Translation of "Liegt mir sehr" in English
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
The
European
External
Action
Service
is
something
that
I
take
a
particular
interest
in.
Europarl v8
Die
sprachliche
Vielfalt
der
Europäischen
Union
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
Linguistic
diversity
in
the
Union
is
a
matter
close
to
my
heart.
Europarl v8
Als
deutsche
Sozialdemokratin
liegt
mir
aber
auch
sehr
viel
an
der
vierten
Aktionslinie.
The
fourth
action
is
also
very
important
to
me,
as
a
German
Social
Democrat.
Europarl v8
Wie
die
Frau
Kommissarin
weiß,
liegt
mir
dieses
Thema
sehr
am
Herzen.
The
Commissioner
knows
that
this
is
a
subject
that
is
very
close
to
my
heart.
Europarl v8
Dieses
Thema
liegt
mir
wirklich
sehr
am
Herzen.
I
certainly
feel
very
strongly
about
this.
Europarl v8
Das
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
Now,
this
matter
is
vitally
important
to
me.
TED2020 v1
Das
liegt
mir
wirklich
sehr
am
Herzen.
I
feel
very
strongly
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Es
liegt
mir
sehr
daran,
dass
Sie
verstehen.
I
want
very
much
for
you
to
understand.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Thema
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
This
is
a
subject
close
to
my
heart.
TildeMODEL v2018
Dieses
Investitionsprogramm
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
This
investment
programme
is
something
very
close
to
my
heart.
TildeMODEL v2018
Diese
Kapelle
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
This
chapel
is
very
near
to
my
heart.
OpenSubtitles v2018
An
dieser
Verbindung
liegt
mir
sehr
viel.
This
match
means
a
great
deal
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
sehr
viel
daran.
It
concerns
me
a
great
deal.
OpenSubtitles v2018
Das
Streben
der
westlichen
Balkanstaaten
nach
Europa
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
The
European
vocation
of
the
Western
Balkans
is
something
I
hold
dear.
TildeMODEL v2018
Aber
Marcys
Wohlergehen
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
I'm
not
qualified,
but
just
know
this...
OpenSubtitles v2018
Das
Objekt
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
I
am
very
attached
to
that
piece.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
sehr
viel
an
dir,
Neville.
I
care
about
you,
Neville.
OpenSubtitles v2018
Deine
Sicherheit
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
Your
safety
is
of
great
concern
to
me.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
liegt
mir
dieses
Projekt
sehr
am
Herzen.
So
this
is
a
very
personal
mission
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
das
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
And
it
happens
to
be
a
cause
that's
dear
to
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Auch
mir
liegt
sehr
viel
daran,
Jinnai
zu
retten.
I
want
Jinnai
alive,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
It's
very
close
to
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sagen,
die
Luftfahrt
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
See,
the
thing
is,
I
care
very
much
about
aviation.
OpenSubtitles v2018
Gus
liegt
mir
immer
noch
sehr
am
Herzen.
Gus
is
still
very
special
to
me.
OpenSubtitles v2018
Was
mit
diesen
Leuten
geschieht,
liegt
mir
sehr
am
Herzen.
I
really
care
about
what
happens
to
these
people.
OpenSubtitles v2018