Translation of "Weit verbreitet unter" in English

Beide Kommunikationsmittel wurden weit verbreitet (unter anderen an Universitäten und Journalistenschulen).
Both communication tools were widely distributed, among others, to universities and schools of journalism.
EUbookshop v2

Weit verbreitet sind dabei unter anderem die folgenden verschiedenen Speicher- oder Lagerformen:
Amongst others, the following different storage forms have become widespread:
EuroPat v2

Der Kampagne sorgte die Vorurteile, die weit verbreitet sind unter den Meschen.
The campaign cused the prejudices that are common among people.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, ist sie weit verbreitet unter Laufstegmodellen und Athleten.
However, It is quite common for catwalk models and athletes.
ParaCrawl v7.1

Diese Taktik ist sehr weit verbreitet unter der Freeware und Shareware-Software bietet Website.
This tactic is very widespread among the freeware and shareware software providing website.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sehr weit verbreitet unter den Frauen, die entbunden haben.
This is very prevalent amongst the ladies who have given birth.
ParaCrawl v7.1

Probleme mit dem Meniskus sind weit verbreitet - nicht nur unter Sportlern.
Knee pain from meniscus injuries is common, not only in athletes.
ParaCrawl v7.1

Diese Messtechnik hat weit verbreitet und leidet unter einigen inhärenten Einschränkungen in Schätzungen.
This measurement technology has widespread use and suffers from some inherent limitations in estimates.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo ist dies so weit verbreitet wie unter den mobilen Spielen.
None more so widespread than in the mobile space.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr handlich, weit verbreitet unter dem Leben der jungen Leute.
It's very handy, widely used among young people's life.
ParaCrawl v7.1

Ein Link wird möglichst weit verbreitet unter falschen Behauptungen.
A link will be widely disseminated under false claims.
ParaCrawl v7.1

Wie weit verbreitet ist Doping unter den Everest-Anwärtern?
How widespread is doping among Everest aspirants?
ParaCrawl v7.1

Konflikte sind weit verbreitet unter den Menschen.
Conflict is widespread among humankind.
ParaCrawl v7.1

In der Flüssigkeitschromatographie ist das Mischen von Lösungsmitteln weit verbreitet und unter der Bezeichnung Niederdruck-Gradientenmischung bekannt.
The process of mixing solvents is very common in liquid chromatography and is usually referred to as low-pressure gradient mixing.
EuroPat v2

Pigtails, Dreadlocks Sie sind weit verbreitet unter den Fans der Rap-Kultur und Hip-Hop verwendet.
Pigtails, dreadlocks. They are widely used among fans of rap culture and hip-hop.
ParaCrawl v7.1

Verlobung und Hochzeit ist erst seit kurzem weit verbreitet unter den Zigeunern zu werden.
Engagement and Wedding has only recently become quite common among Gypsies.
ParaCrawl v7.1

Es ist weit verbreitet unter der Fülle der Major-League-Sport bekannt sein wie Baseball und Fußball.
It is widely known to be amongst the plethora of major league sports such as baseball and football.
ParaCrawl v7.1

Das ist, warum die Situation so weit verbreitet unter den vielen Menschen bestimmter Kulturen.
That is why the situation is so prevalent among the many men of certain cultures.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist die Situation so weit verbreitet unter den vielen Männchen gewisser Kulturen.
This is why the situation is so prevalent among the many males of certain cultures.
ParaCrawl v7.1

Folter ist nach wie vor weit verbreitet, und unter anderem aufgrund von Artikel 301 des Strafgesetzes können die Freiheit der Meinungsäußerung und die Pressefreiheit nicht garantiert werden.
Torture is still rife, and based on Article 301 of the criminal law among others, the free expression of opinion and freedom of the press cannot be guaranteed.
Europarl v8

Weit verbreitet (77 %) ist unter den EU-Bürgern die Besorgnis in Bezug auf mögliche wirtschaftliche Auswirkungen von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen in ihrer jeweiligen Region.
There is a widespread concern (77%) amongst EU citizens about the potential economic impact of man-made and natural disasters in their respective regions.
TildeMODEL v2018

Weit verbreitet unter Arbeitgebern ist die Haltung, die gesetzlichen Forderungen zu erfüllen und dafür zu sorgen, dass bei Inspektionen keine Beanstandungen festgestellt werden, es wird jedoch kaum der Nutzen berücksichtigt, der aus einer Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes zu ziehen ist.
A widely spread attitude amongst employers consists of complying with the legal requirements and to ensure that they pass inspections, but without hardly considering the benefits to be gained of improving occupational safety and health.
TildeMODEL v2018

Die Vorstellung, dass es irgendeine Macht gibt, die die Welt beherrscht, ist weit verbreitet unter Paranoikern.
The idea there's some sort of organising power controlling the world, it's a very common fantasy amongst paranoiacs.
OpenSubtitles v2018

David Heywood von der Zeitung Micro Mart lobte die exzellente Verarbeitungsqualität des Geräts sowie die Verwendung eines Betriebssystems (OpenDingux), welches bereits weit verbreitet unter Handheld-Konsolen war.
David Heywood, writing at Micro Mart, praised the device's excellent build quality, and its use of an operating system which was already well established for handheld consoles.
WikiMatrix v1

Das vorerwähnte erstere traditionelle Verfahren, das unter anderem in der Uhrenindustrie und Feinmechanik weit verbreitet sind, weist unter anderen den grossen Nachteil auf, dass aufgrund der relativ hohen Werkzeugabnützung die décolletierten oder gedrehten Teile einer Serie relativ grosse Massunterschiede aufweisen, die es gegebenenfalls im Rahmen nachfolgender Schleifoperationen auszugleichen gilt.
This traditional technique, widely employed, e.g., in the clock industry and the fine machinery industry, has among its disadvantages the fact that relatively high rate of tool wear leads to a series of relatively large measurement deviations in the cut or lathed part, which deviations need to be corrected in the subsequent grinding operations.
EuroPat v2

Dass die Worte, einmal gedruckt, erwerben Behörden, Aberglaube ist weit verbreitet unter den Literaten, vor allem, wenn sie denken, ihre Texte.
That the words, once printed, acquire authorities, superstition is widespread among the literati, especially if they think their texts.
ParaCrawl v7.1