Translation of "Rechten spur" in English
Bleib
auf
der
rechten
Spur,
hier
gilt
Rechtsverkehr.
Stay
on
the
right
lane,
it's
right-hand
traffic
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
der
rechten
Spur,
aber
das
ist
egal.
They're
really
on
track,
but
it
doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
sie
auf
der
rechten
Spur
und
überschreiten
Sie
keine
30km/h.
Stay
in
the
right
lane
and
don't
go
above
20.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
in
der
rechten
Spur
zur
Ausfahrt
17,
Mannheim
Road.
Stay
in
the
right
lane
for
Mannheim
Road,
Exit
17.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
der
University
Avenue
in
der
rechten
Spur.
Stay
in
right
lane
on
University
Avenue.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
in
der
rechten
Spur
und
fahren
Sie
auf
die
Brandon
Avenue.
Stay
in
right-hand
lane
onto
Brandon
Avenue.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
der
rechten
Spur.
Stay
in
right
lane.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
der
rechten
Spur
und
fahren
Sie
zur
Cherokee
Nation
Turnpike.
Stay
in
right
lane
to
Cherokee
Nation
Turnpike.
ParaCrawl v7.1
Gruppen
sind
angehalten,
in
der
rechten
Spur
hintereinander
zu
laufen.
Groups
are
encouraged
to
run
one
after
the
other
in
the
right
lane.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gruppen
ist
hintereinander
auf
der
rechten
Spur
zu
laufen.
Skiers
in
groups
must
keep
on
the
right,
behind
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Portugiesen
fahren
auf
der
rechten
Spur
der
Straße;
The
Portuguese
drive
on
the
right
lane
of
the
road;
CCAligned v1
Bei
einer
Fahrt
auf
der
äußersten
rechten
Spur
ist
es
entsprechend
umgekehrt.
The
situation
is
reversed
accordingly
when
driving
in
the
outermost
right
lane.
EuroPat v2
Bleiben
Sie
in
der
rechten
Spur
und
fahren
langsam.
Stay
in
the
right
lane
and
drive
slowly.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
AS
geradeaus
aber
auf
der
rechten
Spur
bleiben.
At
the
end
of
the
junction
drive
straight
on
but
continue
in
the
right
lane.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
in
der
rechten
Spur.
Stay
in
the
right-hand
lane.
ParaCrawl v7.1
Beim
Postgebäude
links
abbiegen,
bleiben
Sie
auf
der
rechten
Spur.
Turn
left
at
the
Post
Office
building
and
stay
in
the
right-hand
lane.
ParaCrawl v7.1
Weil
du
in
der
rechten
Spur
hinter
einem
Bus
herfährst
statt
ihn
zu
überholen?
Because
you're
in
the
right
lane
behind
a
bus
and
you
won't
go
around
it?
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Zoll
bleiben
auf
der
rechten
Spur
in
Richtung
CAROUGE
/
LA
PRAILLE.
After
customs
stay
on
the
right
lane
towards
CAROUGE
/
LA
PRAILLE.
ParaCrawl v7.1
Scheren
Sie
bis
zur
äußersten
rechten
Spur
aus
und
fahren
Sie
bis
zum
Stoppschild.
Veer
to
the
far
right
lane
and
go
straight
to
the
stop
sign.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
könnte
die
obere
Grenzgeschwindigkeit
auf
der
linken
Fahrspur
höher
sein
als
auf
der
rechten
Spur.
For
example,
the
upper
limiting
speed
could
be
higher
in
the
left
lane
than
in
the
right
lane.
EuroPat v2
Fahren
Sie
mit
einem
Porsche
911
mit
60
km/h
auf
der
rechten
Spur?
Do
you
drive
a
Porsche
911
with
40
miles/h
on
the
right
lane?
CCAligned v1
Passieren
Sie
den
Highway
69
und
bleiben
Sie
auf
der
rechten
Spur
zur
Cherokee
Nation
Turnpike.
Pass
Highway
69,
stay
in
right
lane
to
Cherokee
Nation
Turnpike.
ParaCrawl v7.1
Die
Panning-Position
der
linken
Spur
wird
auf
links
gesetzt,
die
der
rechten
Spur
auf
rechts.
Left
track
panning
will
be
set
to
left,
right
track
panning
to
right.
ParaCrawl v7.1
Biegen
Sie
unter
der
Autobahn
links
ab,
und
bleiben
Sie
in
der
äußersten
rechten
Spur.
Turn
left
under
the
freeway,
staying
in
the
far
right
lane.
ParaCrawl v7.1
Nach
500
Metern
nehmen
Sie
die
erste
Ausfahrt
und
bleiben
auf
der
rechten
Spur.
After
500
meters/0.
3
miles,
take
the
first
exit,
staying
on
the
right.
ParaCrawl v7.1