Translation of "An entscheidender stelle" in English

Nur sofortiges Handeln an entscheidender Stelle kann die aktuell festgefahrene Lage ändern.
Only immediate action taken on an essential point can change this current static state.
ParaCrawl v7.1

Ihr steht an entscheidender Stelle, um das Ende dieses monstrsen Abschlachtens herbeizuführen.
You occupy a critical place to force an end to the monstrous carnage.
ParaCrawl v7.1

Er hat die amerikanische Außenpolitik über Jahrzehnte an entscheidender Stelle mitgestaltet.
For decades, he was a key figure who helped shape US foreign policy.
ParaCrawl v7.1

Hier treibe ich das Thema Mobility an entscheidender Stelle voran und meine Karriere gleich dazu.
I am a key player in moving the subject of mobility forward, along with my career.
ParaCrawl v7.1

In acht der zehn prämierten Motoren auf der Wards-Liste steckt an entscheidender Stelle Technik des Zulieferers.
Bosch technologies are an essential feature of eight out of ten of the Ward's ten Best Engines.
ParaCrawl v7.1

Seit August 2017 wirkt die PB CONSULT am Straßenbahnprojekt Stadt-Umland-Bahn an entscheidender Stelle mit.
Since August 2017, PB CONSULT has played a key role in the StUB light rail project.
ParaCrawl v7.1

Ziel C fordert die Sozialpartner auf, bei der Entwicklung und Umsetzung der Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene an entscheidender Stelle mitzuwirken.
Objective C calls upon social partners to play a key role in developing and implementing policies at national and European level.
TildeMODEL v2018

Jeder, der an entscheidender Stelle in der Industrie mit Problemen der Abfallbeseitigung konfrontiert ist, wird immer wie der vor die Frage gestellt sein, ob ein zu beseitigender Abfall stoff gesundheitsgefährdend ist oder nicht.
Anyone in a high position in industry, faced with the pro blem of waste disposal, comes up increasingly against the problem of whether a waste product is hazardous to health.
EUbookshop v2

Der Ausschuss der Regionen erkennt an, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedliche Befugnisse haben, spricht sich jedoch dafür aus, dass sie stärker in die Krisenplanung einbezogen werden, denn die jüngsten Ausbrüche haben gezeigt, dass sie an entscheidender Stelle an der Tilgung und Bekämpfung der Seuche mitwirken.
The Committee of the Regions recognises that powers of local and regional authorities vary from Member State to Member State but believes that local and regional authorities should have a stronger role in the contingency planning process. Recent outbreaks demonstrated that they are key partners in the process of eradication and control.
EUbookshop v2

Wieder einmal sind wir zusammengetreten, um die feierliche Verpflichtungserklärung entgegenzunehmen, mit der die Persönlichkeiten ihre Bindung an die Gemeinschaft bekräftigen werden, die durch das einstimmige Vertrauensvotum der Regierungen der Mitgliedstaaten dazu aufgerufen sind, an entscheidender Stelle Verantwortlichkeiten in den Gemeinschaftsorganen und bei der Verwirklichung der Zielsetzungen der Verträge wahrzunehmen.
Once again we are gathered together to hear the solemn undertaking which betokens the bond joining to the Community the individuals called upon, through the unanimous confidence of the governments of the Member States, to exercise crucial responsibilities in the working of the Community institutions and in the attainment of the aims of the Treaties.
EUbookshop v2

Der Zoll setzt sich an entscheidender Stelle für die Anwendung der Gemein­schaftspolitik in nahezu allen Bereichen ein, die mit internationalem Handel zu tun haben.
Operating at the cutting edge, customs implement Community policies in almost all international trade related fields.
TildeMODEL v2018

In dieser für die Bank wichtigen Phase bringt Fischer-Zernin sowohl ihre langjährige Erfahrung in der Pressearbeit als auch ihre strategische Sachkenntnis von der HSH Nordbank an entscheidender Stelle ein.
In this important phase for HSH Nordbank, Ms. Fischer-Zernin will be contributing her many years of experience in PR work together with her strategic knowledge of the Bank to this crucial position.
ParaCrawl v7.1

