Translation of "Liegt weit unter" in English
Die
angestrebte
Entwicklungshilfe
liegt
weit
unter
dem
UN-Zielwert.
The
target
set
for
development
aid
falls
far
short
of
the
UN's
target.
Europarl v8
In
vielen
Entwicklungsländern
liegt
diese
Zahl
weit
unter
20
kWh;
For
many
developing
countries,
the
figure
is
well
under
20
kwh;
News-Commentary v14
Der
Nettozustrom
illegaler
Migranten
liegt
demnach
weit
unter
dem
Zustrom
insgesamt.
Thus
the
net
flow
of
illegal
migrants
is
much
less
than
the
total
inflow.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
weit
unter
den
für
Ende
2011
vorgesehenen
8
Mio.
EUR.
This
is
considerably
below
the
EUR
8
m
expected
for
the
end
of
2011.
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
liegt
insgesamt
weit
unter
demjenigen
in
der
EU.
Price
levels
are
generally
significantly
lower
than
EC
prices.
TildeMODEL v2018
Temperatur
des
Planetenkerns
liegt
weit
unter
dem
Normalwert.
Temperature
of
planetary
core
far
below
normal
levels.
OpenSubtitles v2018
In
allen
OECD-Staaten
liegt
dieses
Maß
weit
unter
eins.
In
all
OECD
countries
this
measure
is
considerably
lower
than
one.
EUbookshop v2
Die
Größe
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
liegt
weit
unter
der
im
übrigen
Irland.
Land
congestion
is
severe
in
ell
but
a
few
areas.
EUbookshop v2
Er
liegt
weit
unter
den
aus
neutronenphysikalischen
Gründen
für
MASURCA
zulässigen
Grenzen.
This
lay
well
below
the
limits
allowed
for
MASURCA
for
neutron
physics
reasons.
EUbookshop v2
Regen
liegt
weit
unter
dem
walisischen
Durchschnitt.
Rainfall
is
well
below
the
Wales
average.
WikiMatrix v1
Dieser
Betrag
liegt
weit
unter
dem
Ansatz
der
Kommission.
The
total
commitment
appropriations
come
to
ECU
72,406.92m,
which
is
4.85%
more
than
in
the
1993
budget.
EUbookshop v2
Dieser
Kurs
liegt
weit
unter
der
Kaufkraftparität
(Marer
1990).
That
rate
is
exceptionally
far
removed
from
purchasing
power
parity
(Marer,
1990).
EUbookshop v2
In
den
meisten
Industrieländern
liegt
die
TFR
weit
unter
dem
Ersatzniveau.
The
TFR
for
most
developed
countries
now
stands
well
below
replacement
levels.
News-Commentary v14
Mein
Gesamteinkommen
liegt
weit
unter
dreihunderttausend
Yen
im
Monat,
einschließlich
Nebeneinkünften.
My
total
income
is
far
short
of
300,000
yen
a
month,
inclusive
of
extra
earnings.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
weniger
als
0.1
%
liegt
er
weit
unter
dem
vergleichbarer
Goldlegierungsüberzüge.
With
less
than
0.1%,
it
is
far
below
that
of
comparable
gold
alloy
coatings.
EuroPat v2
Der
Verkaufspreis
liegt
schon
weit
unter
den
Erstellungskosten!
The
sales
price
is
already
far
below
the
original
costs!
CCAligned v1
Der
Reststaubgehalt
unserer
Filteranlagen
liegt
weit
unter
den
gesetzlich
geforderten
Mindestwerten.
The
residual
dust
content
of
our
filter
systems
is
far
below
the
legally
required
minimum
values.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundpegel
liegt
weit
unter
15
Dezibel
bei
15.000
Kubikmeter.
The
base
level
is
well
below
15
decibels
at
15,000
cubic
metres.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lebensstandard
liegt
häufig
weit
unter
dem
der
ärmsten
Schichten
der
nicht-indigenen
Bevölkerung.
Their
standard
of
living
often
falls
far
below
that
of
the
poorest
strata
of
the
non-indigenous
population.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grenzgeschwindigkeit
liegt
weit
unter
der
maximalen,
motorisierungsabhängigen
Maximalgeschwindigkeit.
This
limit
speed
is
significantly
less
than
the
engine-dependent
maximum
speed.
EuroPat v2
Der
Schließpunkt
liegt
meist
hysteresebehaftet
weit
unter
dem
Öffnungsdruck.
The
closing
point
is
typically
far
below
the
opening
pressure
due
to
hysteresis
effects.
EuroPat v2
Der
Energieverbrauch
liegt
jedoch
weit
unter
dem
im
Normalzustand.
The
power
consumption,
however,
is
far
less
than
that
in
the
normal
operating
state.
EuroPat v2
Die
Spezifität
dieses
Tests
liegt
weit
unter
50%.
The
specificity
of
this
test
lies
far
below
50%.
EuroPat v2
Der
Leistungsbedarf
der
Module
liegt
typischerweise
weit
unter
5
Watt.
The
power
requirement
of
the
modules
is
typically
well
below
5
watts.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Kühlwasser
liegt
der
Wert
weit
unter
20
%.
Without
cooling
water
the
value
is
far
below
20
%.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschnitt
der
Trajanstraße
liegt
heute
weit
unter
Wasser.
The
section
of
the
Trajan
Road
now
lies
deep
under
water.
ParaCrawl v7.1