Translation of "Liegen noch nicht vor" in English
Die
Vorschläge
des
Kommissars
liegen
uns
noch
nicht
vor.
We
do
not
yet
have
the
Commissioner's
proposals.
Europarl v8
Andere
Meldungen
liegen
mir
noch
nicht
vor.
I
have
no
other
news.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Arbeit
in
diesen
Bereichen
liegen
uns
noch
nicht
vor.
In
that
regard,
we
await
the
outcome
of
those
further
areas
of
work.
Europarl v8
Daten
zur
Rezidivrate
nach
mehr
als
48
Monaten
liegen
noch
nicht
vor.
Data
on
recurrence
rates
beyond
48
months
are
not
yet
available.
EMEA v3
Wirksamkeitsdaten
zu
Patienten
mit
CML-BC
liegen
noch
nicht
vor.
Efficacy
data
in
patients
with
CML-BC
are
not
yet
available.
ELRC_2682 v1
Signifikante
Daten
über
Veränderungen
der
Morbidität
und
Mortalität
liegen
bisher
noch
nicht
vor.
No
significant
data
on
change
in
morbidity
or
mortality
are
yet
available.
EMEA v3
Die
Gutachten
zu
diesen
Anträgen
liegen
noch
nicht
vor.
Opinions
for
these
applications
are
still
awaited.
EMEA v3
Daten
für
2003
aus
EU-SILC
für
6
Mitgliedstaaten
liegen
noch
nicht
vor.
2003
data
from
EU-SILC
for
6
Member
States
not
yet
available.
TildeMODEL v2018
Die
für
den
Abschluss
erforderlichen
Elemente
liegen
alle
noch
nicht
vor.
All
necessary
elements
for
closure
are
still
open.
TildeMODEL v2018
Für
die
Einführung
eines
harmonisierten
Fördersystems
liegen
noch
nicht
genug
Erfahrungen
vor.
There
is,
as
yet,
insufficient
experience
to
draw
on
to
enable
a
harmonised
support
system
to
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
für
die
Jahre
2008
und
2009
liegen
noch
nicht
vor.
The
results
for
the
years
2008
and
2009
are
not
yet
available.
DGT v2019
Diese
Daten
und
folglich
das
Ergebnis
von
REFIT
liegen
derzeit
noch
nicht
vor.
This
data
and
therefore
the
outcome
of
the
REFIT
exercise
on
this
point
are
not
yet
available.
TildeMODEL v2018
Offizielle
Schätzungen
zum
Umfang
der
Schäden
liegen
noch
nicht
vor.
Official
damage
estimates
have
not
yet
been
released.
TildeMODEL v2018
Neuere
Statistiken
zu
der
Entwicklung
dieser
Zahlen
liegen
noch
nicht
vor.
More
recent
statistics
indicating
trends
in
these
figures
are
not
currently
available.
TildeMODEL v2018
Zahlen
für
das
Europäische
Parlament
liegen
noch
nicht
vor.
Figures
concerning
the
European
Parliament
are
not
available
yet.
TildeMODEL v2018
Vergleichsdaten
zur
Wirksamkeit
aus
randomisierten
klinischen
Studien
liegen
noch
nicht
vor.
Comparative
efficacy
data
from
randomised
clinical
studies
are
not
yet
available.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftlichkeitsinformationen
zu
diesem
Projekt
liegen
noch
nicht
vor.
Economic
information
on
this
project
is
not
available
at
present.
EUbookshop v2
Ergebnisse
auf
der
neuen
Grundlage
liegen
bisher
jedoch
noch
nicht
vor.
However,
results
are
not
yet
on
the
new
basis.
EUbookshop v2
Für
Deutschland
liegen
vergleichbare
Daten
noch
nicht
vor.
Comparable
data
are
not
yet
available
for
Germany.
EUbookshop v2
Angaben
über
das
Haushaltsjahr
1982
liegen
noch
nicht
vor.
The
information
for
1982
is
not
yet
available.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
für
Italien,
Irland
bzw.
Griechenland
liegen
noch
nicht
vor.
Results
have
not
yet
been
received
from
Italy,
Ireland
or
Greece.
EUbookshop v2
Die
Angaben
für
die
Verkehrsbeziehung
mit
Belgien/Luxemburg
liegen
noch
nicht
vor.
Data
for
the
relation
with
Belgium/
Luxembourg
has
not
yet
been
received.
EUbookshop v2
Untersuchungsergebnisse
liegen
zur
Zeit
noch
nicht
vor.
Ko
results
from
the
investigations
were
to
hand
at
the
time
of
writing.
EUbookshop v2
Aktuelle
Zahlen
über
die
Auswirkungen
auf
den
Fahrzeugtransport
liegen
leider
noch
nicht
vor.
Unfortunately
there
are
no
recent
figures
available
for
the
impact
on
car-carrying
trades.
EUbookshop v2