Translation of "Es liegt uns fern" in English

Es liegt uns fern, einen Krieg zu wünschen.
We are far from wishing war.
WikiMatrix v1

Wenn dem so ist, dann liegt es uns fern Einwände dagegen vorzubringen.
If so, far be it from us to argue against it.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich liegt es uns fern, auf einzelne Spieler der eigenen Mannschaft einzudreschen.
Normally we're far from belaboring players of our own team.
ParaCrawl v7.1

Es liegt uns fern, einen neuen Keil zwischen West und Ost zu treiben.
The last thing we want to see is a new rift between East and West.
Europarl v8

Es liegt uns fern, uns in die interne Ordnung der Staaten einmischen zu wollen.
It is in fact on the agenda of the next Council on Social Affairs, meeting on 16 December, to examine — and, I hope, adopt — Comett II.
EUbookshop v2

Es liegt uns fern, anzudeuten, dass dies keine wesentlichen Konsequenzen nach sich ziehe.
Far be it from us to suggest that this is of no vital consequence.
ParaCrawl v7.1

Es liegt uns fern, zu glauben man müsste das Internet jetzt „zumachen“.
It doesn’t have to be this way, though.
ParaCrawl v7.1

Es liegt uns jedoch fern, uns in die Zuständigkeiten spezifischer Organe des Europäischen Parlaments einmischen zu wollen!
Far be it from me, however, to trespass on the competencies of the specific bodies of the European Parliament!
Europarl v8

Daher haben wir uns drei Wochen vor der Vorlage des Sachstandsbericht der Kommission über die Reformen in Rumänien und Bulgarien darauf geeinigt, diese mündliche Anfrage zu stellen, und zwar in dem soeben von Herrn Brok dargelegten Sinne: es liegt uns fern, uns verfrüht über den Beitritt der beiden Länder zu äußern, wir möchten lediglich die Rechte des Parlaments verwirklicht und praktiziert sehen, von der Kommission über die jüngsten Entwicklungen im Monitoring-Prozess informiert zu werden.
That is why, three weeks prior to the presentation of the Commission report on the state of progress of reforms in Romania and Bulgaria, we have come to an agreement to submit this oral question, and to do so in the spirit that Mr Brok was outlining just now: far from wishing to give a premature verdict on the two countries’ membership, we simply want to put in practice to implement Parliament’s right to be informed by the Commission of the latest developments in the monitoring process.
Europarl v8

Selbstverständlich liegt es uns fern, mit dem Euroraum die große Errungenschaft des Binnenmarktes und seiner vier Freiheiten auszuhebeln.
We do not want the euro area to break of course the great acquis of the single market and all our four freedoms.
TildeMODEL v2018

Es liegt uns fern, uns dieser Lösung zu widersetzen, aber die verschiedenen Mitgliedstaaten wenden im Hör funk- und Fernsehbereich nicht die gleichen Regelungen an.
This directive would remove important obstacles to a true internal market for broadcasting in the European Community and Mr Barzanti has brought to the House a valuable contribution to that debate.
EUbookshop v2

Dennoch liegt es uns fern, über dem beredten Eintreten für die Integration die mit dieser verbundenen Schwierigkeiten vergessen machen zu wollen.
Nevertheless, we do not wish the rhetoric of integration to occlude the difficulties.
EUbookshop v2

Es liegt uns fern, hier für diese Ketten Werbung zu machen, doch können wir beim Einkaufen im Vergleich zu den britischen Supermarktketten jede Menge Geld sparen.
We do not want to make any advertisement but compare to the other supermarket chains we can save lot ?s of money going shopping at Lidl.
ParaCrawl v7.1

Es heißt, Rom sei nicht an einem Tag erbaut worden, und es liegt uns fern, das anzuzweifeln.
They say that Rome wasn’t built in a day, and we’re certainly not going to disagree.
ParaCrawl v7.1

Es liegt uns ferne, die Wahrheit dieser Dinge zu leugnen, soweit es die aktuelle Zeitdauer ihres Geschehens betrifft, doch haben wir das Gefühl, dass eine zu oberflächliche Ableitung oder Schlussfolgerung dazu führt, dass das, wonach Gott wirklich trachtet, aufgeschoben oder gar verhindert wird.
We would be far from denying the truth of this as to the actual period of its duration, but we do feel that a too superficial deduction or conclusion results in a delaying or staying of what God is really seeking.
ParaCrawl v7.1

Es liegt so fern unseres täglichen irdischen Alltagslebens, es ist so fremd und seltsam, dass ihm häufig mit Spott und Hohn begegnet wird – dies allerdings von Leuten und Organisationen, die mit den tatsächlichen Fakten nicht vertraut sind.
It is a phenomenon so strange and foreign to our daily terrestrial mode of thought that it is frequently met by ridicule and derision by persons and organizations unacquainted with the facts.
ParaCrawl v7.1