Translation of "Es liegt uns am herzen" in English
Daher
liegt
es
uns
besonders
am
Herzen...
unsere
Differenzen
zu
beseitigen.
For
which
reason
we
are
deeply
anxious
for
a
settlement
of
our
differences.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
liegt
es
uns
wirklich
am
Herzen,
diesen
Titel
abzusahnen.
This
year,
we're
really
committed
to
winning
the
championship.
WMT-News v2019
Es
liegt
uns
am
Herzen,
Ihren
persönlichen
Genesungsprozess
aktiv
zu
unterstützen.
It
is
very
important
to
us
to
actively
support
your
personal
process
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Als
erfolgreiches
Unternehmen
liegt
es
uns
am
Herzen
soziale
Projekte
finanziell
zu
unterstützen.
As
a
successful
company,
it
is
our
desire
to
support
social
products
financially.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
dass
Sie
sich
bei
uns
wohlfühlen.
We
want
to
ensure
that
you
will
feel
at
home
with
us.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
dass
Sie
sich
bei
uns
wohlfühlen!
It
is
up
to
us,
that
they
feel
good!
CCAligned v1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
dass
Sie
Ihren
Urlaub
ausgiebig
genießen
können.
It
is
important
to
us
that
you
can
enjoy
your
holiday
extensively.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
Ihnen
zu
helfen!
The
key
is
to
help!
CCAligned v1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
Ihren
Einstieg
optimal
zu
gestalten.
It
is
important
to
us
to
make
the
best
possible
start.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
besonders
am
Herzen,
dass
Sie
sich
hier
wohlfühlen.
It
is
important
to
us
that
you
feel
at
home
here.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
am
Herzen
sämtliche
Anforderungen
und
Wünsche
in
die
Tat
umzusetzen.
It
is
important
to
us
to
implement
all
the
requirements
and
wishes
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
dass
die
gesamte
Wertschöpfungskette
in
Afghanistan
stattfindet.
We
find
it
important
that
the
value
creation
mostly
takes
place
in
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
System
-
kein
besonders
gutes,
aber
es
liegt
uns
am
Herzen.
We've
got
a
system!
Not
much,
but
we're
fond
of
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
beCordial
Hotels
&
Resorts
liegt
es
uns
am
Herzen,
Sie
zum
Lächeln
zu
bringen.
At
beCordial
Hotels
&
Resorts,
our
priority
is
to
make
you
smile.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
besonders
am
Herzen,
unsere
Welpen
so
gut
wie
möglich
zu
sozialisieren.
It
is
very
important
to
us
to
socialize
our
puppies
as
well
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
unseren
Gästen
die
allerschönsten
Routen
anbieten
zu
können.
It
is
important
for
us
to
be
able
to
offer
our
guests
the
most
beautiful
routes.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
sehr
am
Herzen,
dass
Sie
sich
als
geschätzter
Affiliate
wohl
fühlen.
It
is
very
important
to
us
that
you
feel
comfortable
as
our
valued
Affiliate.
ParaCrawl v7.1
Bei
BRUSS
liegt
es
uns
ebenso
am
Herzen,
einen
gesellschaftlichen
Beitrag
zu
leisten.
It
is
also
important
to
BRUSS
to
contribute
to
society.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
dass
Ihr
Event
bedürfnisgerecht
und
kostenbewusst
umgesetzt
wird.
It
is
important
to
us
that
your
event
is
realized
in
a
way
that
is
appropriate
and
cost-conscious.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
besonders
am
Herzen
zu
versuchen,
besonderen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
It
will
be
our
pleasure
to
try
and
fulfill
any
further
or
particular
wishes.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
unsere
Kunden
und
unsere
Pferde
glücklich
zu
wissen.
Our
satisfaction
is
to
see
our
clients
and
our
horses
happy.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
besonders
am
Herzen,
dass
unsere
zu
fördernden
Projekte
nachhaltig
sind.
It
is
of
particular
importance
for
us
that
all
the
supported
projects
are
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
liegt
es
uns
am
Herzen,
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
und
die
Erweiterung
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
That
is
why
we
are
so
concerned
to
make
a
success
out
of
economic
and
monetary
union
and
enlargement.
Europarl v8
Es
liegt
uns
jedoch
am
Herzen,
dass
sie
umfassend
informiert
wird,
weiß,
was
die
Nachteile
eines
Brustimplantats
sind
und
welche
möglichen
Risiken
damit
verbunden
sind.
What
we
do
want
is
to
ensure
that
she
is
properly
informed
and
that
she
knows
what
the
disadvantages
and
potential
dangers
of
a
breast
implant
are.
Europarl v8
Dieser
Anteil
jugendlicher
Arbeitsloser
ist
in
nerhalb
der
Gemeinschaft
in
Irland
am
höchsten
und
es
liegt
uns
sehr
am
Herzen,
daß
die
Gemeinschaft
ihre
Sozialpolitik
zu
einer
Beschäftigungspolitik
macht.
So
I
am
delighted
by
what
the
President-in-Office
said
earlier
this
afternoon
and
to
hear
that
this
matter
will
be
put
before
the
Pakistani
Government
if
agreement
can
be
found
on
Monday,
as
I
confidently
hope
it
will.
EUbookshop v2
Es
liegt
uns
am
Herzen
dass
jeder
unserer
Gäste
ein
guten
Start
in
den
Tag
im
Hotel
Flämischer
Hof
bekommt.
Our
goal
is
that
every
one
of
our
guests
has
a
good
start
into
the
day
at
the
Hotel
Flämischer
Hof.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
sehr
am
Herzen,
das
Sie
sich
wie
zuhause
fühlen
und
wir
würden
uns
freuen
Ihnen
eine
unvergesslichen
Urlaub
zu
bereiten.
We
want
you
to
feel
like
at
home
and
that
you
will
enjoy
an
unforgetable
stay
with
us.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
am
Herzen,
das
Thema
in
die
Schulen
und
Universitäten
zu
bringen
und
Projekte
zu
unterstützen.
It
is
a
matter
of
the
heart
for
us
to
bring
this
issue
to
schools
and
universities.
CCAligned v1
Es
liegt
uns
sehr
am
Herzen,
dass
wir
nicht
nur
Menschen
weltweit
miteinander
verbinden,
sondern
auch
unser
Wissen
weitergeben
können.
It
is
our
utmost
goal
to
not
only
connect
women
around
the
world
but
also
to
share
the
knowledge.
CCAligned v1