Translation of "Letzter zeit" in English

In letzter Zeit wurde in den Medien häufig über Recyclingpapier berichtet.
Recycling paper has been much in the news recently.
Europarl v8

In letzter Zeit konnten wir erste Anzeichen einer wirtschaftlichen Genesung beobachten.
Recently, we have noticed cautious indications of a recovery in the economy.
Europarl v8

In letzter Zeit hat die Ukraine ein hohes Maß an politischer Freiheit genossen.
In recent times, Ukraine has enjoyed a high level of political freedoms.
Europarl v8

Der Schengen-Raum ist in letzter Zeit ein wichtiges Gesprächsthema gewesen.
The Schengen area has been a major talking point recently.
Europarl v8

Sie haben in letzter Zeit sogar wieder zugenommen.
Recently there have again been even more of them.
Europarl v8

Dies widerspricht allen in letzter Zeit eingenommenen Standpunkten und muss die Ausnahme bleiben.
This goes against all the positions recently adopted and must remain the exception.
Europarl v8

Wir haben in letzter Zeit eine erhebliche Briefflut miterlebt.
We have been subjected to a considerable barrage of letters recently.
Europarl v8

Die transeuropäischen Verkehrsnetze haben in letzter Zeit eine unglaubliche Umweltkatastrophe in Schweden geschaffen.
In addition, the transeuropean networks have recently created an unprecedented environmental disaster in Sweden.
Europarl v8

In letzter Zeit gibt es bei der Rollenverteilung einige Verwirrung.
Recently, though, the roles have become rather confused.
Europarl v8

Insbesondere Serbien hat in letzter Zeit beachtliche Fortschritte erzielt.
Serbia has made particularly significant progress recently.
Europarl v8

In letzter Zeit werden Russland und Europa immer häufiger in Gegensatz zueinander gebracht.
In recent times, Russia and Europe have been increasingly set in opposition to one another.
Europarl v8

Die internationale Situation hat sich in letzter Zeit immer schneller verändert.
The international situation has recently been changing ever more rapidly.
Europarl v8

Ich finde auch, daß es in letzter Zeit eine Änderung gegeben hat.
I agree that a change has taken place recently.
Europarl v8

In letzter Zeit ist es dort zweimal zu einer derartigen Verunreinigung gekommen.
On two occasions it has been contaminated recently.
Europarl v8

Bei der Schaffung stabiler makroökonomischer Rahmenbedingungen wurden in letzter Zeit große Fortschritte erzielt.
The setting up of a stable macro-economic framework has progressed a lot in recent times.
Europarl v8

Naturkatastrophen sind in letzter Zeit aufgrund des Klimawandels immer häufiger aufgetreten.
Natural disasters have been an ever-frequent occurrence recently due to climate change.
Europarl v8

Die steigende Zahl von Flugzeugunfällen in letzter Zeit beunruhigt uns zutiefst.
We are deeply concerned at the increasing number of air accidents recently.
Europarl v8

Dies hat sich in letzter Zeit hier im Parlament gezeigt.
That has been proved in this Parliament in recent times.
Europarl v8

In letzter Zeit ging es bei meinen Besuchen meist um Fragen der Atomkraft.
More recently my visits have largely centred on nuclear issues.
Europarl v8

Die Unfallhäufigkeit ist bei leichteren Nutzfahrzeugen in letzter Zeit markant angestiegen.
Recently, there has been a marked increase in the frequency of accidents involving lighter commercial vehicles.
Europarl v8

In letzter Zeit gerieten bestimmte Regionen von Mosambik in Ostafrika ins Blickfeld.
Recent attention has focused on certain regions of Mozambique, in East Africa.
Europarl v8

In letzter Zeit haben diese Länder spektakuläre Fortschritte in vielen Bereichen gemacht.
In recent times, these countries have been making spectacular progress in many areas.
Europarl v8

In letzter Zeit ist ein hohes Maß an Erweiterungsmüdigkeit zu verspüren.
Recently there has been a strong sense of enlargement fatigue in the air.
Europarl v8

In letzter Zeit hat es Kritik an der mangelnden Transparenz der WTO gegeben.
The WTO has been criticised recently for its lack of transparency.
Europarl v8

Forschung und Innovation sind in letzter Zeit besonders betont worden.
Research and innovation have been particularly highlighted recently.
Europarl v8

In letzter Zeit gab es viele heftige Reaktionen auf zahlreiche Urteile des Gerichtshofs.
There have certainly been many strong reactions to numerous judgements by the Court of Justice in recent times.
Europarl v8