Translation of "Liegt ihm am herzen" in English

Der arme Junge liegt ihm am Herzen.
That poor boy of his is precious to him.
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter liegt ihm nur am Herzen.
Maybe he just cares about his mother.
OpenSubtitles v2018

Der Hund liegt ihm sehr am Herzen.
He is very attached to the dog.
OpenSubtitles v2018

Er ist streng religiös und die Kirche liegt ihm am Herzen.
Duda is a devout Catholic, and the Church is very important to him.
WikiMatrix v1

Ein Punkt liegt ihm jedoch besonders am Herzen.
But there is one point in particular which he holds dear.
EUbookshop v2

Das Elend der australischen Aborigines liegt ihm besonders am Herzen.
The plight of Australian Aborigines is something he feels very deeply about.
ParaCrawl v7.1

Speziell die Förderung von jungen Menschen liegt ihm dabei am Herzen.
His special priority is to promote young people.
ParaCrawl v7.1

Auch die gute Zusammenarbeit mit dem Headquarter liegt ihm am Herzen.
Good teamwork with the headquarters is also a matter of great importance to him.
ParaCrawl v7.1

Cody liegt ihm am Herzen...
He really cares about Cody...
OpenSubtitles v2018

Es liegt ihm einfach am Herzen – das »Peter Pan Syndrome«, eben.
Because it’s what his heart tells him to do – it’s the »Peter Pan Syndrome«.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es nur eines seiner Forschungsgebiete, doch es liegt ihm sichtlich am Herzen.
It is only one of his research fields, of course, but it is obviously close to his heart.
ParaCrawl v7.1

Unsere Welt liegt ihm am Herzen, und zu Weihnachten ist sie seine Welt geworden.
Our world, which at Christmas became his world, is close to his heart.
ParaCrawl v7.1

Er schreibt mit Leidenschaft und Problembewusstsein, denn er versteht, was zu tun ist, er weist ohne Hemmungen auf Versäumnisse in seinem eigenen Land hin, und das Problem liegt ihm am Herzen.
He writes with passion and knowledge about the problem, because he understands what needs to be done, because he is not afraid to pinpoint failings in his own country, and because he cares.
Europarl v8

Die Förderung von für Sammler geeigneter Literatur liegt ihm so am Herzen, dass CNG zu einem der wichtigsten Herausgeber von numismatischen Büchern in englischer Sprache geworden ist.
He considers the promotion of literature collectors can make use of so vital that CNG has become an important publisher of numismatic works written in English.
ParaCrawl v7.1

Die nachhaltige Bewirtschaftung liegt ihm sehr am Herzen und daranlässt er seine Gäste gerne teilhaben, indem er über Lebensweiseund Lebensraum der Fische berichtet.
The sustainable management is very important to him and he allows his guests to participate by reporting on the life and habitat of the fish.
ParaCrawl v7.1

Die Küche Vietnams liegt ihm besonders am Herzen, er kocht mit vielen Jahren Erfahrung, mit Liebe und Leidenschaft.
He brings many years of experience together with his immense culinary love and passion.
ParaCrawl v7.1

Der Vertriebspartner unseres Vertrauens ist immer zur Stelle – die einwandfreie Funktionsweise des Systems liegt ihm nämlich ebenso am Herzen wie uns.
The sales partner of our trust is always available – the system’s proper functioning is just as important to him as it is to us.
CCAligned v1

Neben seinen solistischen Auftritten liegt ihm die Kammermusik am Herzen, was seine Konzerte mit dem von ihm gegründeten ESEGESI Percussion Quartet bezeugen.
Alongside his solo appearances, he is particularly dedicated to chamber music, as can be seen in his concerts with the ESEGESI Percussion Quartet that he founded.
ParaCrawl v7.1

Die Kontakte zu Deutschland hat er beibehalten und der internationale Austausch von Studierenden liegt ihm am Herzen.
He has maintained his contacts with Germany and the international exchange of students has remained close to his heart.
ParaCrawl v7.1

Die vorsorgende Pflege der Anlagen liegt ihm sehr am Herzen und so ist er ein kompetenter Mitarbeiter in der Abteilung Instandhaltung und Reparatur.
The preventative maintenance of the plants is very close to his heart, and so he is a competent employee in the department of maintenance and repair.
ParaCrawl v7.1

Ghana liegt ihm am Herzen und er betet dafür, dass sich das Land in Frieden und auf der Grundlage der Demokratie zum Wohn seiner Bürger entwickeln möge und die Korruption bekämpft wird, die die Wirtschaft des Landes beeinträchtig", so der Nuntius.
The Holy Father has Ghana in his heart and prays for the Country to grow in peace and deeper in democracy and in prosperity to help the citizens in a strong way and also fight corruption which kills the economy", assured the Nuncio.
ParaCrawl v7.1

Die umfassende Information der Öffentlichkeit durch Seminare, Vorträge und weitere Veranstaltungen liegt ihm ebenfalls am Herzen: Wir haben noch viel Aufklärungsarbeit zu leisten.
The comprehensive information of the public through seminaries, lectures and other public functions is a matter dear to his heart: We still have to do much work regarding correct information.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Höhe der Fotozelle Vorblasen liegt ihm jedoch sehr am Herzen, da diese bei manueller Einstellung immer wieder schlampig eingestellt wurde.
However the setting of the height of the pre-blowing photocell is very important to him, since the manual setting was always done in a slipshod way.
ParaCrawl v7.1

Musikerziehung liegt ihm stark am Herzen und er beschreibt es als eine Weise, Konzentration zu lernen.
Music education is very close to his heart, and he describes it as a way of learning how to concentrate.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung seines Planes mit uns liegt ihm am Herzen, und dennoch will er ihn mit unserer Zustimmung und mit unserer Zusammenarbeit durchführen.
He has the fulfilment of his plan for us at heart, and yet he wishes to achieve it with our consent and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Meinungsaustausch liegt ihm sehr am Herzen, aber ich kann Ihnen versichern, dass er seine Zeit nicht vertut: Er ist auf dem Weg zu einem wichtigen Treffen außerhalb von Brüssel.
This exchange of views is very close to his heart, but I can assure you he is not wasting his time: he is travelling to an important meeting outside Brussels.
Europarl v8