Translation of "Mir liegt daran" in English

Es liegt mir sehr daran, dass Sie verstehen.
I want very much for you to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Mir liegt viel daran, diese Sache abzuschließen.
You know, I'm anxious to have this affair settled.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt genauso viel daran wie Ihnen, dass der Gerechtigkeit gedient wird.
Now look, Charles, I'm just as interested in seeing justice done as you are.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie um diesen Ruhm gekämpft, es liegt mir nichts daran.
I have never fought for that position, nor am I fighting to keep it.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt daran genauso viel wie dir.
I'm as invested in this as you are.
OpenSubtitles v2018

Deshalb liegt mir daran, daß die Frage von vornherein geregelt wird.
The problem facing us is a topical one.
EUbookshop v2

Mir liegt nichts daran, Sie reich zu machen.
I have no interest in making you rich.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt eher daran, die Pläne dieser Aufwiegler aufzudecken.
I'm more interested in unravelling the plans of these people.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass mir nichts daran liegt.
You know me, I couldn't care less!
OpenSubtitles v2018

Aber mir liegt ungeheuer viel daran.
But it means a lot for me.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, daran liegt es nicht.
Believe me, that's not what it is.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt daran, dass diese Fälle so wasserdicht wie möglich sind.
But I'm attempting to make these cases airtight.
OpenSubtitles v2018

Auch mir liegt sehr viel daran, Jinnai zu retten.
I want Jinnai alive, too.
OpenSubtitles v2018

Es liegt mir nicht daran, nach anderen zu spielen.
I do not care to play by any others.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt daran, dass lhre Beteiligung nicht publik wird.
I'm concerned that we limit any and all knowledge of your involvement.
OpenSubtitles v2018

Es liegt mir viel daran, sie zu finden.
It's very important to me to find them.
OpenSubtitles v2018

John, mir liegt viel daran, dass wir alles richtig machen.
John, it matters to me that we do this properly.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt viel daran, die Wale zu schützen.
It's important to me that no harm come to these whales.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt sehr daran, dass es ordentlich aussieht.
I really want to keep this dress neat.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt daran, dass sie Karriere macht jetzt.
And I am anxious Her career should progress
OpenSubtitles v2018

Es liegt mir viel daran, dass den beiden nichts passiert.
I'm just very anxious to find these two boys safe and sound.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt gar nichts daran, wohl eher Ihnen.
You want it too
OpenSubtitles v2018

Es liegt mir viel daran, dass sie einfach schön aussehen.
I like to make them look beautiful. No.
OpenSubtitles v2018

Aber mir liegt so viel daran.
I just feel very strongly about this.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, daran liegt es nicht.
Trust me, that has nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Es liegt mir nichts daran, Ihnen Ärger zu machen.
You know, I... I'm not looking to get you into trouble, Pete.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt daran, daß dies ordnungsgemäß zu Protokoll genommen wird.
That is what caused the difficulties at that time.
EUbookshop v2

Mir liegt sehr viel daran, daß andere diese Arbeit fortsetzen.
I very much hope that others will carry on this work.
EUbookshop v2