Translation of "Weit verbreitet unter" in English
Beide
Kommunikationsmittel
wurden
weit
verbreitet
(unter
anderen
an
Universitäten
und
Journalistenschulen).
Both
communication
tools
were
widely
distributed,
among
others,
to
universities
and
schools
of
journalism.
EUbookshop v2
Weit
verbreitet
sind
dabei
unter
anderem
die
folgenden
verschiedenen
Speicher-
oder
Lagerformen:
Amongst
others,
the
following
different
storage
forms
have
become
widespread:
EuroPat v2
Der
Kampagne
sorgte
die
Vorurteile,
die
weit
verbreitet
sind
unter
den
Meschen.
The
campaign
cused
the
prejudices
that
are
common
among
people.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
ist
sie
weit
verbreitet
unter
Laufstegmodellen
und
Athleten.
However,
It
is
quite
common
for
catwalk
models
and
athletes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Taktik
ist
sehr
weit
verbreitet
unter
der
Freeware
und
Shareware-Software
bietet
Website.
This
tactic
is
very
widespread
among
the
freeware
and
shareware
software
providing
website.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sehr
weit
verbreitet
unter
den
Frauen,
die
entbunden
haben.
This
is
very
prevalent
amongst
the
ladies
who
have
given
birth.
ParaCrawl v7.1
Probleme
mit
dem
Meniskus
sind
weit
verbreitet
-
nicht
nur
unter
Sportlern.
Knee
pain
from
meniscus
injuries
is
common,
not
only
in
athletes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Messtechnik
hat
weit
verbreitet
und
leidet
unter
einigen
inhärenten
Einschränkungen
in
Schätzungen.
This
measurement
technology
has
widespread
use
and
suffers
from
some
inherent
limitations
in
estimates.
ParaCrawl v7.1
Nirgendwo
ist
dies
so
weit
verbreitet
wie
unter
den
mobilen
Spielen.
None
more
so
widespread
than
in
the
mobile
space.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
handlich,
weit
verbreitet
unter
dem
Leben
der
jungen
Leute.
It's
very
handy,
widely
used
among
young
people's
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
Link
wird
möglichst
weit
verbreitet
unter
falschen
Behauptungen.
A
link
will
be
widely
disseminated
under
false
claims.
ParaCrawl v7.1
Wie
weit
verbreitet
ist
Doping
unter
den
Everest-Anwärtern?
How
widespread
is
doping
among
Everest
aspirants?
ParaCrawl v7.1
Konflikte
sind
weit
verbreitet
unter
den
Menschen.
Conflict
is
widespread
among
humankind.
ParaCrawl v7.1
In
der
Flüssigkeitschromatographie
ist
das
Mischen
von
Lösungsmitteln
weit
verbreitet
und
unter
der
Bezeichnung
Niederdruck-Gradientenmischung
bekannt.
The
process
of
mixing
solvents
is
very
common
in
liquid
chromatography
and
is
usually
referred
to
as
low-pressure
gradient
mixing.
EuroPat v2
Pigtails,
Dreadlocks
Sie
sind
weit
verbreitet
unter
den
Fans
der
Rap-Kultur
und
Hip-Hop
verwendet.
Pigtails,
dreadlocks.
They
are
widely
used
among
fans
of
rap
culture
and
hip-hop.
ParaCrawl v7.1
Verlobung
und
Hochzeit
ist
erst
seit
kurzem
weit
verbreitet
unter
den
Zigeunern
zu
werden.
Engagement
and
Wedding
has
only
recently
become
quite
common
among
Gypsies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
weit
verbreitet
unter
der
Fülle
der
Major-League-Sport
bekannt
sein
wie
Baseball
und
Fußball.
It
is
widely
known
to
be
amongst
the
plethora
of
major
league
sports
such
as
baseball
and
football.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
warum
die
Situation
so
weit
verbreitet
unter
den
vielen
Menschen
bestimmter
Kulturen.
That
is
why
the
situation
is
so
prevalent
among
the
many
men
of
certain
cultures.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
die
Situation
so
weit
verbreitet
unter
den
vielen
Männchen
gewisser
Kulturen.