Auch das Leichtmetall Magnesium und spezielle Aluminium-Legierungen eignen sich dazu, an entscheidender Stelle vergleichsweise schwere, klassische Stähle zu ersetzen.
Moreover, the light metal magnesium and special aluminum alloys can replace comparatively heavy traditional types of steel in crucial areas.
ParaCrawl v7.1

Als Leiterinnen des globalen Cybersecurity-Teams und der Government-Affairs-Abteilung tragen sie an entscheidender Stelle mit dazu bei, die Digitalisierung zu gestalten – und das weit über die Grenzen des Unternehmens hinaus.
As heads of the global cybersecurity team and the Government Affairs department, they contribute in key areas to shaping digitalization – beyond the boundaries of the company itself.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste aber aus unserer Sicht ist, dass die Prozessqualität an entscheidender Stelle durch eine verbesserte IT-Unterstützung deutlich erhöht wird.
But from our point of view, the most important factor is that an improved IT support significantly increases process quality at crucial points.
ParaCrawl v7.1

Zugleich möchte ich mich bei all jenen Personen aus der nationalen und internationalen Scientific Community bedanken, die mit ihren Bewerbungen Bereitschaft dokumentiert haben, für das österreichische Forschungssystem an entscheidender Stelle Verantwortung zu übernehmen.
At the same time, I'd like to thank all the people in the scientific community in Austria and abroad who have submitted their applications to the FWF, thus showing their willingness to take responsibility for a decisive part of the Austrian science and research system.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb der SIG-Beverages und der damit verbundenen Integration der PET-Blasform-Technologie stärkt die Salzgitter AG den neuen Unternehmensbereich Technologie an entscheidender Stelle.
With the acquisition of SIG-Beverages and the associated integration of PET blow-molding technology, Salzgitter AG is strengthening the new Technology Division in a decisive area.
ParaCrawl v7.1

Paulo Fernando Soares, CEO der Kenersys Group: "Andreas von Bobart hat in allen Stationen seines Werdegangs an entscheidender Stelle zum Erfolg des Unternehmens beigetragen.
Paulo Fernando Soares, Kenersys Group CEO, commented: "I am very pleased that we can announce Andreas von Bobart as CEO of Kenersys Europe GmbH. Von Bobart has consistently delivered business results in all his previous positions and has firmly established his professional reputation within our company.
ParaCrawl v7.1

Während der zwei Jahre als Leiter der Abteilung Medizin trieb er die Einführung eines internationalen Projektmanagements im Entwicklungsbereich der Hexal AG an entscheidender Stelle voran und wurde schließlich als Leiter des Projektmanagements in die Geschäftsführung der Hexal Pharmaforschung berufen.
As Head of the Medicines Department, he advanced the introduction of international project management in Hexal AG's development department to a crucial point and ultimately was appointed to the Management Board of Hexal Pharmaforschung as Head of Project Management.
ParaCrawl v7.1

Männer wie Theodor Morell, Karl Brandt, Hugo Blaschke und Felix Kersten haben als Ärzte im Dritten Reich an entscheidender Stelle gewirkt.
Men like Theodor Morell, Karl Brandt, Hugo Blaschke and Felix Kersten played an important part as physicians in the Third Reich.
ParaCrawl v7.1

Die Gewichtsreduzierung an entscheidender Stelle verbessert die Agilität, das gesamte Handling und selbstverständlich das Leistungsgewicht wesentlich.
Weight reduction in key areas greatly improves agility, overall handling and, of course, the car’s power-to-weight ratio.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Gewichtsersparnis an entscheidender Stelle, denn hier können die ungefederten Massen wesentlich reduziert werden – sehr zur Freude der Ingenieure und zum Fahrvergnügen der Piloten.
This is weight saving in a decisive area because unsprung mass is substantially reduced – much to the joy of engineers and driving fun of drivers.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) ist beim Hochgeschwindigkeitshubschrauber RACER an entscheidender Stelle bei der aerodynamischen Gestaltung der Flügel und des Höhenleitwerks beteiligt.
DLR is playing a key role in the aerodynamic design of the wings and the tail plane of the RACER high-speed helicopter.
ParaCrawl v7.1