Translation of "Liegt mir sehr am herzen" in English

Der Europäische Auswärtige Dienst liegt mir sehr am Herzen.
The European External Action Service is something that I take a particular interest in.
Europarl v8

Die sprachliche Vielfalt der Europäischen Union liegt mir sehr am Herzen.
Linguistic diversity in the Union is a matter close to my heart.
Europarl v8

Wie die Frau Kommissarin weiß, liegt mir dieses Thema sehr am Herzen.
The Commissioner knows that this is a subject that is very close to my heart.
Europarl v8

Dieses Thema liegt mir wirklich sehr am Herzen.
I certainly feel very strongly about this.
Europarl v8

Das liegt mir sehr am Herzen.
Now, this matter is vitally important to me.
TED2020 v1

Das liegt mir wirklich sehr am Herzen.
I feel very strongly about that.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Thema liegt mir sehr am Herzen.
This is a subject close to my heart.
TildeMODEL v2018

Dieses Investitionsprogramm liegt mir sehr am Herzen.
This investment programme is something very close to my heart.
TildeMODEL v2018

Diese Kapelle liegt mir sehr am Herzen.
This chapel is very near to my heart.
OpenSubtitles v2018

Das Streben der westlichen Balkanstaaten nach Europa liegt mir sehr am Herzen.
The European vocation of the Western Balkans is something I hold dear.
TildeMODEL v2018

Aber Marcys Wohlergehen liegt mir sehr am Herzen.
I'm not qualified, but just know this...
OpenSubtitles v2018

Das Objekt liegt mir sehr am Herzen.
I am very attached to that piece.
OpenSubtitles v2018

Deine Sicherheit liegt mir sehr am Herzen.
Your safety is of great concern to me.
OpenSubtitles v2018

Deshalb liegt mir dieses Projekt sehr am Herzen.
So this is a very personal mission for me.
OpenSubtitles v2018

Und das liegt mir sehr am Herzen.
And it happens to be a cause that's dear to my heart.
OpenSubtitles v2018

Es liegt mir sehr am Herzen.
It's very close to my heart.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sagen, die Luftfahrt liegt mir sehr am Herzen.
See, the thing is, I care very much about aviation.
OpenSubtitles v2018

Gus liegt mir immer noch sehr am Herzen.
Gus is still very special to me.
OpenSubtitles v2018

Was mit diesen Leuten geschieht, liegt mir sehr am Herzen.
I really care about what happens to these people.
OpenSubtitles v2018

O'Neills Zustand liegt mir sehr am Herzen.
I want you to know, O'Neill's current condition is of serious concern to me.
OpenSubtitles v2018

Er liegt mir sehr am Herzen.
He's very special to me.
OpenSubtitles v2018

New York liegt mir sehr am Herzen.
New York also is a very special place for me. It's...
OpenSubtitles v2018

Dieser Song liegt mir sehr am Herzen.
This is a song very close to my heart.
OpenSubtitles v2018

Die Sache liegt mir sehr am Herzen.
This is very important to me.
OpenSubtitles v2018