Translation of "Entscheidende stelle" in English

Ich möchte daher auf eine entscheidende Stelle in dem Redebeitrag unserer Generalberichterstatterin eingehen.
In this connection, I should like to refer to a crucial passage in the speech by the general rapporteur.
Europarl v8

Eine ganz entscheidende Stelle unserer Selbstwahrnehmung ist unsere Gesundheit, unser Körper.
Our health and our body are crucial factors in our self awareness.
ParaCrawl v7.1

Die entscheidende Stelle ist De paenit.
The crucial place is De paenit.
ParaCrawl v7.1

Immer aber ist der Rand die entscheidende Stelle.
But the rim is always the crucial place.
ParaCrawl v7.1

Das Herzzentrum eures Wesens ist eine entscheidende Stelle, wo diese Energien, zusammenlaufen.
The heart center of your being is a pivotal place for these energies to converge.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt einer Identifikation erwartet die entscheidende Stelle ein Paßwort, das mit dem aus ihrer Datei als zugeordnet abgefragten Paßwort übereinstimmt.
After an identification has been received, the deciding place waits for a password which agrees with the assigned password checked in its data bank.
EuroPat v2

Offermanns ist vorsichtig optimistisch: „Wir glauben, mit Plexin-B1 eine entscheidende Stelle gefunden zu haben, über die die Bildung von Metastasen zu blockieren ist.
Offermanns is cautiously optimistic: “With Plexin-B1 we believe we have found a crucial location where the formation of metastases can be blocked.
ParaCrawl v7.1

Weil der Niwan eine sehr entscheidende Stelle für das Leben des Menschen ist, wird darin auch Essentielles gebildet.
Since Niwan is a key place in a person’s being, its essence also needs to be formed inside the bubble.
ParaCrawl v7.1

Die grafische Benutzeroberfläche, die Vertriebsinformationen bereitstellt, ist dabei die entscheidende Stelle, an der digital-maschinelle Analyse auf menschliche Kompetenz trifft.
The graphical user interface that provides sales information is the critical point where digital-machine analysis meets human competence.
ParaCrawl v7.1

Für manche ist es die entscheidende Stelle, an der ich sehen kann, wie der/die Kandidat/in sich in ganzen Sätzen ausdrücken kann und wie er/sie dazu in der Lage ist, kurz und prägnant seine Situation zu schildern.
For some, it is the decisive place where I can see how the candidate can express himself in whole sentences and how he / she is able to briefly and concisely describe his situation.
ParaCrawl v7.1

Der nachfolgende Pufferbehälter ist deshalb eine entscheidende Stelle im Produktionsprozess, weil er nicht nur Zwischenlager ist, sondern weil von dort aus die Weitergabe und die Verteilung des Tresters in die Lagersilos erfolgt.
The buffer tank is therefore a crucial point in the production process not only because it serves as an interim storage facility, but because from there the material is forwarded to the storage silos.
ParaCrawl v7.1

Offermanns ist vorsichtig optimistisch: "Wir glauben, mit Plexin-B1 eine entscheidende Stelle gefunden zu haben, über die die Bildung von Metastasen zu blockieren ist.
Offermanns is cautiously optimistic: "With Plexin-B1 we believe we have found a crucial location where the formation of metastases can be blocked.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung der zuständigen Stelle kann von dem Antrag des Lizenzinhabers abweichen.
The decision taken by the competent body may differ from the decision requested by the titular holder of the licence or certificate.
DGT v2019

Die Entscheidung dieser zuständigen Stelle kann durch eine gerichtliche Instanz überprüft werden.
Review of the competent body's decision by a judicial authority shall be possible.
DGT v2019

Es muss ein Einspruchsverfahren gegen die Entscheidungen der notifizierten Stelle vorgesehen sein.
An appeal procedure against decisions of the notified body shall be available.
DGT v2019

Ich war gerade dabei, Mr. George Lee die entscheidende Frage zu stellen.
I was just about to ask Mr George Lee the crucial question.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf der Stelle entscheiden, wer in den Kampf ziehen soll.
There's no point in dragging out the past now.
OpenSubtitles v2018