Translation of "Nicht so weit verbreitet" in English
Ich
habe
nicht
alles
so
weit
verbreitet
wie
Geld
im
Jahre
behandelt.
I
haven't
dealt
in
anything
as
common
as
money
in
years.
OpenSubtitles v2018
Teilzeitarbeit
ist
in
den
LME
nicht
so
weit
verbreitet
wie
in
den
EULändern.
Parttime
employment
is
not
as
widespread
in
the
CECs
as
it
is
in
the
EU
countries.
EUbookshop v2
Nun
ist
diese
aktuelle
Wurm
ist
nicht
so
weit
verbreitet
wie
es
scheint.
Now
this
current
worm
isn’t
as
widespread
as
it
might
seem.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
es
ist
nicht
so
weit
verbreitet.
Turns
out,
it’s
not
so
prevalent.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Entscheidungsträgern
in
den
Mitgliedstaaten
erscheint
mir
diese
Einstellung
leider
nicht
so
weit
verbreitet.
Unfortunately,
this
attitude
would
seem
to
me
to
be
less
prevalent
among
the
decision
makers
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
bei
den
übrigen
Gemeinsamen
Maßnahmen
gewonnenen
Informationen
scheinen
nicht
so
weit
verbreitet
worden
zu
sein.
The
results
of
other
joint
activities
do
not
appear
to
have
been
as
widely
disseminated.
TildeMODEL v2018
Sie
waren
nicht
so
erfolgreich
oder
weit
verbreitet
wie
unsere
Art,
Homo
Sapiens.
They
were
not
as
successful
and
as
widespread
as
the
Homo
sapiens
that
we
are.
QED v2.0a
Läuseeier
treten
normalerweise
näher
an
der
Kopfhaut
auf
und
sind
nicht
so
weit
verbreitet
wie
Schuppen.
Lice
eggs
commonly
occur
closer
to
the
scalp
and
are
not
as
widespread
as
dandruff
flakes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
andere
Gründe
für
weiblichen
Haarausfall,
aber
sie
sind
nicht
so
weit
verbreitet.
There
are
other
causes
of
female
hair
loss
but
they
are
not
so
common.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen
ist
nicht
so
weit
verbreitet,
aber
wegen
seiner
Hässlichkeit
ist
deutlich
sichtbar.
The
phenomenon
is
not
so
widespread,
but
because
of
its
ugliness
is
clearly
visible.
CCAligned v1
Erstens
waren
die
Kunststoffbecher
damals
noch
nicht
so
weit
verbreitet
und
zweitens
die
nötigen
Investitionen
hoch.
First
of
all,
plastic
cups
were
not
very
widespread
at
the
time
and,
secondly,
the
investments
required
were
high.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
ein
traditionelles
europäisches
Brunch
in
Barcelona
nicht
so
weit
verbreitet
ist.
It
is
well-known
that
the
traditional
European
brunch
is
not
that
wide-spread
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
der
elektronische
Personalausweis
(nPA)
in
Deutschland
nicht
so
weit
verbreitet?
Why
is
the
electronic
identity
card
(nPA)
not
so
widespread
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
es
sich
um
eine
Krankheit
handelt,
die
in
den
Industrieländern
nicht
so
weit
verbreitet
ist.
Let
us
not
forget
that
this
is
a
disease
that
is
not
at
all
widespread
in
industrialised
countries.
Europarl v8
Die
sprachliche
Assimilation
der
Kinder
und
Jugendlichen,
die
in
andere
Mitgliedstaaten
übersiedeln
–
und
das
gilt
vor
allem
für
jene,
deren
Muttersprache
nicht
so
weit
verbreitet
ist
wie
die
von
Millionen
Europäern
gesprochenen
europäischen
Sprachen
–,
trägt
keineswegs
dazu
bei,
die
von
der
Europäische
Union
angeblich
angestrebte
sprachliche
Vielfalt
zu
erhalten.
The
linguistic
assimilation
which
children
and
young
Europeans
undergo
when
they
re-establish,
especially
those
whose
mother
tongue
is
less
widely
spoken
than
the
European
languages
spoken
by
millions
of
European
citizens,
does
not
help
to
maintain
the
linguistic
diversity
which
the
European
Union
alleges
that
it
wishes
to
maintain.
Europarl v8
Die
Chinesen
haben
dafür
keinen
besonderen
Namen,
da
es
nicht
so
weit
verbreitet
ist
wie
in
Japan.
