Übersetzung für "Nicht so weit verbreitet" in Englisch

Ich habe nicht alles so weit verbreitet wie Geld im Jahre behandelt.
I haven't dealt in anything as common as money in years.
OpenSubtitles v2018

Teilzeitarbeit ist in den LME nicht so weit verbreitet wie in den EU­Ländern.
Part­time employment is not as widespread in the CECs as it is in the EU countries.
EUbookshop v2

Nun ist diese aktuelle Wurm ist nicht so weit verbreitet wie es scheint.
Now this current worm isn’t as widespread as it might seem.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, es ist nicht so weit verbreitet.
Turns out, it’s not so prevalent.
ParaCrawl v7.1

Bei den Entscheidungsträgern in den Mitgliedstaaten erscheint mir diese Einstellung leider nicht so weit verbreitet.
Unfortunately, this attitude would seem to me to be less prevalent among the decision makers in the Member States.
Europarl v8

Die bei den übrigen Gemeinsamen Maßnahmen gewonnenen Informationen scheinen nicht so weit verbreitet worden zu sein.
The results of other joint activities do not appear to have been as widely disseminated.
TildeMODEL v2018

Sie waren nicht so erfolgreich oder weit verbreitet wie unsere Art, Homo Sapiens.
They were not as successful and as widespread as the Homo sapiens that we are.
QED v2.0a

Läuseeier treten normalerweise näher an der Kopfhaut auf und sind nicht so weit verbreitet wie Schuppen.
Lice eggs commonly occur closer to the scalp and are not as widespread as dandruff flakes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch andere Gründe für weiblichen Haarausfall, aber sie sind nicht so weit verbreitet.
There are other causes of female hair loss but they are not so common.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen ist nicht so weit verbreitet, aber wegen seiner Hässlichkeit ist deutlich sichtbar.
The phenomenon is not so widespread, but because of its ugliness is clearly visible.
CCAligned v1

Erstens waren die Kunststoffbecher damals noch nicht so weit verbreitet und zweitens die nötigen Investitionen hoch.
First of all, plastic cups were not very widespread at the time and, secondly, the investments required were high.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, dass ein traditionelles europäisches Brunch in Barcelona nicht so weit verbreitet ist.
It is well-known that the traditional European brunch is not that wide-spread in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Warum ist der elektronische Personalausweis (nPA) in Deutschland nicht so weit verbreitet?
Why is the electronic identity card (nPA) not so widespread in Germany?
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht vergessen, dass es sich um eine Krankheit handelt, die in den Industrieländern nicht so weit verbreitet ist.
Let us not forget that this is a disease that is not at all widespread in industrialised countries.
Europarl v8

Die sprachliche Assimilation der Kinder und Jugendlichen, die in andere Mitgliedstaaten übersiedeln – und das gilt vor allem für jene, deren Muttersprache nicht so weit verbreitet ist wie die von Millionen Europäern gesprochenen europäischen Sprachen –, trägt keineswegs dazu bei, die von der Europäische Union angeblich angestrebte sprachliche Vielfalt zu erhalten.
The linguistic assimilation which children and young Europeans undergo when they re-establish, especially those whose mother tongue is less widely spoken than the European languages spoken by millions of European citizens, does not help to maintain the linguistic diversity which the European Union alleges that it wishes to maintain.
Europarl v8

Die Chinesen haben dafür keinen besonderen Namen, da es nicht so weit verbreitet ist wie in Japan.
The Chinese have no special name for this practice, as it is not as widespread as in Japan.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht so weit verbreitet wie z/OS und wird meist auf kleineren Systemen verwendet.
It is less common than prominent z/OS and is mostly used on smaller machines.
Wikipedia v1.0

Allerdings dürften Verbraucher in Mitgliedstaaten, in denen das Bankwesen noch nicht so weit verbreitet ist, in den kommenden Jahren verstärkt auf Probleme treffen.
However, consumers in Member States where banking is not yet so widely spread, are very likely to face problems in the coming years.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der multilateralen Prüfungen wurden mit der Note 2,58 bewertet, was erkennen lässt, dass die hierbei erzielten Ergebnisse nicht so weit verbreitet werden wie bei den anderen Maßnahmen.
The impact of multilateral controls scored 2.58 showing that their results are less widely disseminated than in the case of other activities.
TildeMODEL v2018

Der Grund dafür: Zentralheizungen sind in Japan nicht so weit verbreitet, wie es in anderen Industrienationen der Fall ist.
This is because central heating is not as widespread in Japan as it is in other developed countries.
GlobalVoices v2018q4

Verfügbare Daten zeigen, dass Länder, in denen es wenig Kinderbetreuungseinrichtungen gibt,wie Italien und Spanien, niedrige weibliche Erwerbsquoten aufweisen, und dass Länder mithohen weiblichen Erwerbsquoten, wie Schweden, Dänemark und Finnland, einer breiten Öffentlichkeit Zugang zu Kinderbetreuungsmöglichkeiten bieten (vgl. Schaubild 18, Anhang 2).Darüber hinaus arbeiten Frauen in Ländern wie z.B. Deutschland und Österreich, wo Kinderbetreuungsmöglichkeiten nicht so weit verbreitet sind, eher Teilzeit.
Available data shows that countries with low availability of childcare such as Italy and Spaindisplay low female employment rates and that countries with high female employmentrates such as Sweden, Denmark and Finland provide wide access to childcare facilities (seechart 18 in Annex 2). Moreover, women are more likely to work parttime where childcareservices are not so widely available as, for example, in Germany and Austria.
EUbookshop v2

Teilzeitarbeit ¡st in den LME nicht so weit verbreitet wie in der EU und macht bei allen Erwerbstätigen 9,8%, bei den ab hängig Beschäftigten aber nur 4,7% aus, verglichen mit 17,8% bzw. 18,6% dort.
Parttime employment is not as widespread in the CECs as in the EU, accounting for 9.8 % of all employed persons, but only 4.7% of the employees here compared toi 7.8 and 18.6%, respectively, there.
EUbookshop v2

Im Lauf der letzten zwei Jahre haben die Europäer deutlich mehr Optimismus an den Tag gelegt als in den Jahren 1995 und 1996, obwohl die positive Stimmung immer noch nicht so weit verbreitet ist wie Ende 1994, als diese Frage zum ersten Mal gestellt wurde.
Over the past two years, Europeans have been significantly more likely to have optimistic expectations than in 1995 and 1996, although optimism is still less widespread than it was when the question was first asked at the end of 1994.
EUbookshop v2

In der Praxis zeigt sich, dass der Einsatz sowohlvon Laufbahnberatung als auch von Ausbildung als Instrumente zur Wiedereingliederungnoch nicht so weit verbreitet ist, wie es sein könnte.
In practice, it turns out that both career guidance andtraining are not yet used as widely as possible as reintegration instruments.
EUbookshop v2