Translation of "Es liegt uns fern" in English
Es
liegt
uns
fern,
einen
Krieg
zu
wünschen.
We
are
far
from
wishing
war.
WikiMatrix v1
Wenn
dem
so
ist,
dann
liegt
es
uns
fern
Einwände
dagegen
vorzubringen.
If
so,
far
be
it
from
us
to
argue
against
it.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
liegt
es
uns
fern,
auf
einzelne
Spieler
der
eigenen
Mannschaft
einzudreschen.
Normally
we're
far
from
belaboring
players
of
our
own
team.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
fern,
einen
neuen
Keil
zwischen
West
und
Ost
zu
treiben.
The
last
thing
we
want
to
see
is
a
new
rift
between
East
and
West.
Europarl v8
Es
liegt
uns
fern,
uns
in
die
interne
Ordnung
der
Staaten
einmischen
zu
wollen.
It
is
in
fact
on
the
agenda
of
the
next
Council
on
Social
Affairs,
meeting
on
16
December,
to
examine
—
and,
I
hope,
adopt
—
Comett
II.
EUbookshop v2
Es
liegt
uns
fern,
anzudeuten,
dass
dies
keine
wesentlichen
Konsequenzen
nach
sich
ziehe.
Far
be
it
from
us
to
suggest
that
this
is
of
no
vital
consequence.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
fern,
zu
glauben
man
müsste
das
Internet
jetzt
„zumachen“.
It
doesn’t
have
to
be
this
way,
though.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
jedoch
fern,
uns
in
die
Zuständigkeiten
spezifischer
Organe
des
Europäischen
Parlaments
einmischen
zu
wollen!
Far
be
it
from
me,
however,
to
trespass
on
the
competencies
of
the
specific
bodies
of
the
European
Parliament!
Europarl v8
Daher
haben
wir
uns
drei
Wochen
vor
der
Vorlage
des
Sachstandsbericht
der
Kommission
über
die
Reformen
in
Rumänien
und
Bulgarien
darauf
geeinigt,
diese
mündliche
Anfrage
zu
stellen,
und
zwar
in
dem
soeben
von
Herrn
Brok
dargelegten
Sinne:
es
liegt
uns
fern,
uns
verfrüht
über
den
Beitritt
der
beiden
Länder
zu
äußern,
wir
möchten
lediglich
die
Rechte
des
Parlaments
verwirklicht
und
praktiziert
sehen,
von
der
Kommission
über
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Monitoring-Prozess
informiert
zu
werden.
That
is
why,
three
weeks
prior
to
the
presentation
of
the
Commission
report
on
the
state
of
progress
of
reforms
in
Romania
and
Bulgaria,
we
have
come
to
an
agreement
to
submit
this
oral
question,
and
to
do
so
in
the
spirit
that
Mr Brok
was
outlining
just
now:
far
from
wishing
to
give
a
premature
verdict
on
the
two
countries’
membership,
we
simply
want
to
put
in
practice
to
implement
Parliament’s
right
to
be
informed
by
the
Commission
of
the
latest
developments
in
the
monitoring
process.
Europarl v8
Selbstverständlich
liegt
es
uns
fern,
mit
dem
Euroraum
die
große
Errungenschaft
des
Binnenmarktes
und
seiner
vier
Freiheiten
auszuhebeln.
We
do
not
want
the
euro
area
to
break
of
course
the
great
acquis
of
the
single
market
and
all
our
four
freedoms.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
uns
fern,
uns
dieser
Lösung
zu
widersetzen,
aber
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
wenden
im
Hör
funk-
und
Fernsehbereich
nicht
die
gleichen
Regelungen
an.
This
directive
would
remove
important
obstacles
to
a
true
internal
market
for
broadcasting
in
the
European
Community
and
Mr
Barzanti
has
brought
to
the
House
a
valuable
contribution
to
that
debate.
EUbookshop v2
Dennoch
liegt
es
uns
fern,
über
dem
beredten
Eintreten
für
die
Integration
die
mit
dieser
verbundenen
Schwierigkeiten
vergessen
machen
zu
wollen.
Nevertheless,
we
do
not
wish
the
rhetoric
of
integration
to
occlude
the
difficulties.
EUbookshop v2
Es
liegt
uns
fern,
hier
für
diese
Ketten
Werbung
zu
machen,
doch
können
wir
beim
Einkaufen
im
Vergleich
zu
den
britischen
Supermarktketten
jede
Menge
Geld
sparen.
We
do
not
want
to
make
any
advertisement
but
compare
to
the
other
supermarket
chains
we
can
save
lot
?s
of
money
going
shopping
at
Lidl.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
Rom
sei
nicht
an
einem
Tag
erbaut
worden,
und
es
liegt
uns
fern,
das
anzuzweifeln.
They
say
that
Rome
wasn’t
built
in
a
day,
and
we’re
certainly
not
going
to
disagree.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
uns
ferne,
die
Wahrheit
dieser
Dinge
zu
leugnen,
soweit
es
die
aktuelle
Zeitdauer
ihres
Geschehens
betrifft,
doch
haben
wir
das
Gefühl,
dass
eine
zu
oberflächliche
Ableitung
oder
Schlussfolgerung
dazu
führt,
dass
das,
wonach
Gott
wirklich
trachtet,
aufgeschoben
oder
gar
verhindert
wird.
We
would
be
far
from
denying
the
truth
of
this
as
to
the
actual
period
of
its
duration,
but
we
do
feel
that
a
too
superficial
deduction
or
conclusion
results
in
a
delaying
or
staying
of
what
God
is
really
seeking.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
so
fern
unseres
täglichen
irdischen
Alltagslebens,
es
ist
so
fremd
und
seltsam,
dass
ihm
häufig
mit
Spott
und
Hohn
begegnet
wird
–
dies
allerdings
von
Leuten
und
Organisationen,
die
mit
den
tatsächlichen
Fakten
nicht
vertraut
sind.
It
is
a
phenomenon
so
strange
and
foreign
to
our
daily
terrestrial
mode
of
thought
that
it
is
frequently
met
by
ridicule
and
derision
by
persons
and
organizations
unacquainted
with
the
facts.
ParaCrawl v7.1