The
Chinese
have
no
special
name
for
this
practice,
as
it
is
not
as
widespread
as
in
Japan.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
so
weit
verbreitet
wie
z/OS
und
wird
meist
auf
kleineren
Systemen
verwendet.
It
is
less
common
than
prominent
z/OS
and
is
mostly
used
on
smaller
machines.
Wikipedia v1.0
Allerdings
dürften
Verbraucher
in
Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Bankwesen
noch
nicht
so
weit
verbreitet
ist,
in
den
kommenden
Jahren
verstärkt
auf
Probleme
treffen.
However,
consumers
in
Member
States
where
banking
is
not
yet
so
widely
spread,
are
very
likely
to
face
problems
in
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
der
multilateralen
Prüfungen
wurden
mit
der
Note
2,58
bewertet,
was
erkennen
lässt,
dass
die
hierbei
erzielten
Ergebnisse
nicht
so
weit
verbreitet
werden
wie
bei
den
anderen
Maßnahmen.
The
impact
of
multilateral
controls
scored
2.58
showing
that
their
results
are
less
widely
disseminated
than
in
the
case
of
other
activities.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
dafür:
Zentralheizungen
sind
in
Japan
nicht
so
weit
verbreitet,
wie
es
in
anderen
Industrienationen
der
Fall
ist.
This
is
because
central
heating
is
not
as
widespread
in
Japan
as
it
is
in
other
developed
countries.
GlobalVoices v2018q4
Verfügbare
Daten
zeigen,
dass
Länder,
in
denen
es
wenig
Kinderbetreuungseinrichtungen
gibt,wie
Italien
und
Spanien,
niedrige
weibliche
Erwerbsquoten
aufweisen,
und
dass
Länder
mithohen
weiblichen
Erwerbsquoten,
wie
Schweden,
Dänemark
und
Finnland,
einer
breiten
Öffentlichkeit
Zugang
zu
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
bieten
(vgl.
Schaubild
18,
Anhang
2).Darüber
hinaus
arbeiten
Frauen
in
Ländern
wie
z.B.
Deutschland
und
Österreich,
wo
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
nicht
so
weit
verbreitet
sind,
eher
Teilzeit.
Available
data
shows
that
countries
with
low
availability
of
childcare
such
as
Italy
and
Spaindisplay
low
female
employment
rates
and
that
countries
with
high
female
employmentrates
such
as
Sweden,
Denmark
and
Finland
provide
wide
access
to
childcare
facilities
(seechart
18
in
Annex
2).
Moreover,
women
are
more
likely
to
work
parttime
where
childcareservices
are
not
so
widely
available
as,
for
example,
in
Germany
and
Austria.
EUbookshop v2
Teilzeitarbeit
¡st
in
den
LME
nicht
so
weit
verbreitet
wie
in
der
EU
und
macht
bei
allen
Erwerbstätigen
9,8%,
bei
den
ab
hängig
Beschäftigten
aber
nur
4,7%
aus,
verglichen
mit
17,8%
bzw.
18,6%
dort.
Parttime
employment
is
not
as
widespread
in
the
CECs
as
in
the
EU,
accounting
for
9.8
%
of
all
employed
persons,
but
only
4.7%
of
the
employees
here
compared
toi
7.8
and
18.6%,
respectively,
there.
EUbookshop v2
Im
Lauf
der
letzten
zwei
Jahre
haben
die
Europäer
deutlich
mehr
Optimismus
an
den
Tag
gelegt
als
in
den
Jahren
1995
und
1996,
obwohl
die
positive
Stimmung
immer
noch
nicht
so
weit
verbreitet
ist
wie
Ende
1994,
als
diese
Frage
zum
ersten
Mal
gestellt
wurde.
Over
the
past
two
years,
Europeans
have
been
significantly
more
likely
to
have
optimistic
expectations
than
in
1995
and
1996,
although
optimism
is
still
less
widespread
than
it
was
when
the
question
was
first
asked
at
the
end
of
1994.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
zeigt
sich,
dass
der
Einsatz
sowohlvon
Laufbahnberatung
als
auch
von
Ausbildung
als
Instrumente
zur
Wiedereingliederungnoch
nicht
so
weit
verbreitet
ist,
wie
es
sein
könnte.
In
practice,
it
turns
out
that
both
career
guidance
andtraining
are
not
yet
used
as
widely
as
possible
as
reintegration
instruments.
EUbookshop v2