Translation of "Liegen dicht beieinander" in English

Mut und Dummheit liegen dicht beieinander.
There's a fine line between bravery and stupidity.
Tatoeba v2021-03-10

Genie und Wahnsinn liegen dicht beieinander.
There's a fine line between genius and insanity.
Tatoeba v2021-03-10

Netto­Fließspannung und Netto­Maximalspannung liegen sehr dicht beieinander.
The net flow stress and net maximum stress are very close.
EUbookshop v2

Fluch und Segen dieses Mediums liegen dicht beieinander.
Pointing to the sale of jets to Indonesia which could be used against East Timor, Miss McKenna saw this as an example of just what European citi­zens should not be supporting.
EUbookshop v2

Um das Hochfrequenzsignalband gut auszunutzen, liegen die Fernsehkanäle dicht beieinander.
To make efficient use of the RF-signal band, the television channels are close together.
EuroPat v2

Die Frequenzen der OFSWs und der SSBWs liegen sehr dicht beieinander.
The frequencies of the SSWs and the SSBWs lie very close to one another.
EuroPat v2

Verbesserungen und Verschlechterungen des Systems durch Veränderungen liegen dicht beieinander.
Changes may equally well result in an improvement or a deterioration of the system.
EUbookshop v2

Im Hauptarbeitsbereich liegen sie dicht beieinander oder überschneiden sich.
In the principal operating region, the curves are close together or intersect.
EUbookshop v2

Klugheit und Feigheit liegen ganz dicht beieinander.
It's a thin line between cowardice and cleverness.
OpenSubtitles v2018

Die Banketträumlichkeiten liegen dicht beieinander und garantieren somit eine private Arbeitsatmosphäre.
The banquet rooms lie close together and guarantee therefore a private working atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die 2007er-Audi liegen sehr, sehr dicht beieinander und ich bin mit dabei.
The 2007-spec Audi cars are very, very close together and I’m in one of them.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Farben liegen dicht beieinander, so dass sie verwechselt werden können.
Some of these colors are very similar, and can be confused with each other.
ParaCrawl v7.1

Torheit und Weisheit liegen dicht beieinander!
Foolishness and wisdom are close together!
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Standorte, an denen Akerboom Gewächshäuser hat, liegen dicht beieinander.
The different locations where Akerboom has their greenhouses at, are based near each other.
ParaCrawl v7.1

Liebe und Schmerz liegen oft dicht beieinander.
Love and pain are often close together.
ParaCrawl v7.1

Nun ja, politische Dummheit und politisches Kalkül liegen zuweilen ganz dicht beieinander.
Well, political stupidity and political calculations are sometimes very close together.
ParaCrawl v7.1

Spektakuläre Shows und kulinarische Genüsse liegen hier ganz dicht beieinander – typisch GOP!
Spectacular shows and culinary delights go hand in hand here – typical GOP!
ParaCrawl v7.1

Freude und Schmerz liegen dicht beieinander.
And here he is here I am.
ParaCrawl v7.1

Die Messwerte ihrer Wangen-, Stirn- und Kieferpartie liegen dicht beieinander.
They also have fairly similar measurements in terms of cheek, forehead, and jawline.
ParaCrawl v7.1

Tristesse und scheinbarer Glamour liegen hier dicht beieinander.
Sadness and apparent glamour are close together here.
ParaCrawl v7.1

Fehlschläge und Triumphe liegen sehr dicht beieinander.
Failure and triumph are very close together.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der Innenstadt von Stops liegen dicht beieinander.
Most of the downtown Stops are close together.
ParaCrawl v7.1

Kulinarische Genüsse und spektakuläre Shows liegen hier ganz dicht beieinander.
Culinary delights and spectacular shows are here to be found side by side.
ParaCrawl v7.1

Mindestens zwei Punkte der Linearisie-rungstabelle liegen zu dicht beieinander.
At least two points of the lin- earization chart are too close together.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Wellenlängen liegen dabei so dicht beieinander, dass dispersive Effekte klein zu halten sind.
The two wavelengths are so close to each other that dispersive effects can be kept small.
EuroPat v2

Die Larmorfrequenzen von an Fett und an Milchsäure gebundenen Protonen liegen sehr dicht beieinander.
The Larmor frequencies of protons bound to fat and to lactic acid are very close to one another.
EuroPat v2

Die Larmorfrequenzen von an Fett und von Milchsäure gebundenen Protonen liegen sehr dicht beieinander.
The Larmor frequencies of protons bound to fat and to lactate are very close to one another.
EuroPat v2