sie
unterstützen,
während
sie
sich
dort
befinden,
statt
sie
mit
derart
hässlichen
politischen
Bemerkungen
zu
attackieren,
wie
wir
sie
hier
heute
von
der
extremen
Linken
gehört
haben.
I
welcome
the
fact
that
they
are
at
last
getting
the
tools
with
which
to
do
the
job,
but
let
us
give
them
the
time
to
bed
in
and
to
actually
go
about
making
the
place
safe
for
humanitarian
aid
and
support
them
while
they
are
there,
rather
than
sniping
at
them
with
the
sort
of
nasty,
political
comments
we
heard
from
the
extreme
Left
here
today.
Europarl v8
Bei
der
extremen
Linken
und
bei
bestimmten
wohlbekannten
Europäern
war
die
Bolkestein-Richtlinie
zu
einem
kommoden
Schreckgespenst
geworden,
zum
Symbol
eines
antisozialen
Europas.
On
the
extreme
left
and
among
certain
well-known
anti-Europeans,
the
Bolkestein
Directive
had
become
an
obvious
bogeyman,
the
symbol
of
an
anti-social
Europe.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
im
Namen
der
gesamten
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
sagen,
dass
ich
die
Anspielungen
eines
Abgeordneten
dieses
Parlaments
auf
unsere
Unterstützung
des
Radikalismus,
der
extremen
Linken,
für
unangebracht,
für
absolut
unangebracht
halte,
ebenso
den
Gedanken,
die
Terrorgruppe
ETA,
die
vor
wenigen
Stunden
in
meiner
Stadt
einen
Menschen
ermordet
hat,
sei
eine
linksextreme
Gruppierung.
In
addition
to
this,
Mr
President,
on
behalf
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
I
should
like
to
say
that
I
found
the
references
one
member
of
Parliament
made
to
our
support
of
radicalism
and
the
extreme
left,
wholly
unacceptable,
as
indeed
was
the
reference
made
to
the
idea
that
the
terrorist
group
ETA,
which
a
few
hours
ago
murdered
someone
in
my
home
town,
is
an
extreme
left-wing
group.
Europarl v8
Wir
sollten
das
nicht
akzeptieren,
von
wem
immer
diese
Wortwahl
kommt,
von
der
extremen
Rechten
oder
der
extremen
Linken!
We
should
not
accept
this,
whoever
uses
such
language,
whether
it
comes
from
the
extreme
right
or
the
extreme
left.
Europarl v8