Translation of "Rechten spur" in English

Bleib auf der rechten Spur, hier gilt Rechtsverkehr.
Stay on the right lane, it's right-hand traffic here.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf der rechten Spur, aber das ist egal.
They're really on track, but it doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Bleiben sie auf der rechten Spur und überschreiten Sie keine 30km/h.
Stay in the right lane and don't go above 20.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie in der rechten Spur zur Ausfahrt 17, Mannheim Road.
Stay in the right lane for Mannheim Road, Exit 17.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf der University Avenue in der rechten Spur.
Stay in right lane on University Avenue.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie in der rechten Spur und fahren Sie auf die Brandon Avenue.
Stay in right-hand lane onto Brandon Avenue.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf der rechten Spur.
Stay in right lane.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf der rechten Spur und fahren Sie zur Cherokee Nation Turnpike.
Stay in right lane to Cherokee Nation Turnpike.
ParaCrawl v7.1

Gruppen sind angehalten, in der rechten Spur hintereinander zu laufen.
Groups are encouraged to run one after the other in the right lane.
ParaCrawl v7.1

Bei Gruppen ist hintereinander auf der rechten Spur zu laufen.
Skiers in groups must keep on the right, behind each other.
ParaCrawl v7.1

Die Portugiesen fahren auf der rechten Spur der Straße;
The Portuguese drive on the right lane of the road;
CCAligned v1

Bei einer Fahrt auf der äußersten rechten Spur ist es entsprechend umgekehrt.
The situation is reversed accordingly when driving in the outermost right lane.
EuroPat v2

Bleiben Sie in der rechten Spur und fahren langsam.
Stay in the right lane and drive slowly.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der AS geradeaus aber auf der rechten Spur bleiben.
At the end of the junction drive straight on but continue in the right lane.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie in der rechten Spur.
Stay in the right-hand lane.
ParaCrawl v7.1

Beim Postgebäude links abbiegen, bleiben Sie auf der rechten Spur.
Turn left at the Post Office building and stay in the right-hand lane.
ParaCrawl v7.1

Weil du in der rechten Spur hinter einem Bus herfährst statt ihn zu überholen?
Because you're in the right lane behind a bus and you won't go around it?
OpenSubtitles v2018

Nach der Zoll bleiben auf der rechten Spur in Richtung CAROUGE / LA PRAILLE.
After customs stay on the right lane towards CAROUGE / LA PRAILLE.
ParaCrawl v7.1

Scheren Sie bis zur äußersten rechten Spur aus und fahren Sie bis zum Stoppschild.
Veer to the far right lane and go straight to the stop sign.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise könnte die obere Grenzgeschwindigkeit auf der linken Fahrspur höher sein als auf der rechten Spur.
For example, the upper limiting speed could be higher in the left lane than in the right lane.
EuroPat v2

Fahren Sie mit einem Porsche 911 mit 60 km/h auf der rechten Spur?
Do you drive a Porsche 911 with 40 miles/h on the right lane?
CCAligned v1

Passieren Sie den Highway 69 und bleiben Sie auf der rechten Spur zur Cherokee Nation Turnpike.
Pass Highway 69, stay in right lane to Cherokee Nation Turnpike.
ParaCrawl v7.1

Die Panning-Position der linken Spur wird auf links gesetzt, die der rechten Spur auf rechts.
Left track panning will be set to left, right track panning to right.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie unter der Autobahn links ab, und bleiben Sie in der äußersten rechten Spur.
Turn left under the freeway, staying in the far right lane.
ParaCrawl v7.1

Nach 500 Metern nehmen Sie die erste Ausfahrt und bleiben auf der rechten Spur.
After 500 meters/0. 3 miles, take the first exit, staying on the right.
ParaCrawl v7.1