Translation of "In letzter zeit" in English
In
letzter
Zeit
wurde
in
den
Medien
häufig
über
Recyclingpapier
berichtet.
Recycling
paper
has
been
much
in
the
news
recently.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
konnten
wir
erste
Anzeichen
einer
wirtschaftlichen
Genesung
beobachten.
Recently,
we
have
noticed
cautious
indications
of
a
recovery
in
the
economy.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
hat
die
Ukraine
ein
hohes
Maß
an
politischer
Freiheit
genossen.
In
recent
times,
Ukraine
has
enjoyed
a
high
level
of
political
freedoms.
Europarl v8
Der
Schengen-Raum
ist
in
letzter
Zeit
ein
wichtiges
Gesprächsthema
gewesen.
The
Schengen
area
has
been
a
major
talking
point
recently.
Europarl v8
Sie
haben
in
letzter
Zeit
sogar
wieder
zugenommen.
Recently
there
have
again
been
even
more
of
them.
Europarl v8
Dies
widerspricht
allen
in
letzter
Zeit
eingenommenen
Standpunkten
und
muss
die
Ausnahme
bleiben.
This
goes
against
all
the
positions
recently
adopted
and
must
remain
the
exception.
Europarl v8
Wir
haben
in
letzter
Zeit
eine
erhebliche
Briefflut
miterlebt.
We
have
been
subjected
to
a
considerable
barrage
of
letters
recently.
Europarl v8
Die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
haben
in
letzter
Zeit
eine
unglaubliche
Umweltkatastrophe
in
Schweden
geschaffen.
In
addition,
the
transeuropean
networks
have
recently
created
an
unprecedented
environmental
disaster
in
Sweden.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
gibt
es
bei
der
Rollenverteilung
einige
Verwirrung.
Recently,
though,
the
roles
have
become
rather
confused.
Europarl v8
Insbesondere
Serbien
hat
in
letzter
Zeit
beachtliche
Fortschritte
erzielt.
Serbia
has
made
particularly
significant
progress
recently.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
werden
Russland
und
Europa
immer
häufiger
in
Gegensatz
zueinander
gebracht.
In
recent
times,
Russia
and
Europe
have
been
increasingly
set
in
opposition
to
one
another.
Europarl v8
Die
internationale
Situation
hat
sich
in
letzter
Zeit
immer
schneller
verändert.
The
international
situation
has
recently
been
changing
ever
more
rapidly.
Europarl v8
Ich
finde
auch,
daß
es
in
letzter
Zeit
eine
Änderung
gegeben
hat.
I
agree
that
a
change
has
taken
place
recently.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
ist
es
dort
zweimal
zu
einer
derartigen
Verunreinigung
gekommen.
On
two
occasions
it
has
been
contaminated
recently.
Europarl v8
Bei
der
Schaffung
stabiler
makroökonomischer
Rahmenbedingungen
wurden
in
letzter
Zeit
große
Fortschritte
erzielt.
The
setting
up
of
a
stable
macro-economic
framework
has
progressed
a
lot
in
recent
times.
Europarl v8
Naturkatastrophen
sind
in
letzter
Zeit
aufgrund
des
Klimawandels
immer
häufiger
aufgetreten.
Natural
disasters
have
been
an
ever-frequent
occurrence
recently
due
to
climate
change.
Europarl v8
Die
steigende
Zahl
von
Flugzeugunfällen
in
letzter
Zeit
beunruhigt
uns
zutiefst.
We
are
deeply
concerned
at
the
increasing
number
of
air
accidents
recently.
Europarl v8
Dies
hat
sich
in
letzter
Zeit
hier
im
Parlament
gezeigt.
That
has
been
proved
in
this
Parliament
in
recent
times.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
ging
es
bei
meinen
Besuchen
meist
um
Fragen
der
Atomkraft.
More
recently
my
visits
have
largely
centred
on
nuclear
issues.
Europarl v8
Die
Unfallhäufigkeit
ist
bei
leichteren
Nutzfahrzeugen
in
letzter
Zeit
markant
angestiegen.
Recently,
there
has
been
a
marked
increase
in
the
frequency
of
accidents
involving
lighter
commercial
vehicles.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
gerieten
bestimmte
Regionen
von
Mosambik
in
Ostafrika
ins
Blickfeld.
Recent
attention
has
focused
on
certain
regions
of
Mozambique,
in
East
Africa.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
haben
diese
Länder
spektakuläre
Fortschritte
in
vielen
Bereichen
gemacht.
In
recent
times,
these
countries
have
been
making
spectacular
progress
in
many
areas.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
ist
ein
hohes
Maß
an
Erweiterungsmüdigkeit
zu
verspüren.
Recently
there
has
been
a
strong
sense
of
enlargement
fatigue
in
the
air.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
hat
es
Kritik
an
der
mangelnden
Transparenz
der
WTO
gegeben.
The
WTO
has
been
criticised
recently
for
its
lack
of
transparency.
Europarl v8
Forschung
und
Innovation
sind
in
letzter
Zeit
besonders
betont
worden.
Research
and
innovation
have
been
particularly
highlighted
recently.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
gab
es
viele
heftige
Reaktionen
auf
zahlreiche
Urteile
des
Gerichtshofs.
There
have
certainly
been
many
strong
reactions
to
numerous
judgements
by
the
Court
of
Justice
in
recent
times.
Europarl v8