Translation of "Heiße spur" in English
Er
rannte
aus
dem
Büro
und
sagte,
er
habe
eine
heiße
Spur.
He
ran
out
of
his
office
saying
he
had
an
important
lead
that
would
crack
the
case.
OpenSubtitles v2018
Amigo,
das
ist
'ne
heiße
Spur.
Amigo,
you're
onto
something.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
heiße
Spur,
dann
ist
Feierabend
für
Martin
und
mich.
Martin
and
I
are
gonna
try
one
more
lead
before
we
call
it
a
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
heiße
Spur
bei
der
russischen
Botschaft.
We
got
a
solid
lead
at
the
Russian
embassy.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
heiße
Spur,
denn
dafür
wurde
er
kaltgemacht.
He
found
out
the
same
thing.
It
must've
led
him
to
something,
because
he
was
wasted
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
heiße
Spur
und
war
auch
etwas
neugierig
auf
seine
Nympho-Tochter.
I
was
hot
on
the
scent,
and
a
teensy
bit
curious
about
his
nympho
daughter.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
verfolge
gerade
eine
ganz
heiße
Spur.
Sir,
I
have
a
very
important
lead...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
heiße
Spur
zu
unserer
Zelle.
We
finally
got
a
real
lead
on
our
cell.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Telefon
ist
unsere
einzige
heiße
Spur
und
wir
ignorieren
keine
Spuren.
And
this
phone
is
our
sole
lead.
And
we
don't
ignore
leads.
OpenSubtitles v2018
Die
Carabinieri
verfolgen
eine
heiße
Spur
die
Erfolg
verspricht.
The
Police
are
following
new
leads
which
seem
to
be
promising.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wie
haben
da
eine
heiße
Spur.
I
think
we're
really
close
to
something.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
eine
heiße
Spur
zu
dem
Kerl?
Any
leads
on
finding
this
guy?
OpenSubtitles v2018
Das
wissen
wir
noch
nicht,
aber
wir
haben
eine
heiße
Spur.
We
don't
know
yet,
but
we're
hot
on
the
pursuit.
TED2020 v1
Es
ist
vielleicht
eine
heiße
Spur.
This
might
be
a
hot
lead.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
ganz
heiße
Spur.
I
have
got
a
terrific
lead.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
heiße
Spur
für
die
Bombe.
I
got
a
good
lead
on
that
morgue
bomb.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
doch,
du
hättest
'ne
heiße
Spur.
You
told
me
yourself
you
had
a
few
good
leads.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
deine
nächste
heiße
Spur?
So
what's
your
next
hot
lead?
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
gibt
es
keine
heiße
Spur.
There
are
no
immediate
leads.
OpenSubtitles v2018
Von
meiner
Warte
aus
ist
das
eine
heiße
Spur.
If
I'm
evaluating
a
patient,
I'd
call
that
a
pretty
strong
lead.
Wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
heiße
Spur
zu
ihm,
Ma'am.
I've
got
a
good
lead
on
him,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Jack,
wir
haben
eine
heiße
Spur
von
Damon
Ferris.
Jack,
I
think
we
got
a
lead
on
Damon
Ferris.
OpenSubtitles v2018