Translation of "Heiße temperaturen" in English

Das Klima zeigt vor allem heiße Temperaturen und seltenen, unregelmäßigen Regenfall.
The general climate of this region features hot temperatures and scarce, irregular rainfall.
ParaCrawl v7.1

Der Stoff kühlt die Haut – die ideale Shorts für heiße Temperaturen.
The fabric cools the skin – ideal for hot temperatures!
ParaCrawl v7.1

Heiße oder kalte Temperaturen erzeugen mehr Bewegung.
Hot or cold temperatures create more movement.
ParaCrawl v7.1

Wir haben tolles Wetter und heiße Temperaturen,
We will have sunny weather and very warm temperatures,
CCAligned v1

Diesmal leistete ich mir eine kurze Hose (heiße Temperaturen).
This time I provided my shorts (hot temperatures).
ParaCrawl v7.1

Wie passen heiße Temperaturen und Tee zusammen?
How do hot temperatures and tea fit together?
ParaCrawl v7.1

Besonders heiße und kalte Temperaturen stellen hohe Anforderungen an Federsysteme in Schienenfahrzeugen.
Especially hot and cold temperatures place high demands on spring systems in rail vehicles.
ParaCrawl v7.1

Tropische Panama hat heiße und feuchte Temperaturen.
Tropical Panama has hot and humid temperatures.
ParaCrawl v7.1

Die Wetterprognosen für 2019 sagen ebenfalls heiße Temperaturen und Dürreperioden voraus.
The weather forecasts for 2019 also predict hot temperatures and droughts.
ParaCrawl v7.1

Kühle oder heiße Temperaturen können die Anlage beschädigen.
Cool or hot temperatures can damage the plant.
ParaCrawl v7.1

Auch heiße Flüssigkeit mit Temperaturen von über 300 C können mit dem neuen Meßwertaufnehmer gemessen werden.
Also hot fluids with temperatures beyond 300° C. can be measured with the new measured-value sensor.
EuroPat v2

Durch seine Mikroperforierung ist dieses exklusive Material besonders luftdurchlässig und somit ideal für heiße Temperaturen.
Thanks to its microperforation this exclusive material is particularly air permeable, making it ideal for hot temperatures.
ParaCrawl v7.1

Sie können wetterfest gemacht werden und heiße und kalte Temperaturen ohne zusätzliches Gehäuse überstehen.
They can be weatherproofed and can withstand hot and cold temperatures without any additional camera housing needed.
ParaCrawl v7.1

Brütend heiße Temperaturen im Juli und ein kühler, regnerischer August, der die Reife verzögerte.
Scorching temperatures in the months of July and August and a cool, rainy August delayed ripening.
ParaCrawl v7.1

Oft wurden sogar heiße Tage mit Temperaturen über 30 Grad Celsius (°C) beobachtet.
Warm days with temperatures even above 30 Celsius (°C) were often observed.
ParaCrawl v7.1

Auch kann eine zusätzliche Befestigung der Flansche in den Bohrungen des Gehäuses durch Verkleben bzw. Verkitten für Meßwertaufnehmer vorgesehen sein, die durch heiße Flüssigkeiten auf Temperaturen erwärmt werden, bei denen der Schrumpfsitz herabgesetzt wird.
Also an additional fastening of the flanges in the bores of the casing can be provided by gluing or cementing of the measured-value sensor which is heated by hot liquids to temperatures at which the shrinkage fit is reduced.
EuroPat v2

Auch heiße Flüssigkeit mit Temperaturen von über 300 °C können mit dem neuen Meßwertaufnehmer gemessen werden.
Also hot fluids with temperatures beyond 300° C. can be measured with the new measured-value sensor.
EuroPat v2

Hierauf folgt eine polykristalline Si-Schicht 11, 111 einer Dicke von maximal 0,15 µm, die durch Abscheiden aus einer Silizium en Halberden Gasphase, z.B. mit Hilfe einer Glimmentladung oder durch thermische Zersetzung von SiH 4 oder durch Sputtern auf das heiße Glassubstrat bei Temperaturen T>680°C hergestellt wird.
This is followed by a polycrystalline Si layer 11, 111 having a maximum thickness of 0.15 microns, which may be produced in different ways: by precipitating Si from the gaseous phase, for example by means of a glow discharge, or by a thermal decomposition of SiH4, or by sputtering on the hot glass substrate at temperatures higher than about 600° C.;
EuroPat v2

Vom 2. Duo wurden die Fäden mit 33,3 m/min abgezogen und über 4 heiße Platten mit Temperaturen von 150, 160, 160 und 175 °C auf 91,9 m/min verstreckt.
The filaments were drawn from the 2nd duo at a speed of 33.3 m/minute and stretched over 4 hot plates at temperatures of 150°, 160°, 160° and 175° C., by raising the speed to 91.9 m/minute.
EuroPat v2

