Translation of "Spur" in English

Auch hier ist keine Spur mehr dieser Arbeit zu sehen.
Here too there is no trace of this report.
Europarl v8

Wenn ich heute eine Tageszeitung lese, hinterlasse ich immer eine Spur.
Today, every time I read a newspaper, I leave a trail.
Europarl v8

Naturkatastrophen hinterlassen regelmäßig eine Spur der Verwüstung und des Todes.
Natural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
Europarl v8

Die von den Mördern von Alexander Litvinienko hinterlassene Spur führt nach Moskau.
The trail left by Alexander Litvinienko's murderers leads to Moscow.
Europarl v8

Ein bisschen später hatte auch der zweite Treffer "eine tschechische Spur".
A little bit later, second score for the team bore Czech traces too.
WMT-News v2019

Und Elektroschockstäbe, die quälende Schmerzen verursachen, aber keine Spur hinterlassen!
And electric stun batons that cause excruciating pain but leave no trace!
WMT-News v2019

Aber jetzt mit dem Web, hinterlassen wir eine Spur.
But now with the Web, we leave a trail.
TED2013 v1.1

Automatisch eine Spur an einen zentrierten Sonnensystemkörper anbringen?
Automatically add trail to centered solar system body?
KDE4 v2

Eine Spur an dem Sonnensystemkörper %1 anbringen.
Add a trail to the solar system body named %1.
KDE4 v2

Es ist nur eine Spur davon, in diesem Körper zu sein.
It's just a trace of being in this body.
TED2013 v1.1