This
is
why
the
situation
is
so
prevalent
among
the
many
males
of
certain
cultures.
ParaCrawl v7.1
Folter
ist
nach
wie
vor
weit
verbreitet,
und
unter
anderem
aufgrund
von
Artikel
301
des
Strafgesetzes
können
die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
und
die
Pressefreiheit
nicht
garantiert
werden.
Torture
is
still
rife,
and
based
on
Article
301
of
the
criminal
law
among
others,
the
free
expression
of
opinion
and
freedom
of
the
press
cannot
be
guaranteed.
Europarl v8
Weit
verbreitet
(77
%)
ist
unter
den
EU-Bürgern
die
Besorgnis
in
Bezug
auf
mögliche
wirtschaftliche
Auswirkungen
von
Naturkatastrophen
und
vom
Menschen
verursachten
Katastrophen
in
ihrer
jeweiligen
Region.
There
is
a
widespread
concern
(77%)
amongst
EU
citizens
about
the
potential
economic
impact
of
man-made
and
natural
disasters
in
their
respective
regions.
TildeMODEL v2018
Weit
verbreitet
unter
Arbeitgebern
ist
die
Haltung,
die
gesetzlichen
Forderungen
zu
erfüllen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
bei
Inspektionen
keine
Beanstandungen
festgestellt
werden,
es
wird
jedoch
kaum
der
Nutzen
berücksichtigt,
der
aus
einer
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
zu
ziehen
ist.
A
widely
spread
attitude
amongst
employers
consists
of
complying
with
the
legal
requirements
and
to
ensure
that
they
pass
inspections,
but
without
hardly
considering
the
benefits
to
be
gained
of
improving
occupational
safety
and
health.
TildeMODEL v2018
Die
Vorstellung,
dass
es
irgendeine
Macht
gibt,
die
die
Welt
beherrscht,
ist
weit
verbreitet
unter
Paranoikern.
The
idea
there's
some
sort
of
organising
power
controlling
the
world,
it's
a
very
common
fantasy
amongst
paranoiacs.
OpenSubtitles v2018
David
Heywood
von
der
Zeitung
Micro
Mart
lobte
die
exzellente
Verarbeitungsqualität
des
Geräts
sowie
die
Verwendung
eines
Betriebssystems
(OpenDingux),
welches
bereits
weit
verbreitet
unter
Handheld-Konsolen
war.
David
Heywood,
writing
at
Micro
Mart,
praised
the
device's
excellent
build
quality,
and
its
use
of
an
operating
system
which
was
already
well
established
for
handheld
consoles.
WikiMatrix v1
Das
vorerwähnte
erstere
traditionelle
Verfahren,
das
unter
anderem
in
der
Uhrenindustrie
und
Feinmechanik
weit
verbreitet
sind,
weist
unter
anderen
den
grossen
Nachteil
auf,
dass
aufgrund
der
relativ
hohen
Werkzeugabnützung
die
décolletierten
oder
gedrehten
Teile
einer
Serie
relativ
grosse
Massunterschiede
aufweisen,
die
es
gegebenenfalls
im
Rahmen
nachfolgender
Schleifoperationen
auszugleichen
gilt.
This
traditional
technique,
widely
employed,
e.g.,
in
the
clock
industry
and
the
fine
machinery
industry,
has
among
its
disadvantages
the
fact
that
relatively
high
rate
of
tool
wear
leads
to
a
series
of
relatively
large
measurement
deviations
in
the
cut
or
lathed
part,
which
deviations
need
to
be
corrected
in
the
subsequent
grinding
operations.
EuroPat v2
Dass
die
Worte,
einmal
gedruckt,
erwerben
Behörden,
Aberglaube
ist
weit
verbreitet
unter
den
Literaten,
vor
allem,
wenn
sie
denken,
ihre
Texte.
That
the
words,
once
printed,
acquire
authorities,
superstition
is
widespread
among
the
literati,
especially
if
they
think
their
texts.
ParaCrawl v7.1