Im Betrieb einer derartigen Vorrichtung zum Absperren großer Rohrleitungen, insbesondere von Heißgas-Rohrleitungen, treten oftmals durch das durchströmende heiße Gas Temperaturen von 500 bis 600°C an den Drehklappen und am Rahmen 3 auf.
During the operation of the above-described device for closing off of large pipelines, particularly in hot gas pipelines, the pivoted flaps and the frame 3 often attain temperatures of about 500° to about 600° C. due to the hot gas flowing through the pipeline.
EuroPat v2

Diese heiße Luft, die Temperaturen von bis zu 200°C erreicht, kann bei Rohrbrüchen oder Leckagen des Rohrleitungssystems ausströmen und zu einer Beschädigung von Flugzeugteilen führen.
This hot bleed air, which reaches temperatures up to 200° C., is conveyed from the aircraft engines to the end user devices, such as air conditioning packs, in a pipe or conduit system.
EuroPat v2

Der Abgaskrümmer wird durch das durchströmende bis zu ca. 1000°C heiße Abgas auf Temperaturen ähnlicher Größenordnung aufgeheizt.
The exhaust manifold is heated by the exhaust gas having temperatures of up to about 1,000° C. The exhaust manifold reaches temperatures of a similar magnitude.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Bypassleitungen in der Nachbarschaft der Prallwände, d.h. auf der Vorderseite der Prallwände in den Brennraum einmünden, ist es mit Hilfe des durch die Bypassleitung durchströmenden Abgas-Teilstromes möglich, das heiße Verbrennungsgas auf Temperaturen von größenordnungsmäßig 800 bis 900°C abzukühlen, so daß die bereits erwähnten Beschädigungen des Brennraums bzw. der zwischen den Aufnahmekammern vorgesehenen Brenner-Vorrichtung zuverlässig ausgeschlossen werden können.
By virtue of the fact that the by-pass conduit means open into the combustion chamber in the vicinity of the baffle walls, more specifically on the front side thereof, remote from the burner, it is possible by means of the combustion gas flow passing through the by-pass conduit, for the hot gas from the receiving chambers to be cooled to temperatures of the order of magnitude of between 800° and 900° C. so that it is thereby possible reliably to exclude the above-mentioned damage to the combustion chamber or the burner device disposed between the receiving chambers.
EuroPat v2

Die Temperatur des zugesetzten heißen Wassers sowie die Verweilzeit der Stärkekörner in der heißen Umgebung ist abhängig vom eingesetzten Stärketyp, in der Regel hat das heiße Wasser jedoch Temperaturen im Bereich von 50 bis 85 °C, bevorzugt im Bereich von 60 bis 80 °C und insbesondere bevorzugt im Bereich von 70 bis 75 °C.
The temperature of the added hot water and the residence time of the starch grains in the hot environment are dependent on the type of starch used; as a rule, however, the hot water has temperatures in the range from 50 to 85° C., preferably in the range from 60 to 80° C. and particularly preferably in the range from 70 to 75° C.
EuroPat v2

Ihre Ausbreitung wird oft durch heiße Temperaturen und starke Winde bestimmt, die es den australischen Feuerwehrleuten erschweren, diese Gebiete zu bewältigen, aber auch für den Einsatz von Hubschraubern, auch wegen der sehr großen Rauchdecke.
Their diffusion is often determined by hot temperatures and strong winds, which make it difficult for Australian firefighters to manage those areas, but also for the use of helicopters, also because of the blanket of smoke which is very vast.
CCAligned v1

Obwohl eine "kalte Dusche" der häufigste Ratschlag für einen erregten Teenager ist, können kalte Temperaturen in Wirklichkeit die Spermaproduktion ankurbeln, während heiße Temperaturen dich tatsächlich kurzfristig weniger fruchtbar machen.
While a "cold shower" is the common advice for a horned-up teenager, cold temperatures can actually promote sperm production, while hot temperatures can actually make you less fertile for the time being.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie die Magnete nicht zu lange an die heiße Tasse - bei Temperaturen über 80 °C verlieren sie einen Teil ihrer Magnetisierung (siehe entsprechende FAQ).
Don't keep the magnets too long on the hot glass - they lose part of their magnetisation at temperatures over 80Â °C (see relevant FAQ). Articles used
ParaCrawl v7.1

Heiße Sommer mit Temperaturen um die 30 °C und milde Winter prägen nicht nur die Türkische Riviera, sondern auch die Ägäisregion .
Sweltering summers with temperatures around 30°C and mild winters are characteristic of not only the Turkish Riviera, but also the Aegean region.
ParaCrawl v7.1