Translation of "Mir liegt daran" in English
Es
liegt
mir
sehr
daran,
dass
Sie
verstehen.
I
want
very
much
for
you
to
understand.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
liegt
viel
daran,
diese
Sache
abzuschließen.
You
know,
I'm
anxious
to
have
this
affair
settled.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
genauso
viel
daran
wie
Ihnen,
dass
der
Gerechtigkeit
gedient
wird.
Now
look,
Charles,
I'm
just
as
interested
in
seeing
justice
done
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
um
diesen
Ruhm
gekämpft,
es
liegt
mir
nichts
daran.
I
have
never
fought
for
that
position,
nor
am
I
fighting
to
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
daran
genauso
viel
wie
dir.
I'm
as
invested
in
this
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
liegt
mir
daran,
daß
die
Frage
von
vornherein
geregelt
wird.
The
problem
facing
us
is
a
topical
one.
EUbookshop v2
Mir
liegt
nichts
daran,
Sie
reich
zu
machen.
I
have
no
interest
in
making
you
rich.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
eher
daran,
die
Pläne
dieser
Aufwiegler
aufzudecken.
I'm
more
interested
in
unravelling
the
plans
of
these
people.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
mir
nichts
daran
liegt.
You
know
me,
I
couldn't
care
less!
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
liegt
ungeheuer
viel
daran.
But
it
means
a
lot
for
me.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
daran
liegt
es
nicht.
Believe
me,
that's
not
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
daran,
dass
diese
Fälle
so
wasserdicht
wie
möglich
sind.
But
I'm
attempting
to
make
these
cases
airtight.
OpenSubtitles v2018
Auch
mir
liegt
sehr
viel
daran,
Jinnai
zu
retten.
I
want
Jinnai
alive,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
nicht
daran,
nach
anderen
zu
spielen.
I
do
not
care
to
play
by
any
others.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
daran,
dass
lhre
Beteiligung
nicht
publik
wird.
I'm
concerned
that
we
limit
any
and
all
knowledge
of
your
involvement.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
viel
daran,
sie
zu
finden.
It's
very
important
to
me
to
find
them.
OpenSubtitles v2018
John,
mir
liegt
viel
daran,
dass
wir
alles
richtig
machen.
John,
it
matters
to
me
that
we
do
this
properly.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
viel
daran,
die
Wale
zu
schützen.
It's
important
to
me
that
no
harm
come
to
these
whales.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
sehr
daran,
dass
es
ordentlich
aussieht.
I
really
want
to
keep
this
dress
neat.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
daran,
dass
sie
Karriere
macht
jetzt.
And
I
am
anxious
Her
career
should
progress
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
viel
daran,
dass
den
beiden
nichts
passiert.
I'm
just
very
anxious
to
find
these
two
boys
safe
and
sound.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
gar
nichts
daran,
wohl
eher
Ihnen.
You
want
it
too
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
viel
daran,
dass
sie
einfach
schön
aussehen.
I
like
to
make
them
look
beautiful.
No.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
liegt
so
viel
daran.
I
just
feel
very
strongly
about
this.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
daran
liegt
es
nicht.
Trust
me,
that
has
nothing
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
mir
nichts
daran,
Ihnen
Ärger
zu
machen.
You
know,
I...
I'm
not
looking
to
get
you
into
trouble,
Pete.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
daran,
daß
dies
ordnungsgemäß
zu
Protokoll
genommen
wird.
That
is
what
caused
the
difficulties
at
that
time.
EUbookshop v2
Mir
liegt
sehr
viel
daran,
daß
andere
diese
Arbeit
fortsetzen.
I
very
much
hope
that
others
will
carry
on
this
work.
EUbookshop v2