Translation of "Letztlich entscheidend" in English
Das
ist
letztlich
entscheidend,
denn
der
Wettbewerb
wird
sich
globalisieren.
This
is
absolutely
crucial,
because
competition
is
set
to
become
increasingly
globalized.
Europarl v8
Ihre
Bereitschaft,
Fähigkeit
und
Entschlossenheit
werden
letztlich
entscheidend
sein.
Their
capability,
capacity
and
determination
will
be
decisive
in
the
result.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Ecken
der
Schneidplatte
ist
letztlich
nicht
entscheidend.
The
number
of
corners
of
the
cutting
tip
is,
in
the
final
analysis,
not
decisive.
EuroPat v2
Was
aber
letztlich
entscheidend
ist,
ist
die
Achtung
der
Informationsfreiheit.
What
is
ultimately
important,
however,
is
to
respect
the
freedom
of
information.
EUbookshop v2
Das
bringt
Erfahrung
und
das
ist
letztlich
entscheidend
im
Abfahrtssport.
That
brings
experience
and
that
is
ultimately
crucial
in
downhill
racing.
ParaCrawl v7.1
Auch
dessen
überlieferte
persönliche
Aeußerungen
können
letztlich
nicht
entscheidend
sein.
Also
his
traditional
personal
statementsÂ
can
finally
not
be
decisive.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
für
die
langfristige
Tragbarkeit
der
öffentlichen
Finanzen
letztlich
strukturelle
Verbesserungen
entscheidend.
It
is
true
that
structural
improvements
are
ultimately
decisive
for
the
long-term
sustainability
of
public
finances.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
entscheidend
für
den
Erfolg
der
Ermittlungen
war
jedoch
die
Aussage
des
Briten
Paul
Onions.
When
the
connection
between
Onions
and
the
Belanglo
murders
was
finally
made,
Onions
was
asked
to
fly
to
Australia
to
help
with
the
investigation.
Wikipedia v1.0
Letztlich
entscheidend
für
die
Beurteilung
eines
neuen
Gerätes
sind
die
Versuchsergebnisse
im
Betrieb
unter
Tage.
The
ultimate
criterion
in
the
assessment
of
a
new
instrument
is
the
results
of
service
trials
telow
ground.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
wird
letztlich
entscheidend
davon
abhängen,
ob
die
geplanten
Maßnahmen
tat
sächlich
umgesetzt
werden.
Economic
prospects,
however,
remain
uncertain
and
the
ultimate
out
come
will
depend
crucially
on
the
effective
implementation
of
the
measures
which
are
envisaged.
EUbookshop v2
Für
die
Funktion
ist
letztlich
nicht
entscheidend,
in
welcher
Reihenfolge
die
Winkelsegmente
transparent
geschaltet
werden.
For
the
function
it
is
ultimately
not
crucial
in
which
order
the
angular
segments
are
switched
transparently.
EuroPat v2
Letztlich
ist
entscheidend,
dass
der
Druck
in
dem
Bereich
durch
eine
Vorspannung
vergrößert
wird.
The
crucial
factor
is
ultimately
that
the
pressure
in
the
region
is
increased
by
a
prestress.
EuroPat v2
Die
richtige
Software
ist
letztlich
entscheidend
für
erfolgreiches
Multichannel
Retail
am
Point
of
Sale.
The
correct
software
is
ultimately
decisive
for
successful
multichannel
retail
at
the
point-of-sale.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
letztlich
nicht
entscheidend,
ob
die
zu
Beginn
des
Jahres,
früher
oder
später.
It
ultimately
is
not
decisive
whether
the
beginning
of
the
year,
sooner
or
later.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
legen
Sie
mit
diesem
Bericht
und
dem
Entschließungsantrag
gewissermaßen
die
großen
Parameter
für
die
nach
der
Ratstagung
zu
führenden
Verhandlungen
fest,
die
für
die
Finanzielle
Vorausschau
letztlich
genauso
entscheidend
sein
werden
wie
die
nächste
Woche
im
Europäischen
Rat
stattfindenden
Verhandlungen.
Secondly,
with
this
report
and
this
resolution
you
set
as
it
were
the
main
parameters
for
the
negotiations
that
will
follow
those
in
the
Council
and
which,
in
the
end,
will
be
just
as
decisive
for
the
Financial
Perspectives
as
those
that
take
place
in
the
European
Council
next
week.
Europarl v8
Doch
die
Wirkung
auf
das
Produktionswachstum,
die
letztlich
entscheidend
ist,
wird
umso
größer
sein,
je
offener
eine
Wirtschaft
ist
-
eine
weitere
Art
und
Weise
wie
die
Bewerberländer
von
einer
Mitgliedschaft
in
der
EWU
wesentlich
profitieren
könnten.
But
the
effect
on
output
growth,
which
is
what
matters
in
the
end,
is
bigger
the
more
open
an
economy
is--one
more
way
that
the
candidate
countries
could
gain
considerably
from
early
EMU
membership.
News-Commentary v14
Das
Interesse
des
einzelnen
Käufers
an
dem
Objekt
und
seine
Absicht,
es
zu
erwerben,
sind
letztlich
entscheidend,
wenn
es
um
den
Preis
geht,
aber
Beweggründe
können
sich
bekanntlich
ändern.
The
individual
buyer's
interest
in
and
will
to
acquire
the
object
is
the
final
decider
where
price
is
concerned,
but
motivation
can,
as
is
well
known,
vary.
DGT v2019
Angesichts
der
beeindruckenden
Errungenschaften
auf
anderen
Kontinenten
-
in
den
USA,
aber
zunehmend
auch
in
China
und
anderen
neu
aufkommenden
Volkswirtschaften
-
wird
es
für
eine
starke
Position
der
europäischen
Industrie
letztlich
entscheidend
sein,
dass
sich
die
europäischen
Unternehmen
der
Innovation
stellen.
Taking
into
account
impressive
achievements
on
other
continents-
in
the
US,
but
increasingly
also
in
China
and
other
emerging
economies-
the
innovative
exposure
of
European
companies
in
this
sector
will
in
the
end
be
decisive
for
a
strong
position
of
European
industry.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
letztlich
entscheidend,
inwieweit
es
gelingt,
auf
den
Energiemärkten
Wettbewerb
zu
erzeugen,
der
Preissteigerung
entgegenwirkt.
Here,
what
will
ultimately
be
decisive
is
the
extent
to
which
we
are
successful
in
generating
competition
on
the
energy
markets,
which
itself
can
counteract
price
increases.
TildeMODEL v2018